Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Democrats are determined to hold the former president accountable for the violence siege on the U.

    民主黨人決心追究前總統對美國的暴力圍攻的責任。

  • S.

    S.

  • Capitol.

    國會大廈。

  • While Republicans are calling the trial absurd and unconstitutional, the stark divide between the two sides is every bit as obvious among ordinary Americans.

    雖然共和黨人稱這場審判荒謬而違憲,但在普通美國人中,雙方的鮮明分歧也同樣明顯。

  • DW Washington bureau chief in a Sport has this report.

    DW華盛頓分局局長在一次運動中有這樣的報道。

  • It's been over two months since Election Day, but Trump seems to be as present as ever in rural Pennsylvania and his upcoming impeachment trial.

    選舉日已經過去兩個多月了,但特朗普似乎一如既往地出現在賓夕法尼亞州的農村和他即將到來的彈劾審判中。

  • ISS Finding little support here Mike Oh, no.

    國際空間站在這裡找不到什麼支持,邁克 哦,不。

  • Paul Allen grew up in Piketon, a small village on the outskirts off Harrisburg.

    保羅-艾倫在哈里斯堡郊外的一個小村莊皮克頓長大。

  • He's about America.

    他是關於美國的。

  • We're not trump followers.

    我們不是川普的追隨者。

  • We want somebody that represents long time America and where we came from.

    我們希望有人能代表長期以來的美國和我們的家鄉。

  • America is at a crossroads, and Pennsylvania is a prime example for the divide between rural and urban.

    美國正處於十字路口,賓夕法尼亞州是城鄉分化的典型例子。

  • On the one hand, you have trump supporters who still believe that the election was stolen.

    一方面,你有特朗普的支持者,他們仍然相信選舉是被竊取的。

  • On the other hand, you have Democrats who want to hold Donald Trump accountable for the storming off the capital on January 6, only 20 minutes away.

    另一方面,你有民主黨人想要追究唐納德-特朗普1月6日衝出首都的責任,只有20分鐘的路程。

  • In uptown Harrisburg, the political landscape changes from deep red to bright blue, a democratic phenomenon which can be found all across America.

    在哈里斯堡的上城區,政治格局從深紅到亮藍的變化,這種民主現象在美國各地都能找到。

  • I'll be happy to get rid of all of them.

    我很樂意把它們全部處理掉。

  • Trump and his supporters.

    特朗普和他的支持者們。

  • Why?

    為什麼?

  • Because they you saw what they did it at the Capitol, you know, I mean, you realize that was lost for what?

    因為他們... ...你看到了他們在國會大廈的所作所為,你知道,我的意思是,你意識到這是失去了什麼?

  • I talked to Two Pennsylvanian state senators, we assume because of covert restrictions, is it really worth taking the risk to deepen the divide of the country, even Mawr?

    我和賓夕法尼亞州的兩位參議員聊了聊,我們假設因為隱蔽的限制,真的值得冒著風險去加深國家的分裂嗎,甚至是莫爾?

  • With the impeachment, there's a greater danger in not prosecuting him because by not doing it where more or less than saying okay, it's all right that he did that we could move on.

    隨著彈劾,不起訴他的危險性更大,因為不起訴他,哪裡多多少少會說好,他這樣做都是對的,我們可以繼續前進。

  • He committed a crime in my view, and he needs to be held accountable for that crime.

    在我看來,他犯了罪,他需要為這種罪行負責。

  • You know, the Republicans have a different take.

    你知道,共和黨人有不同的看法。

  • It's not gonna do anything to heal the nation.

    這對醫治國家沒有任何作用。

  • I, you know, obviously we want to.

    我,你知道,顯然我們想。

  • Joe Biden well, on a great move he could do is to say, you know what, and and talk to his friends in the House and Senate, they stop it.

    喬-拜登好,他可以做的一個偉大的舉動是說,你知道嗎,並與他的朋友在眾議院和參議院,他們阻止它。

  • It's too symbolic.

    太有象徵意義了。

  • It's meaningless.

    這是沒有意義的。

  • He's out of office.

    他已經下臺了

  • Back in Piketon, Paula does not feel optimistic about our country's future now that Trump is no longer president.

