Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • - I did enjoy the fact that

    - 我很喜歡這樣的事實

  • Charlottesville and these white lives matter rallies

    夏洛茨維爾和這些白人的生命問題集會。

  • they show an alternate image of angry protestors.

    他們展示了憤怒的抗議者的另一種形象。

  • Because they like to put this whole rioting narrative

    因為他們喜歡把這整個暴動的說法。

  • on the black community.

    對黑人社區的影響。

  • Like that's our thing.

    好像那是我們的事。

  • And like, rioting is not a black thing.

    就像,暴動不是一個黑色的東西。

  • Resilience is a black thing.

    彈性是一種黑色的東西。

  • Overcoming the odds is black thing.

    克服困難是黑色的事情。

  • Frying chicken, barbecuing, durags, that's black shit.

    炸雞,燒烤,榴蓮,那是黑狗屎。

  • (audience laughing)

    (觀眾笑)

  • But riots, that's not our thing, okay?

    但騷亂,那不是我們的事,好嗎?

  • That's not, it's... and it's not like we wanna do it.

    這不是,這是... ... 它不喜歡我們想這樣做。

  • 'Cause I don't like in the news

    "因為我不喜歡在新聞裡

  • when they're talking about these cases

    當他們在談論這些案件時

  • and these verdicts that are about to come out,

    和這些即將出爐的判決書。

  • they're always like, "The verdict will be read at 04:00 PM.

    他們總是喜歡,"判決書將在下午4: 00宣讀"。

  • We'd advise you to stay inside,

    我們建議你呆在裡面。

  • board up your windows, evacuate the city if you can."

    板上你的窗戶, 疏散城市,如果你能。"

  • Like it's some kind of hurricane warning.

    好像是某種颶風警報。

  • It's like, rioting is not plan A,

    這就像,暴動不是A計劃。

  • it's plan C.

    這是C計劃

  • Plan A is telling America,

    A計劃是告訴美國。

  • "Ay, there's some messed up stuff going on."

    "唉,有些亂七八糟的事情。"

  • And we hope they hear it.

    我們希望他們能聽到。

  • Plan B is showing footage of the messed up stuff

    B計劃是展示亂七八糟的東西的鏡頭。

  • we have been talking about and we hope that's digested.

    我們一直在談論,我們希望這是消化。

  • But if plan A don't work, and plan B don't work,

    但如果A計劃不成功,B計劃也不成功。

  • (grunts) (audience laughing)

    (咕嚕聲)(觀眾笑)。

  • We gonna have to burn something.

    我們得燒點東西

  • (audience laughing)

    (觀眾笑)

  • I'm not a rioter, or one who riots.

    我不是暴徒,也不是暴動的人。

  • Too much smoke, I got asthma, you know?

    煙太多了,我有哮喘,你知道嗎?

  • It gets in between me and my message,

    它妨礙了我和我的資訊。

  • I can't even get the full slogan out, you know?

    我連完整的口號都說不出來,你知道嗎?

  • So what I like to do is let the rioters do their thing,

    所以我喜歡做的是讓暴亂者做他們的事情。

  • and then when they go to sleep, then I hit the streets,

    然後當他們去睡覺, 然後我上街。

  • go to racist people's cars

    去種族主義者的車

  • and take off their current registration sticker.

    並摘下他們目前的註冊貼紙。

  • Yeah, yeah. (audience laughing)

    是啊,是啊。(觀眾笑)

  • I'm not gonna fuck up your property,

    我不會破壞你的財產。

  • I'ma gonna fuck up your day.

    我要去他媽的了你的一天。

  • I'ma send you to the DMV

    我送你去車管所

  • 'cause black lives matter.

    因為黑人的生命很重要

  • And then I'ma key your shit.

    然後我就會把你的東西鎖起來

  • 'Cause I be mad but I don't wanna like,

    因為我很生氣,但我不喜歡。

  • be a riot person, but I do wanna strike back.

    我是個暴徒,但我確實想反擊。

  • Like I don't know. I just wanna be like, a petty rioter.

    就像我不知道。我只是想成為像,一個小暴徒。

  • Like, next time somebody does some messed up stuff,

    就像,下一次有人做一些亂七八糟的事情。

  • shoot some unarmed black dude,

    拍攝一些手無寸鐵的黑哥們。

  • I'ma be mad but I'm not gonna burn the city down,

    我很生氣,但我不會把城市燒掉。

  • I'ma just find the house of that cop

    我就去找那個警察的家

  • and break in, and take they best wine

    破門而入,取其佳釀

  • (audience laughing)

    (觀眾笑)

  • and throw it in the freezer, you know?

