Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Hi, everyone, I'm coral.

    大家好,我是珊瑚。

  • Mazouz.

    Mazouz.

  • New developments between old rivals headlined today's edition of CNN 10.

    老對手之間的新進展成為今天中新網10號的頭條。

  • Those rivals are North Korea and the United States.

    這些對手就是北韓和美國。

  • They fought on opposite sides of the Korean War in the early 19 fifties, and though that fighting stopped in 1953 the U.

    1950年代初,他們在朝鮮戰爭中對立作戰,雖然1953年那場戰鬥停止了,但美國。

  • S has remained an ally of South Korea and an enemy of North Korea.

    斯一直是韓國的盟友,也是北韓的敵人。

  • Usually, when the U.

    通常,當U。

  • S.

    S.

  • Has a new president like it does now North Korea tries to test the American administration it might launch a new missile into the sea.

    有一個新的總統像它一樣,現在北韓試圖測試美國政府它可能會發射新的飛彈到海里。

  • It might announce new developments in its nuclear weapons program.

    它可能會宣佈其核武器計劃的新進展。

  • The communist Asian country sees that program as it's right.

    亞洲共產主義國家認為這個方案是正確的。

  • The U.

    U.

  • S.

    S.

  • And several other members of the United Nations see that program as illegal.

    而聯合國的其他幾個成員也認為該計劃是非法的。

  • They put sanctions penalties on North Korea's economy to pressure it to give up its nuclear program.

    他們對北韓的經濟進行制裁懲罰,以迫使北韓放棄核計劃。

  • American presidential administrations have also spoken out against North Korea.

    美國總統府也曾公開反對北韓。

  • They've tried to further isolate the communist country.

    他們試圖進一步孤立共產主義國家。

  • They've tried direct diplomacy with it.

    他們已經嘗試過直接與它進行外交。

  • But so far nothing has stopped North Korea's nuclear program.

    但到目前為止,沒有任何東西能阻止北韓的核計劃。

  • And now new satellite images show the country has been making moves around a facility that America believes is used to store nuclear weapons.

    現在,新的衛星影像顯示,該國已經在一個美國認為是用來儲存核武器的設施周圍有所行動。

  • Experts say it looks like a new building has appeared at the facility, right at the spot where two underground tunnels lead to it.

    專家表示,該設施似乎出現了一座新的建築,就在兩條地下隧道通向它的地方。

  • Researchers believe North Korea might be trying to hide its growing stockpile of weapons.

    研究人員認為,北韓可能正試圖隱藏其日益增長的武器儲備。

  • So how does this impact the U.

    那麼這對美國有什麼影響呢?

  • S government?

    S政府?

  • It hasn't announced its policy on North Korea yet.

    它還沒有宣佈對北韓的政策。

  • Sources say the Biden administration will do that when it's finished a review on what's going on with the communist country.

    有消息稱,拜登政府將在完成對共產黨國家情況的審查後進行。

  • But like his predecessors, President Joe Biden ultimately wants North Korea to give up its nuclear program.

    但和他的前任一樣,喬-拜登總統最終還是希望北韓放棄核計劃。

  • He says that program is a serious threat to international peace, and critics say if the president doesn't announce his policy and strategy soon, North Korea could start taking actions that make the situation more complicated and disarmament less likely.

    他說,該計劃是對國際和平的嚴重威脅,批評者說,如果總統不盡快宣佈他的政策和戰略,北韓可能會開始採取行動,使局勢變得更加複雜,裁軍的可能性更小。

  • So there's some pressure on the U.

    所以對美國有一定的壓力。

  • S.

    S.

  • Government to address North Korea sooner rather than later.

    政府儘快解決北韓。

  • Isolated, sanctioned and at war, North Korea is one of the world's few truly pariah states, living largely cut off from the Internet and global trade has come at a punishing cost for its people.

    北韓是世界上為數不多的真正的賤民國家之一,它被孤立、被制裁、處於戰爭之中,它的生活在很大程度上被切斷了與互聯網和全球貿易的聯繫,它的人民為此付出了沉重的代價。

  • But two things have made the secretive states economic survival possible, its efforts to be self sustainable and the support of key allies.

    但有兩件事使這個祕密國家的經濟生存成為可能,一是它努力實現自我可持續發展,二是關鍵盟友的支持。

  • North Korea's tumultuous relationship with most of its neighbors and the U.