    回到皮克頓,寶拉對我們國家的未來並不樂觀,現在特朗普不再是總統了。

  • It will be a big divide.

    這將是一個很大的鴻溝。

  • It's scary, actually.

    其實很嚇人。

  • It's very scary cause we're patriots.

    這是非常可怕的,因為我們是愛國者。

  • We're not going down easy.

    我們不會輕易倒下。

  • And the next generation might be still living in a fractured nation unless the new president can bridge that divide.

    而下一代可能還生活在一個支離破碎的國家,除非新總統能彌合這個鴻溝。

  • Well, let's bring in.

    好吧,讓我們把。

  • William grew Crafty is part of our U.

    威廉生長的手藝是我們U的一部分。

  • S.

    S.

  • Election team here.

    選舉組在這裡。

  • A T W William.

    A T W William.

  • When proceeding start today, what will happen?

    當今天開始進行時,會發生什麼?

  • First of all, hi.

    首先,你好。

  • Get hard.

    硬起來

  • Yes.

    是的,我知道

  • Today is probably gonna be mostly a formality.

    今天可能主要是走個形式。

  • The Senate will be debating whether they have jurisdiction to hear this trial at all.

    參議院將辯論他們是否有管轄權來審理這個審判。

  • That will likely pass.

    這很可能會通過。

  • That will lead us to opening arguments starting Wednesday, when each side is gonna have 16 or up to 16 hours to present their case.

    這將使我們從週三開始進行開庭辯論 屆時每一方將有16個小時或最多16個小時的時間來陳述他們的情況。

  • After that, the impeachment managers, That's basically the prosecutors, Democrats from the House.

    在那之後,彈劾經理,那基本上是檢察官,眾議院的民主黨人。

  • I will have the option to call for witnesses.

    我可以選擇傳喚證人。

  • And then if that were to happen, there will be a vote.

    然後如果發生這種情況,就會進行投票。

  • If the Senate Senators want to hear witnesses on, things will go on from there going into next week.

    如果參議院參議員想聽取證人的意見,事情將從那裡進入下週。

  • Well, in your view, William, how likely is it that this impeachment trial will come to a conviction off Donald Trump well to convict.

    那麼,在你看來,威廉,這次彈劾審判有多大可能會給唐納德・特朗普定罪呢?

  • Democrats are going to need their entire party, the 50 Democrats in the Senate, plus 17 Republicans to join them.

    民主黨人需要他們全黨,參議院的50名民主黨人,加上17名共和黨人加入。

  • That's looking unlikely.

    這看起來不太可能。

  • Democrats are hoping to recreate that feeling of anger, of fear, of just shock that many people on both sides of the aisle felt on January 6, in the days immediately thereafter to try to get Republicans to confront the evidence they're going to present of Trump's culpability in that mob on January 6.

    民主黨人希望在1月6日,在緊接著的幾天裡,重現兩黨許多人在1月6日感受到的那種憤怒、恐懼、只是震驚的感覺,試圖讓共和黨人面對他們要提出的特朗普在1月6日那場暴亂中的罪責證據。

  • But it's unlikely, given the partisan divide in the Senate, on in Washington in general, that they're really going to get 17 senators, maybe a few Republican senators.

    但鑑於參議院和華盛頓的黨派分歧,他們不太可能真正獲得17名參議員,也許還有幾名共和黨參議員。

  • But 17 is looking unlikely.

    但17號看起來不太可能。

  • Well, it has been said that this procedure touches fundamental constitutional questions.

    好吧,有人說,這個程序涉及基本的憲法問題。

  • How well Republicans will say You can't try a president once he's out of office.

    共和黨人會說,一旦總統下臺,你就不能審判他了。

  • But there is precedent, albeit very little precedent.

    但也有先例,雖然先例很少。

  • And you have to go back quite a ways more than 100 years to find a new example of where the U.

    而你要追溯到100多年前的相當長的時間,才能找到一個新的例子,即U。

  • S Senate tried not a president but another high official of the U.

    S參議院審判的不是總統,而是美國的另一位高官。

  • S.

    S.