    然後把它扔到冰箱裡,你知道嗎?

  • (audience laughing)

    (觀眾笑)

  • I'ma just mess up their next celebration.

    我只是搞砸了他們下一次的慶祝活動。

  • "Grab the wine, honey."

    "拿酒來,親愛的。"

  • (James screaming) (audience laughing)

    (詹姆斯尖叫) (觀眾笑)。

  • - To me, the only difference between a good comedian

    - 在我看來,一個好的喜劇演員與一個好的喜劇演員的唯一區別就是

  • and a good reporter is a neck tie.

    而一個好的記者就是領帶。

  • You see a issue, gather the facts of the issue,

    你看到一個問題,收集問題的事實。

  • you deliver an opinion and perspective on the issue

    見仁見智

  • that you hope will educate people.

    你希望能教育人們。

  • And some cases with some comedians that (indistinct) change.

    而有些情況下,一些喜劇演員,(緲)變。

  • (upbeat music)

    (歡快的音樂)

  • - I know black people are tired though,

    - 不過我知道黑人很累。

  • we really fucking tired.

    我們真的他媽的累了。

  • So we just voting for black people right now.

    所以我們現在只是把票投給黑人。

  • And I know white people try to make us feel guilty.

    我知道白人想讓我們感到內疚。

  • Like, "Oh, you only voted for Obama because he's black."

    就像,"哦,你只投票給奧巴馬 因為他是黑人。"

  • Fuck yeah!

    我操!

  • We voting for everything.

    我們投票支持一切。

  • Jamal, Trey, Ray Ray, Little Rell,

    賈馬爾、特雷、雷雷、小雷爾。

  • all them n****s, we voting for them, yeah.

    所有這些N****,我們投票給他們,是的。

  • If there was a candidate named Niggi Niggerson,

    如果有一個叫尼吉-尼格森的候選人。

  • I would vote for him, do you understand? Like,

    我會投給他,你明白嗎?明白嗎?

  • (audience laughing)

    (觀眾笑)

  • white people vote for white people too,

    白人也會投票給白人。

  • that's why the fuck y'all still in power,

    這就是為什麼他媽的你們還在掌權。

  • ain't enough n****s voting,

    是不是足夠的N****的投票。

  • so we gotta get out and vote.

    所以我們得出去投票。

  • Where the camera at? (audience laughing)

    攝影機在哪裡?(觀眾笑)

  • You know it's like Kevin Hart talked about it, right?

    你知道這就像凱文-哈特說的那樣,對吧?

  • He says he don't wanna do anything too political.

    他說他不想做任何太政治化的事情。

  • He's experiences these things,

    他經歷了這些事情。

  • but he wants to just, you know, have fun,

    但他只是想,你知道,有樂趣。

  • and people come out to see him and have a good time,

    和人們出來看他,玩得不亦樂乎。

  • and I understand that.

    我明白這一點。

  • I just don't wanna be that

    我只是不想成為那個

  • because you're saying things out of your mouth

    因為你嘴裡說的都是廢話

  • that people are picking up with their ears and digesting.

    人們用耳朵去聽,去消化。

  • - I like watching Trump rallies, yeah.

    - 我喜歡看特朗普的集會,是的。

  • 'Cause for the first time in my black life

    "因為在我的黑人生活中,這是第一次

  • I get to see white people be embarrassed

    我可以看到白種人尷尬的樣子

  • by other white people.

    由其他白人。

  • Now you know how we feel when we watching news

    現在你知道我們看新聞的感受了吧?

  • and they always pick the worst eye witness.

    他們總是選擇最糟糕的目擊者。

  • They're like, "Live from the fire,

    他們就像 "火中取栗 "一樣。

  • sir with the missing teeth, and the cornrows on the side

    先生的牙齒缺失,側邊的眉毛。

  • with a bald spot, would you like to tell us

    禿頂,你願意告訴我們嗎?

  • what happened tonight?" (audience laughing)

    今晚發生了什麼?"(觀眾笑)

  • He be like, "Yo news lady, bitches shit was crazy, yo.

    他就像,"喲,新聞女士, 母狗狗屎是瘋狂的,喲。

  • I was pushing my cart across the street,

    我推著我的小車過街。

  • I saw a fire. (audience laughing)

    我看到了一場火災。(觀眾笑)

  • They'll be like, "Do you know how the fire started?"

    他們會說:"你知道火是怎麼燒起來的嗎?"

  • "It was me, it was me."

