字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 Hello. This is 6 Minute English 你好,這裡是6分鐘英語。這裡是6分鐘英語 from BBC Learning English. I'm Rob. 從BBC學習英語。我是羅布。 And I'm Georgina. 我是喬治娜 Brrr! It's freezing cold outside today, Brrr!今天外面很冷 Georgina! Make sure you 喬治娜!確保你 wrap up warm. 裹得暖暖的 I'll put my woolly hat on. When I was 我把我的毛線帽戴上。當我... growing up I was told that you lose 我從小就被告知,你失去 half your body heat from your head. 你身體一半的熱量來自你的頭部。 Oh, don't believe that, Georgina! 哦,不要相信,喬治娜! It's just a popular myth - you know, 這只是一個流行的神話--你知道的。 something people think is true 虛情假意 which actually isn't, 'like bulls get 這其實不是,"像牛一樣的得到 angry when they see the colour red', 看到紅色就生氣'。 or 'goldfish only have a three-second memory'. 或'金魚只有三秒鐘的記憶力'。 Oh... I thought red really did 哦,我還以為紅色真的是 make bulls angry! But you're right, 讓公牛生氣!但你是對的。 there is some disagreement over 眾說紛紜 the age-old question: should I wear 這個古老的問題:我應該穿 a hat when it's cold outside? 外面冷的時候戴帽子? In this programme, we'll be asking 在這個節目中,我們將問 how much body heat we lose from 我們的體溫損失了多少? our head and discovering that 我們的頭,發現 a simple answer isn't so easy to 淺嘗輒止 find. But first, it's time for my quiz 發現。但首先,它的時間為我的測驗 question. And let's start by asking 的問題。讓我們開始問 someone who knows all about 懂行的人 surviving in the cold - the US army. 在寒冷中生存--美軍。 According to the 'Cold Weather 根據 "寒冷天氣 Survival' chapter of the US army 美軍的 "生存 "篇 field guide, how much heat is lost in 實地指導,多少熱量損失在 the cold through an uncovered head? 寒氣從頭頂透出? Is it: a) 30 to 35%?, b) 40 to 45%? 是:a)30~35%嗎,b)40~45%嗎? or c) 50 to 55%? 或c)50-55%? You might say it's just a popular myth, 你可能會說這只是一個流行的神話。 Rob, but I still think half your body heat 羅布,但我仍然認為你的身體一半的熱量。 is lost from the head, so 從頭開始失去了,所以 I'll say c) 50 to 55%. 我說c)50%到55%。 OK, Georgina - we'll come back 好的,喬治娜,我們會回來的。 to that later. Anyway, whichever answer 到後來。總之,無論哪個答案 is correct, the US army obviously 沒錯,美軍顯然 thinks a large percentage of body heat 認為身體的熱量佔了很大比例 escapes through the head. 從頭部逃脫。 But that may not be the whole picture. 但這可能不是全部。 Over the years, experiments to 多年來,通過實驗來 measure body temperature in 量體溫 the snowy wastelands of Canada 加拿大雪域 and Alaska have given wildly 和阿拉斯加都給出了瘋狂的 different results - mostly because 不同的結果--主要是因為 of variations in the methods used, 所用方法的變化。 for example, whether the 例如,是否 volunteer's head was covered or 志願者的頭部被覆蓋或 not, and whether they were dry 不,以及它們是否乾燥 or submerged in water. 或浸泡在水中。 So maybe the US army's view is 所以,也許美軍的觀點是 out of date. And here's some surprising 過時的。而這裡有一些令人驚訝的 information that Tim Harford, presenter 主持人蒂姆-哈福德的資訊 of BBC World Service programme, 英國廣播公司世界服務節目的。 More or Less, found after a quick 多多少少,經過快速的搜索發現 search on Google: 在谷歌上搜索。 The head accounts for about 7% of 頭部約佔7%。 the body surface area and the heat loss 體表面積和熱量損失 is fairly proportional to the amount 是相當成正比的 of skin that's showing. 的皮膚,顯示。 A human body's surface area 人的體表面積 means the total area of skin on 指皮膚的總面積 its outer surfaces - that's the head, 其外表面--那是頭。 chest - or torso, plus the arms and legs. 胸部--或軀幹,加上手臂和腿。 According to this view, heat 根據這種觀點,熱 loss - meaning the total amount of 損失--指的是總金額 heat transferred away from something 傳熱 through its surface, is proportional 通過其表面,是成正比的 to body surface area. In that case, 到體表面積。在這種情況下: a 50% heat loss from the head - which 頭部的熱量損失50%--這 only makes up 7% of the body's 只佔人體7%的 surface area - seems like an overestimation. 表面積--似乎高估了。 In the 1950s, other military experiments 在20世紀50年代,其他軍事實驗 were carried out in Canada on soldiers 在加拿大對阿兵哥進行的調查 wearing artic warfare clothing - the kind 穿著藝術戰衣的那種 of super-warm thermal clothes you 的超溫保暖衣。 might wear in sub-zero temperatures - 可能會在零度以下的溫度下磨損 - but with nothing to cover their heads. 