Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • our country so great.

    我們的國家如此偉大。

  • And, um, I really hope that you'll be able to tell my story a little bit better instead of just reporting and repeating Uh, maybe some things that you don't like about me or things that were on social media in 2018.

    而且,嗯,我真的希望你能把我的故事講得更好一點,而不是一味地報道和重複呃,也許你不喜歡我的一些事情,或者是2018年社交媒體上的事情。

  • You see, the reason why I ran for Congress is because I really don't respect what our government has become as just unordinary American, someone who's had to work hard all my life, someone who's been married for almost 25 years and raised three kids.

    你看,我之所以競選國會,是因為我真的不尊重我們的政府已經變成了什麼,因為我只是不普通的美國人,一個一生都要努力工作的人,一個結婚快25年,養育了三個孩子的人。

  • And I gotta tell you, my three kids are the greatest part of my life.

    我得告訴你,我的三個孩子是我生命中最重要的一部分。

  • That's the best thing I've ever done is to be a mom.

    這是我做過的最好的事情就是做媽媽。

  • I really love our country.

    我真的很愛我們的國家。

  • I love our freedoms and our sincerely want all of your Children and my Children and all of us to continue to have the opportunity to have the American dream.

    我愛我們的自由,我們真誠地希望你們所有的孩子和我的孩子以及我們所有人繼續有機會實現美國夢。

  • But our government is failing us.

    但我們的政府讓我們失望了。

  • You see, we're approaching nearly $30 trillion in debt as a successful business owner for over 20 years.

    你看,我們作為一個成功的企業主,20多年來,負債接近30萬億。

  • If I ran my company the way this government runs and spins and waste and puts us in debt with our own hard earned tax dollars.

    如果我經營我的公司的方式 這個政府運行和旋轉和浪費,並把我們的債務 我們自己辛苦賺來的稅錢。

  • I'd be out of business a long time ago and we'd be homeless on the streets.

    我早就不做生意了,我們也會無家可歸地流落街頭。

  • But it's much worse than that.

    但比這更糟糕的是。

  • For decades now, this government has sold out.

    幾十年來,這個政府已經出賣了。

  • Our American worker sent our jobs overseas to foreign countries.

    我們的美國工人把我們的工作送到了國外。

  • We've opened our borders wide open to be flooded with illegals coming into our country.

    我們已經敞開了邊境,讓非法移民湧入我們的國家。

  • Think about Kate Stein Lee, who was murdered on appear in California.

    想想凱特-斯坦-李,她在加州被謀殺了。

  • She died in her father's arms.

    她死在她父親的懷裡。

  • Chris show debt.

    克里斯顯示債務。

  • Her father served our country four tours, four tours in the Middle East, protecting our freedoms.

    她的父親為我們的國家服務了四次,四次在中東,保護我們的自由。

  • When he came back home, his daughter was killed by an illegal alien in Texas.

    當他回家時,他的女兒在德克薩斯州被一個非法移民殺害。

  • These are the things that shouldn't happen.

    這些都是不該發生的事情。

  • But these air, the policies that are allowed and continued our country has made it legal and funded with our tax dollars over 62 million abortions murdering God's creation in the womb.

    但這些空氣,政策是允許的,並繼續我們的國家已經使它合法,並資助與我們的稅收超過6200萬墮胎謀殺上帝的創造在子宮內。

  • That is a sin, a disgusting evil that is unfathomable.

    那是一種罪過,一種令人厭惡的罪惡,是無法理解的。

  • I can't even believe that it continues.

    我甚至不相信它還在繼續。

  • But here's the thing.

    但事情是這樣的

  • All of these women that have gone through that it leaves the hole in their soul that never heals.

    所有這些經歷過的女人,都會在她們的靈魂中留下永遠無法癒合的洞。

  • And those women have been taught that This is the way that they should achieve.

    而這些女性被教導說,這是她們應該實現的方式。

  • This is the way they can build a career.

    這就是他們建功立業的方法。

  • This is a way that they can solve the problem that they didn't want in the first place.

    這是他們可以解決當初不想要的問題的一種方式。

  • That's a horrible lie.

    這是一個可怕的謊言。

  • It's a terrible lie.

    這是一個可怕的謊言。

  • As a mother and a woman who's had a successful career, I can tell you being a mom is the greatest gift of my life.

    作為一個母親和一個事業有成的女人,我可以告訴你,做媽媽是我一生中最大的禮物。

  • I really hope that America can end the evil of abortion.