    "是我,是我。"

  • Over the course of the past four years of traveling

    在過去四年的旅行過程中。

  • I've definitely seen a change.

    我肯定看到了變化。

  • Like, I knew Trump was going to win

    就像我知道特朗普會贏一樣

  • before everybody else that I knew knew.

    在我認識的所有人都知道之前

  • Because I would be out there for the past two years

    因為這兩年我都會在外面混日子

  • driving, cornfields miles, hours,

    駕駛,玉米地裡,小時。

  • huge Trump signs.

    巨大的特朗普標誌。

  • I'm not talking about like,

    我說的不是喜歡。

  • a little thing in the front yard,

    前院裡的小東西。

  • I'm talking about like, 10 by 10 erected in the cornfield.

    我說的是在玉米地裡豎起來的10乘10的樣子。

  • It was kinda like white people just woke up and was like,

    這有點像白人剛醒過來,就像。

  • "Oh, we don't have to hide the way we feel anymore.

    "哦,我們不用再隱藏自己的感覺了。

  • We have somebody that's gonna back us up."

    我們有人會支持我們。"

  • - There's a turn back the clock agenda going on

    - 時光倒流的議程正在進行中。

  • in Washington DC.

    在華盛頓特區。

  • N****s have gotten a little too far, you know?

    N****,已經有點過火了,你知道嗎?

  • Eight years of a black man coming out of the White House

    八年來,一個黑人從白宮走了出來

  • drove certain people to madness, all right?

    把某些人逼瘋了,好嗎?

  • 'Cause when you vote for a orange motherfucker,

    因為當你投票給一個橙色的混蛋,

  • you know, that's madness.

    你知道,這是瘋狂的。

  • When you vote for a motherfucker

    當你投票給一個混蛋

  • who has the IQ of plant life, that's madness.

    誰有植物生命的智商,那是瘋子。

  • - You know, I was working at the "Tonight Show" at the time

    - 我當時在 "今夜秀 "工作。

  • and everyone was crying and everything.

    每個人都在哭,一切。

  • And then some of my friends were like,

    然後,我的一些朋友們都喜歡。

  • "Well, I'm not even going home for Thanksgiving.

    "好吧,我都不回家過感恩節了。

  • This is crazy."

    這真是瘋了。"

  • And I was like, "Why aren't you

    我當時想,"你為什麼不...

  • going home for Thanksgiving?"

    回家過感恩節?"

  • And they were like, "'Cause Trump is a racist,

    他們就說:"因為特朗普是個種族主義者。

  • and they're racist, and they voted for a racist."

    他們是種族主義者, 他們投票給一個種族主義者。"

  • And I was like, "Oh, cool, cool cool.

    我當時想,"哦,酷,酷酷。

  • Your uncle was racist last year.

    你叔叔去年就有種族歧視

  • Like, nothing has changed."

    像,什麼都沒變。"

  • Like, I don't know why we give this dude all this credit.

    就像,我不知道為什麼我們給這傢伙所有的榮譽。

  • Maybe 'cause he puts his name on everything,

    也許是因為他把他的名字寫在所有的東西上。

  • we're letting him put his name on history.

    我們讓他把他的名字寫在歷史上。

  • - We are living in a weird political time right now.

    - 我們現在生活在一個奇怪的政治時代。

  • I know 'cause I'm on Facebook.

    我知道,因為我在Facebook上。

  • A lot of people get in political arguments

    很多人都在政治上爭論不休

  • on Facebook called Facebook drama.

    在臉書上稱為臉書劇。

  • If Facebook is drama for people

    如果說Facebook對人們來說是戲劇

  • who've never been in a fist fight.

    誰從來沒有在一個拳頭戰鬥。

  • (audience laughing)

    (觀眾笑)

  • I don't think Facebook is drama

    我不認為Facebook是戲劇

  • 'cause I been in a fist fight.

    因為我一直在打拳。

  • Like, I'm from the projects,

    就像,我從項目。

  • the only time I've seen words hurt someone

    我只見過一次言語傷害了別人

  • is when I saw a girl get hit with a belt buckle

    就是我看到一個女孩被皮帶扣打的時候

  • that said Denise. (audience laughing)

    說丹尼斯。(觀眾笑)

  • In the era of Trump I kind of already act on

    在特朗普時代,我算是已經行動了。

  • my impulse to turn my anger

    睚眥必報

  • and make it productive for me.

    並使之成為我的生產力。

  • So a lot of people who are like,

    所以很多人誰都喜歡。

  • the age of Trump or talk about that in a way,

    特朗普的時代或在某種程度上談論。

  • I feel like just started getting angry in November.