  • Government.

    政府:

  • After resigning and leaving office on, many constitutional scholars will agree that because the president was impeached while he was still in office just a couple of days before he left that it is legal to do this.

    辭職離任後,很多憲法學者都會認為,因為總統在離任前幾天還在任時被彈劾,所以這樣做是合法的。

  • And, of course, the whole point is Democrats hope that if they could convict Donald Trump, they could then take the next step.

    當然,整個觀點是民主黨人希望,如果他們能給唐納德-特朗普定罪,他們就可以採取下一步行動。

  • The Senate could take the next step two, then bar him from ever running from office for office again and therefore not being a threat to US politics in the future.

    參議院可以採取下一步二,然後禁止他再參選公職,是以今後不會對美國政治構成威脅。

  • That's the constitutional claim.

    這就是憲法的要求。

  • There's also a free speech, claims Republican supporters, and Trump's own lawyers say that you know he has the right to free speech.

    共和黨支持者稱,還有一個言論自由,特朗普自己的律師說,你知道他有言論自由的權利。

  • And whatever he may have said wasn't incitement.

    而且無論他說什麼都不是煽動。

  • But was his, you know, constitutionally protected right to stay his opinion, which is something that many constitutional scholars are also rather doubtful about.

    但是,他的,你知道,憲法保護的權利是否可以保留他的意見,這一點,很多憲法學者也是相當懷疑的。

  • Well, in our report, we heard a Republican senator say that this trial will not help heal the country.

    好吧,在我們的報道中,我們聽到一位共和黨參議員說,這次審判無助於治癒這個國家。

  • Uh, what's your take on this?

    呃,你對這個有什麼看法?

  • Well, it probably won't, but I'm not sure if that is the point.

    好吧,它可能不會,但我不確定這是否是重點。

  • We also heard in that report from someone on the Democratic side that said accountability is important if you're always just sticking your head in the sand and hoping things will go away that that often will lead to things getting worse because it condones bad behavior to give just one quick comparison.

    我們在那份報告中還聽到民主黨方面的人說,如果你總是隻是把頭伸進沙子裡,希望事情會消失,那往往會導致事情變得更糟,因為它縱容了不好的行為,只給一個快速的比較。

  • You know, when Barack Obama came into office, there was a lot of pressure on him to investigate the Bush years.

    你知道,當巴拉克-奧巴馬上任後,有很多壓力,他要調查布什時代。

  • Whether it was the lies going into the Iraq war, torture allegations, surveillance allegations of extrajudicial drone strikes that were considered by some to be assassinations on the Obama administration basically said, No, we want to look forward.

    無論是謊言進入伊拉克戰爭,酷刑指控,監視指控法外無人機襲擊,被一些人認為是暗殺奧巴馬政府基本上說,不,我們要向前看。

  • We don't want to divide the nation.

    我們不想分裂國家。

  • We don't want to dig all of that up.

    我們不想把這些都挖出來。

  • And what Barack Obama not as a result, but but by basically was irrelevant, because the country remained extremely divided under his eight years in power and Republicans used every possible moment to further divide the nation and turn people against him regardless, if they investigated or didn't.

    而什麼巴拉克-奧巴馬不作為結果,但但由基本上是無關緊要的,因為在他的八年執政下,國家仍然極度分裂,共和黨人利用一切可能的時機進一步分裂國家,讓人們反對他,無論他們是否調查。

  • So I'm not sure how much the impeachment, ah, process plays in healing or not healing the nation.

    所以,我不知道彈劾啊,過程對治癒或不治癒國家有多大作用。

  • For Democrats, this is about accountability, Thank you very much.

    對民主黨人來說,這是關於責任的問題,非常感謝你。

Democrats are determined to hold the former president accountable for the violence siege on the U.

民主黨人決心追究前總統對美國的暴力圍攻的責任。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋

B2 中高級 中文 民主黨人 特朗普 參議院 審判 彈劾 共和黨人

特朗普第二次彈劾案的分化|DW新聞網 (Division over Trump's second impeachment trial | DW News)

  • 8 0
    林宜悉 發佈於 2021 年 02 月 09 日
影片單字