    我真的希望美國能結束墮胎的罪惡。

  • Also want you to know that free speech matters.

    還想讓你知道,言論自由很重要。

  • Free speech really matters in yesterday, when the Democrats on 11 of my Republican colleagues decided to strip me of my committee assignments, education and labor and the Budget Committee, you know what they did?

    言論自由真的很重要,在昨天,當民主黨人對11我的共和黨同事決定剝奪我的委員會任務,教育和勞動和預算委員會,你知道他們做了什麼?

  • They actually stripped my district of their voice.

    他們居然剝奪了我區的聲音。

  • They stripped my voters of having representation toe work for them for the budget, a successful business owner that knows how to make a profit, not a loss.

    他們剝奪了我的選民的代表權,讓他們為預算工作,一個成功的企業主,知道如何盈利,而不是虧損。

  • That's what my district voted for me for.

    這也是我的選區投給我的。

  • I'm a mom with three kids who has taken my Children to gun free school zones their entire time.

    我是一個帶著三個孩子的媽媽,她一直帶著我的孩子去無槍學校區。

  • They went to school, and when I was in 11th grade, 16 years old when Joe Biden created gun free school zones, one of my schoolmates brought three guns to school on a school bus in a duffel bag.

    他們上學的時候,我11年級的時候,16歲的時候,喬-拜登創建了無槍支校園區,我的一個同學把三把槍裝在一個行李袋裡帶上校車去學校。

  • Brought them into the school in the first period class because he was very upset at two of his classmates, he pulled out his weapon, went to take control.

    第一節課的時候把他們帶進了學校,因為他對兩個同學非常不滿,他拿出武器,去控制。

  • The coach in the classroom, knocked him to the floor.

    教室裡的教練,把他打倒在地。

  • But he was able to reach in and get another one of his guns fired.

    但他卻能伸手進去,讓他的另一杆槍發射。

  • His weapon took control of our school and we were held hostage in our classrooms for five hours.

    他的武器控制了我們的學校,我們被挾持在教室裡五個小時。

  • I want you to know, I know that fear that David Hogg felt it's terrifying.

    我想讓你知道,我知道大衛-霍格的恐懼... ...那是很可怕的。

  • It's terrifying when the only person in the building with a gun it is very upset and is there to do evil.

    當樓裡只有一個人拿著槍的時候,它是很不高興的,是要去作惡的,這是很可怕的。

  • And there's no good guy with any guns to protect us.

    而且也沒有什麼好人帶著槍來保護我們。

  • That's why when I was in Washington, I could go from Senate office, the Senate office, just like David Hogg and say, Vote no to gun control because we need our Second Amendment rights.

    這就是為什麼當我在華盛頓的時候,我可以從參議院辦公室,參議院辦公室,就像大衛-霍格一樣,說,對槍支管制投反對票,因為我們需要我們的第二修正案權利。

  • We need to be able to protect our Children with good guys with guns, just like the people up here protected themselves with 30,000 National Guard troops.

    我們需要能夠保護我們的孩子 用好傢伙與槍, 就像這裡的人保護自己 與30,000國民警衛隊部隊。

  • Imagine that They wanna leave our Children defenseless, but they will surround this place with a big, beautiful border wall and a whole bunch of good guys with guns.

    想象一下,他們想讓我們的孩子手無寸鐵,但他們會用一堵又大又漂亮的邊境牆和一大群拿著槍的好人包圍這個地方。

  • See, these are the policies that discuss me.

    看,這些都是討論我的政策。

  • These are the policies that discussed the American people, and these are the policies of hypocrites.

    這些是討論美國人民的政策,這些是偽君子的政策。

  • You see, when the people in charge want to just spend your money and spend your money and you have no choice but to give it to them.

    你看,當負責人想只花你的錢,花你的錢,而你沒有選擇,只能給他們。

  • And believe me, I've been a good taxpayer for years now and always will be.

    相信我,我已經做了很多年的好納稅人了,而且永遠都是。

  • And then they want to send our hard earned dollars over to foreign nations and so called foreign aid to fund things like border walls and bridges in schools and roads.

    然後他們想把我們辛辛苦苦賺來的錢送到外國去,所謂的對外援助,來資助諸如邊境牆、學校的橋樑和道路。

  • An abortion that's wrong.

    墮胎,是錯誤的。

  • Our tax dollars should stay here in America.

    我們的稅收應該留在美國。

  • Our tax dollars should fund our border wall, our bridges, our schools, our roads.