    我感覺11月份才開始生氣。

  • And I've been angry the whole time.

    而我一直都在生氣。

  • Like, going to five high schools,

    比如,去五所高中。

  • seeing my grandfather die when I was 10 years old,

    在我10歲的時候,看到我的祖父去世。

  • not growing up with my dad in the house,

    不成長 與我的爸爸在家裡。

  • growing up in the projects,

    在項目中成長。

  • knowing friends getting killed when I was a teenager.

    我十幾歲的時候就知道朋友被殺了。

  • Everything that, you know, could have like,

    一切,你知道,可能有喜歡的。

  • broken me down, has made me like,

    讓我崩潰,已經讓我喜歡。

  • someone who overlooks all the political stuff,

    有人誰忽略了所有的政治的東西。

  • and is just like, you don't understand like,

    和只是喜歡,你不明白喜歡。

  • what I escaped.

    我逃出來的東西。

  • I'm a lot stronger than

    我比你強多了

  • whatever this four years, age of Trump whatever bullshit.

    不管這四年,特朗普的年齡什麼狗屁。

  • Niggers don't got time for that.

    黑鬼們沒時間做這些事

  • - Yeah, I mentioned it, you have to

    - 是的,我提到了,你必須

  • because this is the world we're living in now,

    因為這就是我們現在生活的世界。

  • but I'm not spending my time talking about that man.

    但我不會把時間花在談論那個人上。

  • I'ma let you guys get used to the voice,

    我讓你們習慣這個聲音。

  • 'cause I can see some confusion.

    因為我可以看到一些混亂。

  • (audience laughing)

    (觀眾笑)

  • He's looking at me like, "Is that Idris Elba?

    他看著我,"那是伊德里斯-艾爾巴嗎?

  • What's happening? (audience laughing)

    發生什麼事了?(觀眾笑)

  • You didn't know before Idris,

    你在伊德里斯之前不知道。

  • that there was black people in England.

    在英國有黑人。

  • You didn't know, you didn't know.

    你不知道,你不知道。

  • I've been living in America 10 years,

    我在美國生活了10年。

  • and for nine and a half of those years,

    並在其中九年半的時間裡。

  • people thought I was an Australian Aborigine.

    人們以為我是澳洲土著人。

  • (audience laughing)

    (觀眾笑)

  • I get into a lot of twitter fights

    我經常在微博上打架

  • with people going, "You immigrants, you guys come

    與人們說:"你們這些移民,你們來。

  • into our country and taking our jobs."

    進入我們的國家,並採取我們的工作。"

  • I'm like, "The only reason I'm born in England

    我想,"我出生在英國的唯一原因,

  • is 'cause you guys came to Nigeria and fucked it up."

    是'因為你們來到尼日利亞,把它搞砸了。"

  • When you come to someone's house and mess it up

    當你到別人家去,把它弄得一團糟的時候

  • don't be surprised if they turn up at yours,

    如果他們在你那裡出現,不要驚訝。

  • we're family now.

    我們現在是一家人了。

  • - People are taking obvious sides.

    - 人們的立場很明顯。

  • They either incorporating politics into their humor,

    他們要麼將政治融入到他們的幽默中。

  • or they're not.

    或者他們不是。

  • - I'm not a political comic at all.

    - 我根本就不是一個政治漫畫家。

  • I have opinions, but it's not like

    我也有意見,但不像...

  • I consume politics on a daily basis.

    我每天都在消費政治。

  • I wish we could have a break, just a break.

    我希望我們能休息一下,只是休息一下。

  • - The way that cops describe black men

    - 警察描述黑人的方式

  • after they shoot us is insane.

    後,他們拍攝我們是瘋狂的。

  • It's like, "He looked like a beast from hell."

    這就像,"他看起來像一個來自地獄的野獸。"

  • "He charged at me like a linebacker."

    "他像個後衛一樣向我衝過來。"

  • "I feared for my life."

    "我擔心我的生命。"

  • - Let us not forget the classic,

    - 我們不要忘記經典。

  • "I thought he had a gun."

    "我以為他有槍。"

  • vintage law enforcement. - Oh yeah.

    復古的執法。- 哦,是的。

  • That's their catchphrase.

    這是他們的口頭禪。

  • That's their version of, "Did I do that?"

    那是他們的版本,"我做了嗎?"

  • And you're like, "Yeah, I saw the video."