但卻沒有任何東西可以遮住他們的頭。 Here's professor of physiology, 這裡是生理學教授。 Mike Tipton, taking up the story 邁克-蒂普頓,接下了這個故事 with BBC World Service 與英國廣播公司世界服務 programme, More or Less: 方案,更多或更少。 The question was: how important 問題是:有多重要 is the head to also provide some 是頭也提供一些 equipment, a hat or some form 裝備、帽子或某種形式的 of insulation. And in that scenario 的絕緣。而在這種情況下 of course, when you've got insulation 當然,如果你有隔熱層 over much of the rest of the 在其餘大部分地區 body preventing heat loss, then 身體防止熱量流失,那麼 obviously the percentage of heat 明顯的熱量百分比 loss from the head is going to be high... 頭部的損失會很大... ... and at minus 4 degrees Celsius, 而在零下4攝氏度時。 it amounted to about half of the 約佔全國的一半 resting heat production of the body. 身體的靜止產熱。 Here the soldiers bodies were 這裡有阿兵哥的屍體 protected with insulation - thick 有絕緣保護 - 厚 material used to stop heat from escaping. 用於阻止熱量外洩的材料。 Since their heads were exposed 因為他們的頭都露出來了 to the cold, around half of their body 寒冷的環境下,他們的身體有一半左右 heat escaped that way when resting - 休息的時候,熱氣就這樣逸出 not moving or doing anything active. 動不動就做什麼活動。 And so the idea that half your body 所以,你的一半身體的想法 heat is lost through the head slowly 熱量通過頭部慢慢流失 become a popular myth. 成為一個流行的神話。 But before you throw your woolly 但在你扔掉你的毛線 hats in the bin, there's another 帽子在垃圾桶裡,還有另一個。 consideration to bear in mind; 需要銘記的考慮。 one that concerns your core 心腹之患 temperature - that's the internal 溫度--那是內部 temperature inside your body, 體內的溫度。 including the blood, heart, 包括血液、心臟。 and other vital organs. 和其他重要器官。 When the head is allowed to 當頭部被允許 get cold and the body is well insulated, 變得寒冷,身體的保溫效果很好。 the body's core temperature drops 體溫下降 rapidly due to the circulation of blood. 由於血液的循環,迅速。 Wow! This question really is 哇!這個問題真的是這個問題真的是 blowing hot and cold - now I have no 冷熱交加--現在我沒有 idea how much heat is actually lost 知道實際損失多少熱量 from the head! Why don't you just 從頭開始!你為什麼不乾脆 tell me the answer, Rob? 告訴我答案,羅伯? OK then. Well, in my quiz question 好吧,那麼。那麼,在我的問答題中 I asked how much heat the US army 我問過美軍有多熱 guide says is lost through the head. 導遊說是通過頭部丟失。 I guessed c) 50 to 55%, or 我猜c)50-55%,或 roughly one half. Was I right? 大約一半。我說的對嗎? Well, you were warm, Georgina - 嗯,你很溫暖,喬治娜 but not right. In fact the army field 但不對。事實上,軍地 guide says, b) 40 to 45% - but 指南說,b) 40-45% -- -- 但。 as we've seen in this case, 正如我們在本案中看到的那樣。 cold facts are hard to come by. 冷酷的事實是很難得到的。 Let's recap our vocabulary then, 那我們就來回顧一下我們的詞彙。 because we're still not sure if 因為我們還不確定 wearing a hat to keep warm is 戴帽保暖 just a popular myth - something 坊間傳說 people believe to be true but 信以為真 which actually is not. 其實不是的。 It seems that heat loss - the 似乎熱損失--------------------。 total heat transferred away from 轉移的總熱量 something, is linked to the surface 表裡如一 area or total area of the body's 面積或總面積 outer surfaces when exposed 外表 to the cold. 到寒冷。 But wearing insulation - material 但穿戴絕緣材料--材料 used to stop heat from escaping, 用於阻止熱量外洩。 may change the body's resting 可能會改變身體的休息 temperature - its temperature 溫度 - 其溫度 when not moving and at rest... 當不動和靜止時... ... and also affect your core ...也會影響你的核心 temperature - your body's internal 體溫--你身體的內部 temperature, including the heart and blood. 溫度,包括心臟和血液。 That's all for this programme. 這個節目就到此為止。 Remember to wrap up warm for the winter... 記得要穿暖和的衣服過冬... ... And maybe pop a woolly hat in 也許還可以在裡面放一頂毛線帽 your pocket to wear, just in case! 你的口袋裡,以備不時之需! See you again soon for more 更多內容,敬請期待 trending topics and vocabulary 熱門話題和詞彙 here at 6 Minute English. 在6分鐘英語這裡。 Bye for now! 再見 Bye! 再見!
B1 中級 中文 損失 身體 溫度 美軍 喬治娜 體溫 你的頭部會損失多少熱量?6分鐘英語 (How much heat do you lose from your head? 6 Minute English) 24 5 林宜悉 發佈於 2021 年 02 月 04 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字