    我們的稅收應該資助我們的邊境牆,我們的橋樑,我們的學校,我們的道路。

  • They should help our homeless.

    他們應該幫助我們的無家可歸者。

  • They should help.

    他們應該會幫忙。

  • Our people are for gotten.

    我們的人是為了得到。

  • Are orphans are foster care Children.

    孤兒是寄養兒童。

  • That's what our hard earned tax dollars should be doing, not what these people here have been doing for decades.

    這就是我們辛苦賺來的稅款應該做的事情,而不是這裡的這些人幾十年來一直在做的事情。

  • Those that were in charge have been here for decades.

    那些負責人已經在這裡呆了幾十年了。

  • Decades?

    幾十年?

  • Do you know the average age of retirement?

    你知道平均退休年齡嗎?

  • It's around 64 65 years old, in the private sector, but not here in Congress.

    大約是64歲65歲,在私營部門,但在國會這裡沒有。

  • They cling to power as long as they can, because apparently it's addictive and they can't give it up.

    他們儘可能地緊緊抓住權力,因為顯然這很容易上癮,他們無法放棄。

  • This is something that I just can't tolerate.

    這是我不能容忍的事情。

  • I can't take it.

    我不能接受。

  • And the American people are so sick of it.

    而美國人民也是如此厭惡它。

  • You see a record number of Americans voted for President Trump Record number of Republicans voted for President Trump.

    你看創紀錄的美國人投票給特朗普總統 創紀錄的共和黨人投票給特朗普總統。

  • Do you wanna know why?

    你想知道為什麼嗎?

  • It's because they loved his policies.

    這是因為他們喜歡他的政策。

  • They loved his fight.

    他們喜歡他的戰鬥。

  • They love the fact that for once we had a president that stood up for America, stood up for American businesses and remembered the for gotten man.

    他們喜歡這樣的事實,那就是我們曾經有一位總統,為美國站臺,為美國企業站臺,並記住了為得到的人。

  • He was the president that didn't care about your skin color because God created us all equal and thank God our Constitution affirms that he was a president that wanted every single person to achieve.

    他是一個不在乎你的膚色的總統,因為上帝創造了我們所有人都是平等的,感謝上帝,我們的憲法確認他是一個希望每個人都能實現的總統。

  • And that's why we supported him.

    這也是我們支持他的原因。

  • That's why I've always supported him.

    所以我一直支持他。

  • I want to tell you Republican voters support him.

    我想告訴你共和黨選民支持他。

  • Still, the party is hiss.

    不過,黨是嘶。

  • It doesn't belong to anybody else.

    它不屬於任何人。

  • This impeachment trial that's going to happen next week is a circus.

    下週即將進行的彈劾審判是一個馬戲團。

  • It's a circus that allows the media companies to get lots of clicks, lots of views and sell ad dollars.

    這是一個馬戲團,可以讓媒體公司獲得大量的點擊量,大量的瀏覽量,賣出廣告費。

  • And you know what?

    你知道嗎?

  • That's pretty disgusting, too.

    這也是很噁心的。

  • Everyone here knows that he did not cause this attack on the capital.

    這裡的人都知道,這次京城的襲擊不是他造成的。

  • Nor did I, Nor did any Republican.

    我也沒有,任何共和黨人也沒有。

  • But the responsibility falls squarely on those that invaded the capital, the ones that planned it ahead of time.

    但責任完全落在那些入侵京城的人身上,那些提前策劃的人。

  • Those are the people that should be held accountable.

    這些都是應該被追究責任的人。

  • I was in the chamber, unlike a O.

    我在密室裡,不像一個O。

  • C.

    C.

  • Representative Ocasio Cortez that faked her outrage with another hoax.

    Ocasio Cortez代表,用另一個騙局來假裝她的憤怒。

  • Just another hoax that gets shared Everywhere.

    只是另一個騙局,得到分享無處不在。

  • You see those kind of fake lies, like AOC representative Cori Bush telling people that I attacked her when in fact, it was on video that she attacked me.

    你看那些假的謊言,比如AOC代表Cori Bush告訴人們我攻擊了她,而事實上,是在視頻上她攻擊了我。

  • This is the kind of fake outrage that is dividing our Congress along with the fake outrage on the news every single day that's dividing our people.

    這是一種假的憤怒,正在分裂我們的國會,以及每天新聞上的假憤怒,正在分裂我們的人民。

  • You know what the media does.