    你會說,"是啊,我看到了視頻。"

  • (audience cheering and applauding)

    (觀眾歡呼鼓掌)

  • - Our experiences in England as black people

    - 我們作為黑人在英國的經歷

  • are very similar.

    是非常相似的。

  • You forget the Brits were the best racists.

    你忘了英國人是最好的種族主義者。

  • They were the most prolific slavers.

    他們是最多產的奴隸販子。

  • The Americans did the equivalent of like,

    美國人做了相當於像。

  • if you rob someone's house, or you steal something,

    如果你搶劫別人的房子,或者你偷東西,

  • and you take it back to your own house.

    然後你把它帶回自己的房子。

  • Whereas the Brits rob someone's house

    而英國人則是打劫別人的房子。

  • and hid it somewhere else.

    並把它藏在別的地方。

  • The experiences in England as black people, it's the same.

    作為黑人,在英國的經歷,都是一樣的。

  • The only reason black people don't die at the same rate

    黑人不以同樣的速度死亡的唯一原因。

  • in England at the hands of police,

    在英國的警察手中。

  • is 'cause our police don't carry guns.

    是因為我們的警察不帶槍。

  • - But one time... this is actually how

    - 但有一次... 其實是這樣的。

  • I was stopped by the cops in a cab.

    我在計程車上被警察攔住了。

  • I was pulled over by the cops in a cab

    我在計程車上被警察攔下了。

  • on the way to another comedy show.

    在去另一個喜劇表演的路上。

  • And I was in Brooklyn, and I felt like

    而我在布魯克林,我覺得像

  • they were working with this cab driver I should say,

    他們和這個計程車司機一起工作,我應該說。

  • to just like, stop brothers who were surprised

    就像,阻止兄弟們誰是驚訝

  • that they got a cab in the first place.

    他們得到了一個計程車擺在首位。

  • I had to go to another show and still process that.

    我不得不去參加另一場演出,還在處理這個問題。

  • Of course, I have to joke it off,

    當然,我得開個玩笑。

  • but it still like, that pain,

    但它仍然喜歡,那種痛苦。

  • it doesn't really fully leave me,

    它並沒有真正完全離開我。

  • or I'm not over it 'till I can like, you know,

    或者我還沒有結束它,直到我可以喜歡,你知道的,

  • write a joke about that.

    寫一個笑話。

  • This actually happened to me recently.

    其實這種情況最近就發生在我身上。

  • I was pulled over by the cops in a cab.

    我在計程車上被警察攔下。

  • Yeah. I didn't know they could do that either.

    是啊,我也不知道他們可以這樣做。

  • And they put on the lights, boop.

    然後他們把燈打開,啵。

  • And the cab driver was like, "I don't know.

    計程車司機就說:"我不知道。

  • I think I'm good." (laughs)

    我覺得我很好。"(笑)

  • They came to shine the lights in the back seat

    他們是來照亮後座的燈光的

  • and like, "I'm sorry, I just wanna make sure

    並喜歡,"對不起,我只是想確保

  • this guy's all right,

    這傢伙的所有權利。

  • we had some robberies at gunpoint tonight.

    我們有一些搶劫案在槍口今晚。

  • And it made me nervous, 'cause like as a kid like,

    這讓我很緊張,因為就像一個孩子一樣,

  • cops would come to my school and read books to us.

    警察會來我的學校給我們唸書。

  • But like in that moment I felt like

    但就像在那一刻,我覺得自己

  • I was in the Dr. Seuss book

    我在蘇斯博士的書中

  • that was trying to demonstrate racism to children.

    試圖向兒童展示種族主義。

  • Just like cop I am, I am cop, I am. (laughs)

    就像警察我是,我是警察,我是。我是警察,我是。

  • I do not like black men or women. (laughs)

    我不喜歡黑色的男人或女人。(笑)

  • I would not like them on a boat.

    我不喜歡他們在船上。

  • I would not like them on the go.

    我不喜歡他們在旅途中。

  • I would not like them eating cookies.

    我不喜歡他們吃餅乾。

  • I would not like them wearing hoodies.

    我不喜歡他們穿連帽衫。

  • I would not like them anywhere to be honest.

    說實話,我哪裡都不喜歡他們。

  • Except maybe my fantasy basketball team.

    也許除了我的幻想籃球隊。

  • They came over like, "Where you coming from?"

    他們過來說:"你從哪裡來?"

  • I was like, "A comedy show."

    我當時想,"一個喜劇節目。"

  • They're like, "Where you going to?"

    他們會說,"你要去哪裡?"

  • I was like, "A comedy show." (laughs)

    我當時想,"一個喜劇節目。"(笑)

  • They're like, "Oh really? You're a comedian?

