Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Hello and welcome to The English

    你好,歡迎來到英語

  • We Speak. I'm Feifei.

    我們說我是飛飛。

  • And I'm Rob! Now, for this

    我是羅布!現在,對於這個

  • programme, we are going

    方案,我們將

  • to need two sounds! A slap ...

    需要兩個聲音!一個巴掌...

  • And, a bang ...

    而且,一聲...

  • Very strange! A slap ...

    很奇怪!一個巴掌...

  • And a bang ...

    還有一聲...

  • Yes! It's a clue for our authentic

    是的,這是我們正宗的線索。

  • English expression.

    英語表達。

  • Slap-bang - is that an expression?

    啪啪啪--這是一種說法嗎?

  • It is when you want to describe

    就是當你想描述

  • something that is directly or

    直接

  • exactly in a particular place.

    正是在一個特定的地方。

  • It's often used with the short phrase -

    它經常與短語--------一起使用。

  • 'in the middle of something'.

    '中間的事情'。

  • Very precise. So the expression

    非常精確。所以表達方式

  • 'slap-bang' is an informal way of

    啪啪啪 "是一種非正式的方式。

  • saying exactly in a certain place'?

    確切地說是在某個地方'?

  • So not a bit to the left, or a bit

    所以不是向左一點,就是向右一點。

  • to the right?

    向右轉?

  • No, slap-bang- means 'exactly'.

    不,啪啪啪的意思是 "完全"。

  • And we are slap-bang in the

    而我們是一拍即合的

  • middle of this programme, so

    在這個方案的中間,所以

  • let s have some examples...

    讓我們有一些例子...

  • He scored an amazing goal - the

    他打進了一個驚人的進球------。

  • ball went slap-bang into the

    皮球一巴掌打進了

  • middle of the net!

    中網

  • I couldn't find my phone anywhere,

    我到處找不到我的手機。

  • and there it was - slap-bang

    就這樣,一拍即合

  • in the middle of the table!

    在桌子中間!

  • If you take the train to Edinburgh,

    如果你坐火車去愛丁堡。

  • you'll see the castle slap-bang in front

    你會看到城堡就在前面,啪啪啪的響聲

  • of you when you come out of the station.

    的你,當你走出車站。

  • This is The English We Speak from

    這是《我們說的英語》,來自

  • BBC Learning English, and we're

    BBC學習英語,而我們

  • talking about the expression

    話說

  • 'slap-bang' which means exactly

    啪啪

  • or directly in a particular place.

    或直接在特定的地方。

  • And you don t need to make

    你不需要做

  • the slap ...

    啪啪啪

  • Or bang ...

    或者砰...

  • sound every time you say it!

    每次你說的時候都會發出聲音!

  • Well, Rob, I m off to meet some

    好了,羅伯,我去見一些人了

  • friends at a pub which is

    酒館裡的朋友

  • slap-bang in the middle of town.

    在鎮子中央的巴掌大的。

  • OK - anybody I know?

    好吧,我認識的人嗎?

  • Oh just Neil, Roy, Sam and

    哦,只有尼爾,羅伊,山姆和

  • Georgina from the office.

    喬治娜從辦公室。

  • And I'm not invited?

    而我沒有被邀請?

  • Well, that is a bit of a slap in the face.

    好吧,這也算是打臉了。

  • 'A slap in the face' - good phrase,

    '一記耳光'--這句話不錯。

  • Rob, meaning an insult that you

    羅布,意思是侮辱你

  • weren't expecting. But, sorry.

    沒有想到的。但是,對不起。

  • You're still not invited.

    你還是沒有被邀請。

  • OK, then. I'll stay here and play

    好吧,那麼。我就在這裡玩

  • with these sound effects. Bye.

    與這些音效。掰掰

  • Bye, Rob.

    再見,羅布。

Hello and welcome to The English

你好,歡迎來到英語

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