Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • the situation in Xinjiang is beyond the pale.

    新疆的情況已經到了不可收拾的地步。

  • The reported abuses, which include torture, forced labor and forced sterilization of women are extreme and they are extensive.

    報告的虐待行為包括酷刑、強迫勞動和強迫婦女絕育,這些都是極端的,而且範圍很廣。

  • They're taking place on an industrial scale.

    他們是在工業規模上進行的。

  • It must be our collective duty to ensure that this does not go unanswered.

    我們必須承擔起集體責任,確保這一問題不會得不到解決。

  • Um, mechanisms must respond.

    嗯,機制必須做出反應。

  • The U.

    U.

  • N High Commissioner for Human Rights or another independent fact finding expert must, I repeat, must be given urgent and unfettered access to Xinjiang.

    我重申,必須讓人權事務高級專員或另一位獨立的事實調查專家緊急和不受限制地進入新疆。

  • And if members of this Human Rights Council are to live up to our responsibilities, there must be a resolution which secures this access.

    如果本人權理事會成員要履行我們的責任,就必須通過一項決議,確保這種機會。

the situation in Xinjiang is beyond the pale.

新疆的情況已經到了不可收拾的地步。

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 新疆 強迫 責任 理事會 專員 酷刑

英國譴責中國虐待穆斯林維吾爾族人 (Britain denounces China abuses on Muslim Uighurs)

  • 2 1
    林宜悉 發佈於 2021 年 02 月 22 日
影片單字