    他們會說,"哦,真的嗎?你是個喜劇演員?

  • Tell me a joke."

    給我講個笑話。"

  • And I was like, "You just pulled over my cab."

    我當時想,"你剛剛拉過我的計程車。"

  • (audience laughing)

    (觀眾笑)

  • N**** that's the joke.

    N****,這才是笑話。

  • That's all you get you goofy bitch.

    這就是你得到的一切,你這個愚蠢的婊子。

  • You know? So, and it gets darker than that, but yeah.

    你知道嗎? 所以,它變得比這更黑暗,所以,它變得比這更黑暗,但 是的。

  • I mean, it's real life too. Pretty dark, I'm pretty black.

    我是說,這也是現實生活。很黑,我很黑。

  • - There's a few jokes I do about being black in America.

    - 我有一些關於在美國做黑人的笑話。

  • So I do one joke where I say

    所以我開了一個玩笑,我說

  • my accent gets me out of a lot of trouble.

    我的口音讓我擺脫了很多麻煩。

  • I have no fear of your American police officers.

    我不怕你們美國警察。

  • In fact, I pull them over.

    事實上,我把他們拉過來。

  • I do a routine where I was driving down the street

    我做了一個例行公事,在那裡我開車在街上。

  • and I saw some police officer, I pulled them over.

    我看到一些警察,我把他們拉過來。

  • I was like, "Excuse me, officer,

    我當時想,"對不起,警官。

  • I can't help but notice that you've been following me

    我不禁注意到,你一直在關注我

  • for 12 miles.

    為12英里。

  • And the accent confused him.

    而這口音讓他感到困惑。

  • And he was like, "Oh, I'm sorry Ma'am,

    他說:"哦,對不起,夫人。

  • I thought you were black."

    我以為你是黑人。"

  • So I do a whole routine about the whole accent

    所以,我做了一個完整的程序 關於整個口音。

  • and being discriminated against,

    並受到歧視。

  • and then I open mouth, and that has really happened.

    然後我就張口了,這還真是發生了。

  • I do another routine where I say

    我還會做另一個例行公事,我說

  • where I was followed around a jewelry store.

    在那裡,我被跟蹤在一家珠寶店。

  • I don't know if you can see I liked jewelry.

    我不知道你能不能看出我喜歡珠寶。

  • And I was in the jewelry store, and I was walking around,

    我當時在珠寶店裡,到處走動。

  • and this woman was following me around the store

    這個女人在店裡跟著我

  • assuming that I'm gonna steal something.

    假設我要去偷東西。

  • And I stopped her and I was like,

    我阻止了她,我當時就想,

  • "Why are you following me?"

    "你為什麼要跟著我?"

  • And then as soon as I started speaking,

    然後我一開始說話。

  • she was like, "Oh my God."

    她很喜歡,"哦,我的上帝。"

  • Her whole attitude changed towards me.

    她對我的整個態度都變了。

  • She's like, "Oh my God, you're not one of our blacks.

    她說,"哦,我的上帝,你不是我們的黑人之一。

  • You're a special black, you're a different black."

    你是個特殊的黑人,你是個與眾不同的黑人。"

  • There's a presumed intelligence with this accent.

    這口音有一種假定的智慧。

  • Since I start speaking people just assumed

    自從我開始說話,人們就以為

  • I'm super educated.

    我是超級教育者。

  • And I am, but it doesn't matter, you don't know. (laughs)

    而我是,但這並不重要,你不知道。(笑)

  • I could be an idiot, you'd no idea

    我可能是個白痴,你不知道的

  • because I sound like this.

    因為我的聲音是這樣的。

  • Yeah. I call myself a superhero.

    是的,我稱自己為超級英雄。

  • That I am now the undercover African-American

    我現在是非洲裔美國人的臥底。

  • sent out to find all racists.

    派出去尋找所有的種族主義者。

  • - Comedians, especially like, your Seth Meyers,

    - 喜劇演員,特別是像,你的塞斯-梅爾斯。

  • your Samantha Bees, Trevor Noah,

    你的Samantha Bees, Trevor Noah,

  • like, they can do satire to make fun of the president

    喜歡,他們可以做諷刺 以取笑總統

  • in a way that the news can't.

    以新聞所不能的方式。

  • - But you see, you still haven't told us

    - 但你看,你還沒有告訴我們。

  • the right way for black people to protest.