    北韓與大多數鄰國和美國的關係動盪不安。

  • S has seen it bear the brunt of a long list of international sanctions.

    斯在一長串國際制裁中首當其衝。

  • Some measures have aimed to cripple parts of the economy, supporting the regime's nuclear missile program, wiping hundreds of millions of dollars from the country's annual income.

    一些措施旨在削弱部分經濟,支持該政權的核導彈計劃,從該國的年收入中抹去數億美元。

  • Others have targeted regime officials for human rights violations.

    其他一些人則將侵犯人權的目標指向政權官員。

  • But North Korea has long worked to produce enough food and goods domestically to supply the country.

    但長期以來,北韓一直致力於在國內生產足夠的糧食和商品來供應國家。

  • Looking at the relatively middle class lives on display in the showpiece capital, Pyongyang, you might think that's been a success.

    看著秀麗的首都平壤所展示的相對中產階級的生活,你可能會認為這是一種成功。

  • But the capital is only home to around three million of the most privileged, most loyal citizens.

    但首都只居住著約三百萬最特權、最忠誠的公民。

  • For the other 20 million plus North Koreans living outside the city, poverty is the most common way of life, especially in the countryside.

    對於生活在城市之外的其他2千多萬朝鮮人來說,貧窮是最常見的生活方式,特別是在農村。

  • North Koreans often go without the basics, like clean water, medicine and nutritious food.

    北朝鮮人經常沒有基本的東西,比如清潔水、藥品和營養食品。

  • The country's economy is largely agrarian, and crop failures have led to mass food shortages and the need for U.

    該國經濟以農業為主,農作物歉收導致大規模糧食短缺,需要烏。

  • N emergency food aid.

    N 緊急糧食援助;

  • Internationally, North Korea's recent overtures for peace attracted attention, but it has been the communist regimes more hidden relationships that have reaped benefits for the North Korean elite.

    在國際上,北韓最近的和平姿態引起了人們的關注,但共產黨政權更隱蔽的關係卻讓北韓精英們得到了好處。

  • China has been North Korea's main trading partner.

    中國一直是北韓的主要貿易伙伴。

  • Coal, seafood and agricultural products have all flowed from North Korea, while China has pumped Pyongyang with enough oil to fuel its industries, according to the U.

    據美國稱,煤炭、海產品和農產品都是從北韓流入的,而中國則向平壤輸送了足夠的石油,為其工業提供燃料。

  • S.

    S.

  • Beijing's consistently poor enforcement of international sanctions has also provided an economic loophole for Pyongyang.

    北京對國際制裁一貫執行不力,也為平壤提供了一個經濟漏洞。

  • Meanwhile, a black market in Korean goods blossom thanks to the secret of nations porous border with China, with profits believed to go to the North Korean regime In 2017, following a string of North Korean nuclear test, Beijing finally cut off Pyongyang's access to its financial system.

    與此同時,由於各國與中國邊界漏洞百出的祕密,北韓商品的黑市開花結果,據信利潤將流向北韓政權2017年,在一連串北韓核試驗之後,北京終於切斷了平壤進入其金融系統的途徑。

  • Nevertheless, China remains a key intermediary between the hermit kingdom and the outside world.

    儘管如此,中國仍然是隱士王國與外界的重要中介。

  • Russia also maintains relatively close ties with North Korea.

    俄羅斯與北韓也保持著比較密切的關係。

  • It's rooted in their Cold War alliance.

    這根源於他們的冷戰聯盟。

  • Both Russia and China have helped shield North Korea at the U.

    俄羅斯和中國都曾幫助北韓在美國進行屏蔽。

  • N.

    N.

  • Security Council, repeatedly rebuffing US attempts to impose harsher sanctions.

    安全理事會,多次回絕美國實施更嚴厲制裁的企圖。

  • Both nations have also been home to North Korean companies and labor, with some workers in Russia working in conditions that the U.

    這兩個國家也都是北韓公司和勞工的所在地,俄羅斯的一些工人的工作條件是美國。

  • S.

    S.

  • State Department has described as slave like labor.

    國務院形容為奴隸般的勞動。

  • In 2019, the US believe North Korea had some 100,000 citizens working abroad, mostly in Russia and China, sending huge amounts of money back home, much of it right into the coffers of the ruling Kim family and until they were banned by new U.

