Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • 2020 was a boom year for buyout barons.

    2020年是收買大亨的繁榮年。

  • But beneath the surface as signs of an industry that is running out of ways to generate returns on its money, private equity firms by a company spruce it up and try and sell it on for a higher price.

    但在表面之下,作為一個行業已經沒有辦法產生資金回報的跡象,私募股權公司由一家公司將其美化,並試圖以更高的價格出售。

  • Its most prominent figures.

    其最著名的人物。

  • Blackstone's Steve Schwarzman and KKR's Henry Kravis.

    Blackstone 的 Steve Schwarzman 和 KKR 的 Henry Kravis。

  • Last year, the industry spent a pandemic defying $592 billion according to the consultancy Bain and company.

    去年,根據諮詢公司貝恩和公司的數據,該行業花費了5920億美元的流行病。

  • Debt levels and valuation multiples will also at or close to record highs.

    負債水準和估值倍數也將達到或接近歷史高位。

  • The Bane analysis shows that the likes of Schwartzman and Kravice are increasingly reliant on revenue growth rather than cutting costs in order to make a return on their investments.

    班恩分析顯示,施瓦茨曼和克拉維茨等人越來越依賴收入增長,而不是削減成本,以獲得投資回報。

  • That strategy has clear upsides.

    這個策略有明顯的上風。

  • First, it shows that the industry may be moving on from this historic image as rapacious cost cutters and asset strippers.

    首先,這表明行業可能正在擺脫這種歷史形象,即貪婪的成本削減者和資產剝離者。

  • But the new growth obsession also has some downsides.

    但新增長的困擾也有一些弊端。

  • For deals to work, private equity barons must increasingly find companies that are capable of outgrowing their rivals.

    要想交易成功,私募股權大亨們必須越來越多地找到能夠超越對手的公司。

  • Those targets are scarce and very expensive.

    那些目標稀少,而且非常昂貴。

2020 was a boom year for buyout barons.

2020年是收買大亨的繁榮年。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