    黑人抗議的正確方式。

  • I mean, we know it's wrong to do it in the streets,

    我是說,我們知道在街上做是不對的。

  • it's wrong to do it in the tweets,

    在微博上做是不對的。

  • you cannot do it on the field,

    你不能在球場上做到這一點。

  • you cannot do it if you've kneeled.

    如果你跪了,你就不能這樣做。

  • And don't do it if you're rich,

    有錢就別幹了。

  • you ungrateful son of a bitch,

    你忘恩負義的狗孃養的。

  • because there's one thing that's a fact,

    因為有一件事是事實。

  • you cannot protest if you're black.

    你不能抗議,如果你是黑色的。

  • - So the TV show I write for is basically

    - 所以我寫的電視劇基本上是

  • a Trump impersonator doing a late night show

    一個模仿特朗普的人在深夜表演

  • hosted from the Oval Office.

    在橢圓形辦公室主持。

  • - I'm just one sad old man

    - 我只是一個悲傷的老人

  • in way over his head.

    在他頭上的方式。

  • - I think because our host is in a suit

    - 我想是因為我們的主人穿著西裝

  • and looks like Trump, no one takes us seriously.

    而且看起來像特朗普,沒有人把我們當回事。

  • Or people are reluctant to engage

    或者人們不願意參與

  • with how seriously we write the politics of that show.

    與我們如何認真寫該劇的政治。

  • One time, you know, people were talking about

    有一次,你知道,人們都在談論... ...

  • neo-Nazis and how neo-Nazis are racist.

    新納粹分子和新納粹分子如何是種族主義者。

  • And I had to push the idea

    而我不得不推動這個想法

  • that when you focus on neo-Nazis

    當你專注於新納粹分子的時候

  • you're taking it and exporting the racism

    你把它和出口的種族主義。

  • as if Nazi-ism is the beginnings of it.

    彷彿納粹主義是它的開始。

  • So if we stop focusing on neo-Nazis

    所以,如果我們不再關注新納粹分子的話

  • and focus more on white supremacy,

    並更加註重白人至上主義。

  • then we can get to the root of American racism

    然後,我們可以得到美國種族主義的根源。

  • and talk about it more authentically.

    並更真實地談論它。

  • And I think at the very least

    我認為至少

  • my presence in the room is opening them up

    我在房間裡打開了它們

  • to other places where we can tap into

    到其他地方,我們可以利用

  • real commentary, but also find humor in places

    真情流露,處處見真情

  • they would never have thought to go.

    他們絕不會想到去。

  • - If I really was a true showman,

    - 如果我真的是一個真正的秀才。

  • what I would do is fire everyone in my cabinet,

    我會做的是解僱每個人在我的內閣。

  • and like a wrestling heel, flip, and become a good guy.

    並像摔跤的跟班一樣,翻身,成為一個好人。

  • Join with the democratic party,

    和民主黨派一起加入。

  • actually advocate for Black Lives Matter

    實際上是在為黑人生命至上辯護

  • and other organizations,

    和其他組織。

  • and basically flip the script on everybody.

    基本上把劇本翻轉到每個人身上。

  • And then everyone would finally love me,

    然後大家終於會愛上我。

  • which all I really want.

    我真正想要的。

  • - I've lost my rhythm in this Trump era

    - 在這個特朗普時代,我已經失去了我的節奏。

  • because I'm intimately engaging with

    因為我正在密切參與

  • what we think the psyche of Donald Trump is for our show.

    我們認為唐納德-特朗普的心理是我們節目的。

  • And I don't get to disengage the way I need to

    而我卻不能按我需要的方式脫離。

  • to write my own stuff.

    寫我自己的東西。

  • And I'm so lost in the rhythm of the TV show

    而我卻迷失在電視劇的節奏中了。

  • that when I wanna talk about Trump as myself,

    當我想以自己的身份談論特朗普的時候

  • I don't remember how.

    我不記得怎麼了。

  • - I'd say the biggest difference now in comedy

    - 我想說現在喜劇最大的不同是

  • in the age of Trump, is that people are quick to get angry

    在特朗普時代,就是人們很快就會生氣

  • and don't know why they angry.

    也不知道他們為什麼生氣。

  • We live in an outrage culture

    我們生活在一個憤怒的文化中

  • where everyone has a right to be offended.

    在這裡,每個人都有被冒犯的權利。

  • There wasn't that recoil before.

    以前沒有這種後坐力。

  • So I feel like as comedians with edgier topics

    所以我覺得作為喜劇演員,有了更前衛的話題

  • you're kind of juggling dynamite,

    你是那種玩弄炸藥。

  • because you don't know which way

    因為你不知道方向

  • the audience is gonna fall,

    觀眾是會下降。

  • but you have to be prepared for them

    但你要有心理準備

  • to not agree with you,

    不同意你的觀點。

  • and still go forward and spit your truth.