    你知道媒體是幹什麼的。

  • And you guys were great at it.

    而你們的表現也很出色。

  • And I'm telling you this because I wanna like you.

    我告訴你這些是因為我想喜歡你。

  • But you're doing a really good job at addicting our nation to hate teaching people to hate people like me, President Trump and then on the right.

    但你做的真的很好,讓我們的國家對仇恨上癮,教人們仇恨像我這樣的人,特朗普總統,然後在右邊。

  • It's the same way teaching people to hate a O.

    這也是教人討厭一個O的方法。

  • C Ilhan Omar, Nancy Pelosi.

    伊爾汗-奧馬爾、南希-佩洛西。

  • See, it goes both ways, doesn't it?

    你看,它是雙向的,不是嗎?

  • But teaching people to hate and addicting them to it is killing our country.

    但教人仇恨並讓他們沉迷其中,是在扼殺我們的國家。

  • It's causing people to no longer be friends, families to no longer talk to each other, even husband and wives getting divorced parents not talking to their Children and the other way around.

    導致人們不再是朋友,家人不再交談,甚至夫妻離婚父母不與子女交談,反之亦然。

  • I think that's terrible and it's shameful.

    我認為這是可怕的,這是可恥的。

  • When you have such a platform as you have, what do you want your legacy to be?

    當你擁有這樣一個平臺的時候,你希望你的遺產是什麼?

  • Do you want your legacy to be the platform that destroyed our nation and caused our people to hate one another?

    你想讓你的遺產成為毀滅我們國家的平臺,讓我們的人民互相仇恨嗎?

  • Or would you rather be a platform that told the truth?

    還是寧願做一個說真話的平臺?

  • Because you're given the great gift, the freedom of press, so you can tell the truth?

    因為你得到了偉大的禮物,新聞自由,所以你可以說真話?

  • I would love for you to be that platform, and I would be so proud of you.

    我很想讓你成為那個平臺,我會為你感到驕傲。

  • I wouldn't be mad at any of you.

    我不會對你們任何一個人生氣。

  • I had the greatest opportunity yesterday, and I'm so grateful for it.

    昨天我得到了最大的機會,我很感激它。

  • I got to say what I had done wrong.

    我得說我做錯了什麼。

  • And do you know how freeing that is?

    你知道這有多自由嗎?

  • I'm not kidding.

    我不是在開玩笑。

  • I seriously feel blessed by God because I got to do it on a world stage.

    我認真地感覺到上帝的祝福,因為我可以在世界舞臺上做到這一點。

  • I got to say I said things wrong.

    我得說我說錯話了。

  • I believe things that were wrong.

    我相信的事情,是錯誤的。

  • And you know what?

    你知道嗎?

  • You know I'm I'm so happy I got to do that.

    你知道我... ...我... ...我很高興我有機會這樣做。

  • My district is thrilled with me.

    我區對我很激動。

  • People are all over the country, are thankful and supporting me.

    全國各地的人,都在感恩和支持我。

  • And for that I'm grateful to them.

    為此,我很感激他們。

  • None of us are perfect.

    我們每個人都不是完美的。

  • And when we when we go about our life thinking that we are we're such hypocrites.

    而當我們... ...當我們去思考我們的生活時... ...我們就是這樣的偽君子。

  • Truthfully, we really are.

    說實話,我們真的是。

  • If we think we're perfect taken judge one another, that's such a mistake.

    如果我們認為自己是完美的,就會互相評判,那就是一個錯誤。

  • So going forward, I've been freed.

    所以往後,我已經解脫了。

  • Ideo I feel freed because you know what's happening on these committees.

    我覺得自由了,因為你知道這些委員會發生了什麼。

  • You see, we have a basically a tyrannical E controlled government right now.

    你看,我們現在基本上是一個專制的E控制的政府。

  • The Democrats, We've got Joe Biden writing executive order after executive orders signed him.

    民主黨人,我們已經讓喬-拜登寫了一個又一個行政命令,簽署了他的行政命令。

  • Sign him, sign them, doing whatever he wants up there in the White House.

    簽下他,簽下他們,在白宮為所欲為。

our country so great.

我們的國家如此偉大。

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 仇恨 自由 國家 孩子 美國 總統

直播:眾議員Marjorie Taylor Greene對失去委員會任務的反應。 (LIVE: Rep. Marjorie Taylor Greene reacts to losing her committee assignments)

  • 0 0
    林宜悉 發佈於 2021 年 02 月 05 日
影片單字