    2019年,美國認為北韓有大約10萬名公民在國外工作,主要是在俄羅斯和中國,將鉅額資金寄回國內,其中大部分資金直接進入了執政的金氏家族的金庫,直到他們被美國新的禁止。

  • N.

    N.

  • Sanctions in 2017, foreign labor contracts were a vital source of foreign currency for the North Korean regime.

    2017年的制裁,對外勞務合同是北韓政權外匯的重要來源。

  • The Kim family has managed to keep a tight grip on power for three generations, putting the survival of the regime above all else, including the North Korean people.

    金氏家族三代人都能緊緊掌控權力,把政權的生存放在首位,包括北韓人民。

  • Yeah, 12th trivia.

    是啊,12號的小事。

  • The ancient Roman god of fire and metal working had what name Juno, Festus Mars or Vulcan.

    古羅馬的火神和金屬加工之神有什麼名字朱諾,費斯圖斯火星或火神。

  • Vestas was Greek.

    維斯塔斯是希臘人。

  • The ancient Roman god of fire was Vulcan.

    古羅馬的火神是火神。

  • A lot of the Greco Roman city of Pompeii is still covered in debris almost 2000 years after Mount Vesuvius erupted and buried it.

    在維蘇威火山爆發並掩埋了龐貝城近2000年後,希臘羅馬城龐貝的很多地方仍被廢墟覆蓋。

  • It's last breath from the year 79.

    這是79年的最後一口氣。

  • A.

    A.

  • D has been incredibly well preserved under a thick layer of ash and dirt.

    D在厚厚的灰土層下,已經保存得非常完好。

  • Today, archaeologists continue to uncover remains of the ancient city.

    今天,考古學家繼續發現古城的遺蹟。

  • One of their latest finds is a type of chariot that's never been discovered in Italy before.

    他們的最新發現之一是一種在意大利從未發現過的戰車。

  • It's a large four wheel chariot.

    這是一輛大型四輪戰車。

  • It was made out of iron, bronze, tin and wood, and some of the wood, along with the imprint of ropes, still remains.

    它是用鐵、銅、錫和木頭做成的,一些木頭以及繩索的印記還在。

  • Not only is the thing remarkably intact, it somehow stayed that way despite the partial collapse of the porch it was housed in.

    這東西不僅完好無損,而且儘管它所在的門廊部分坍塌,它還是保持了原樣。

  • Researchers say they've found vehicles including Chariots in Pompeii before, but never one like this.

    研究人員說,他們以前在龐貝發現過包括戰車在內的車輛,但從未發現過像這樣的車輛。

  • The University of Massachusetts professor, interviewed by National Public Radio, described the find as a Lamborghini of the ancient world.

    馬薩諸塞大學教授在接受美國國家公共廣播電臺採訪時,將這一發現描述為古代世界的蘭博基尼。

  • The archaeological park of Pompeii thinks it was used for ceremonial purposes like parades, festivals, maybe weddings.

    龐貝的考古公園認為它是用來舉行儀式的,比如遊行、節日,也許是婚禮。

  • It's been moved to a laboratory to get cleaned up, restored and reconstructed.

    它已經被轉移到實驗室去清理、修復和重建了。

  • Pizza and dessert is a very popular combo.

    披薩和甜點是非常受歡迎的組合。

  • Unless you're counting, carbs are sticking to a sort of paleo diet, and dessert pizzas are like too high calorie meals.

    除非你在計算,碳水化合物是堅持一種巴利奧飲食,和甜點比薩餅像太高的熱量餐。

  • In one, they come in all kinds of combinations like chocolate chip cookie pizza, cinnamon roll pizza or peanut butter cup pizza.

    其中,它們有各種組合,如巧克力餅乾比薩、肉桂卷比薩或花生醬杯比薩。

  • But a restaurant in the U.

    但在美國的一家餐廳。

  • S.

    S.

  • State of Iowa has stirred curiosity, compliments, controversy and criticism for a concoction with a serial that dates back seven decades.

    愛荷華州因為一個連環畫的炮製而激起了人們的好奇、讚美、爭議和責備,這個炮製可以追溯到七十年前。

  • It starts like any other pizza, but then things start to get a little loopy.