    卻依然勇往直前,吐露真情。

  • But if we get rid of the Confederate flag,

    但如果我們把南方聯盟的旗幟除掉,

  • (audience laughing)

    (觀眾笑)

  • how am I gonna know who the dangerous white people are?

    我怎麼知道誰是危險的白人?

  • (audience laughing)

    (觀眾笑)

  • I'm just saying the flag had a couple upsides,

    我只是說這面旗幟有幾個優點。

  • let's just be real about it.

    讓我們只是真實的關於它。

  • I ain't saying keep it around,

    我不是說讓它在附近。

  • but I grew up in the South,

    但我是在南方長大的

  • I can't tell you how many times

    我不能告訴你多少次

  • the Confederate flag came in handy.

    南方聯盟的旗幟派上了用場。

  • We stopping for gas at a strange place at 02:00 AM,

    凌晨2點,我們在一個陌生的地方停車加油。

  • you see that flag hanging from the window,

    你看那面旗子掛在窗戶上

  • you know this is not the place to get gas.

    你知道這不是加油的地方。

  • (audience laughing and applauding)

    (觀眾笑著鼓掌)

  • And you keep it moving.

    你讓它繼續前進。

  • (audience laughing and applauding)

    (觀眾笑著鼓掌)

  • what's the rush to get rid of the flag?

    什麼是急於擺脫旗幟?

  • Especially if you're white.

    特別是當你是白人的時候

  • If you're white you should want to keep the flag

    如果你是白種人,你應該想保留國旗。

  • for a little while longer,

    再過一段時間。

  • so at least black folks will know you cool.

    所以至少黑人會知道你很酷。

  • 'Cause if you white and you not an asshole

    因為如果你是白人,你不是一個混蛋

  • that's the one thing that helps us identify you.

    那是幫助我們識別你的一個東西。

  • You get rid of that flag, well we... (mumbles)

    你把那面旗子扔掉,我們... ...(喃喃自語)

  • We got to figure out a way to know

    我們得想辦法知道

  • who the cool white people.

    誰是很酷的白人。

  • Cool white people, we just got to start giving y'all

    酷酷的白人,我們只是得到了開始給你們

  • wristbands or hand stamps.

    腕帶或手印;

  • Just something you can show in a dark alley.

    只是在黑暗的小巷裡可以展示的東西。

  • Let us know you down with the struggle.

    讓我們知道你下來的鬥爭。

  • That'd be cool.

    這將是很酷的。

  • Give me your money white dude.

    把你的錢給我,白人老兄。

  • Like whoa, ah ah ah.

    像哇,啊啊啊。

  • I've always tried to put my comedy in a place

    我一直想把我的喜劇放在一個地方。

  • of where I hope we could be as a people.

    我希望我們能成為一個民族。

  • I'm using now and things that happen now as an example

    我以現在和現在發生的事情為例。

  • for where I hope we could be.

    對於我希望我們能在哪裡。

  • - I'ma be honest with y'all, I don't march,

    - 我跟你們說實話,我不參加遊行。

  • I don't go out there and march.

    我不出去遊行。

  • I'm too tall to march, 6'1.

    我個子太高,不能行軍,6尺1寸。

  • I'm head and shoulders above most people,

    我比大多數人都要高明。

  • that's just two rubber bullets to the dome,

    這只是兩個橡膠子彈的圓頂。

  • I don't want that.

    我不想這樣

  • That's what kinda like, keeps me going,

    這就是挺喜歡的,讓我堅持下去。

  • because I realized that through every traumatic experience,

    因為我意識到,通過每一次的創傷經歷。

  • from war, slavery, nuclear threat,

    從戰爭、奴役、核威脅。

  • there was always entertainment.

    總是有娛樂活動。

  • And so that's the only thing that like,

    所以這是唯一喜歡的東西。

  • gives me motivation to keep going.

    給了我繼續前進的動力。

  • 'Cause I'm like, yeah, shit is fucked up,

    因為我想,是的,狗屎是搞砸了。

  • but I can give somebody like,

    但我可以給某人喜歡。

  • a little bit of hope

    一絲希望

  • while they throwing that Molotov cocktail.

    當他們扔出莫洛托夫雞尾酒的時候,

  • (upbeat music)

    (歡快的音樂)

- I did enjoy the fact that

- 我很喜歡這樣的事實

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