    開始的時候和其他披薩一樣,但後來事情開始變得有點古怪。

  • There's a fruity delight in every bite, but is it a delight when it's fruit loops?

    每一口都有一種水果的喜悅,但如果是水果圈,那就是一種喜悅嗎?

  • Pizza?

    披薩?

  • Fong's Pizza in Des Moines, Iowa, bills it as a breakfast and dessert pizza.

    愛荷華州得梅因的Fong's Pizza標榜自己是早餐和甜點比薩。

  • The fruit loops obviously bring the sweetness and the crunch, but others call it a crime against humanity.

    水果圈顯然帶來了甜美和酥脆,但也有人稱之為反人類罪。

  • An abomination to pizza everywhere that looks like something you'd see on a New York City sidewalk after the ST Patrick's Day parade, You seem to really make some people angry.

    一個可惡的比薩餅,到處看起來像東西 你會看到在紐約市的人行道後ST帕特里克節遊行, 你似乎真的讓一些人生氣。

  • As an Italian, I am formally declaring war in Iowa.

    作為一個意大利人,我在愛荷華州正式宣戰。

  • Fung's pizza actually dreamed up what they call loopy fruits pizza six years ago.

    馮氏披薩其實早在六年前就夢想出了他們所謂的loopy水果披薩。

  • We're all sitting at a table and somebody goes, well, what about fruit loops?

    我們都坐在一張桌子上,有人說,好吧,水果圈怎麼樣?

  • But it never quite took off.

    但它一直沒有完全起飛。

  • Now they're relaunching it, using cream cheese and the fruit loops sprinkled with a bit of mozzarella and drizzled with a sauce made from yogurt and sweet condensed milk and the color the taste of the aroma, The infamy.

    現在他們重新推出它,使用奶油奶酪和水果圈撒上一點馬蘇裡拉奶酪和淋上酸奶和甜煉乳製成的醬汁和顏色的味道的香氣,The infamy。

  • The creators of Fruit Loops pizza are basking in the attention Froot Loops may never replace pepperoni.

    水果圈披薩的創造者們正沉浸在關注中 Froot Loops可能永遠不會取代意大利辣香腸。

  • But to its makers, it's quite delicious to an impartial reporter from Axios.

    但對它的製造者來說,對Axios的一位公正的記者來說,它是相當美味的。

  • It was all right, the it definitely reminded me of like when you were a kid, and you just put like random things together.

    它是所有權利, 它肯定讓我想起了像 當你還是個孩子, 你只是把像隨機的東西在一起。

  • Like in The Princess Diaries, when a pizza topped with Eminem's arrived for 19 bucks, you can get a large, loopy fruits pizza.

    就像《公主日記》裡,當一個披薩頂著埃米納姆的到了19塊錢的時候,你就可以買到一個大號的環形水果披薩。

  • I ate about one slice of it.

    我吃了大約一片。

  • Yeah, I gave it a good try.

    是的,我給它一個很好的嘗試。

  • Health Nuts won't go great nuts for that, but it is a golden, crisp idea.

    健康堅果不會為此而大發堅果,但這是一個金燦燦的爽快想法。

  • Maybe another maker will add a little Captain Crunch to their pizza, thanking their lucky charms that tricks aren't just for kids.

    也許另一個製造商會在他們的比薩餅中加入一點Captain Crunch,感謝他們的幸運符,技巧不僅僅是孩子們的。

  • Maybe Count Chocula himself.

    也許是喬庫拉伯爵自己。

  • Will honey comb the aisles, getting his kicks out of a recipe that smacks of apple jacks and snap crackle pops with crispies?

    蜂蜜會梳理過道,得到他的踢出一個食譜,氣味的蘋果傑克和扣裂爆竹與脆餅?

  • It's certainly food for thought.

    這當然是值得思考的問題。

  • West, Memphis, Arkansas, is our last stop today.

    西部,孟菲斯,阿肯色州,是我們今天的最後一站。

  • Want to give a shout out to the Black Knights of West Memphis Christian School?

    要不要給西孟菲斯基督教學校的黑騎士團點個贊?

  • I'm Carla Zeus for CNN.

    我是CNN的卡拉-宙斯。

Hi, everyone, I'm coral.

大家好,我是珊瑚。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