Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • ♪ ♪ ♪ >> Stephen: HEY, EVERYBODY.

    嘿,EVERYBODY。

  • WE'RE BACK WITH BILLY CRYSTAL.

    我們回來與比利-克萊斯塔爾。

  • YOU'RE STARRING IN THE FILM "STANDING UP, FALLING DOWN," AND

    你在電影 "站起來,倒下去 "中出演,而且... ...

  • WHO DO YOU PLAY?

    你要和誰玩?

  • AND WE HAVE A CLIP HERE WITH YOU-- WHAT'S THE YOUNG ACTOR

    我們有一個片段在這裡與你 - 什麼是年輕的演員。

  • PLAYING THE LEAD?

    打頭陣?

  • >> HE'S GREAT.

    >> 他是偉大的。

  • HIS NAME IS BEN SCHWARTZ.

    他的名字是本-施瓦茨。

  • HE'S A WONDERFUL ACTOR.

    他是一個神奇的演員。

  • >> Stephen: IT'S YOU AND BEN SCHWARTZ IN A CHURCH.

    >> 你和Ben SCHWARTZ在教堂裡。

  • WHAT'S HAPPENING HERE?

    這裡發生了什麼?

  • >> WE'RE GOING TO A FUNERAL.

    >> 我們要去參加一個葬禮。

  • I AM HIS DERMATOLOGIST.

    我是他的皮膚科醫生。

  • I'M A HARD-DRINKING, POT-SMOKING DERMATOLOGIST, WHICH WAS HARD

    我是個酗酒、抽菸的皮膚科醫生,這很難受。

  • FOR ME BECAUSE I'M NOT A DERMATOLOGIST.

    對我來說,因為我不是一個皮膚科醫生。

  • AND THEY MEET AT THIS FUNERAL.

    他們在這個葬禮上見面。

  • THEY GO FOR DIFFERENT REASONS.

    他們去的原因各不相同。

  • BEN'S CHARACTER, SCOTT, GOES TO, THINKING HIS EX-GIRLFRIEND WILL

    BEN的角色,SCOTT,去,認為他的前女友將

  • BE THERE.

    在那裡。

  • AND I GO THINKING THAT MY SON, WHO I'M ESTRANGED FROM, WILL BE

    我在想,我的兒子,我的親生兒子,會是我的兒子。

  • THERE, AND WE SEE EACH OTHER IN THE BACK OF THE CHURCH.

    在那裡,我們在教堂後面看到了彼此。

  • >> Stephen: JIM.

    >> 史蒂芬:JIM。

  • ♪ ♪ ♪ >> HEY, ROLLINS, RIGHT.

    嘿,ROLLINS,右。

  • ROLLINS, HEY, HOW ARE YOU DOING?

    羅林斯,嘿,你怎麼樣?

  • >> ARE YOU EVERYWHERE?

    >> 你在哪裡?

  • >> I GET AROUND.

    >>我得到的周圍。

  • WHAT ARE YOU DOING HERE?

    你在這裡做什麼?

  • >> HONESTLY, I DON'T EVEN KNOW.

    >> 老實說,我甚至不知道。

  • WOW.

    WOW。

  • YOU KILLED RORY.

    你殺了羅瑞

  • >> I DIDN'T KILL RORY.

    >> 我沒有殺羅瑞。

  • >> THAT'S WHY YOU WERE STRESSED.

    >> 這就是你緊張的原因。

  • >> WHAT ARE YOU DOING?

    >> 你在做什麼?

  • >> YOU HAD YOUR HANDS ON HIS SHOULDER RIGHT BEFORE YOU

    >> 在你面前,你的手就放在他的肩膀上。

  • STRANGLED HIM!

    掐死他!

  • >> HE DIED OF LEUKEMIA.

    >> 他死於白血病。

  • >> ARE YOU HIGH?

    >> 你嗑藥了嗎?

  • >> YEAH ( LAUGHS )

    >> YEAH(笑)

  • >> WOW.

    >> WOW。

  • >> WOW.

    >> WOW。

  • >> Stephen: NOW, YOU KNOW ME, YOU KNOW I KEEP MY FINGER ON THE

    >> 現在,你認識我了,你知道我的手指會在你的手指上。

  • PULSE OF THE ORCHAR BUZZ OUT THERE, AND THIS THING-- THIS

    脈衝的管絃樂隊的嗡嗡聲在那裡, 而這個東西 - 這。

  • OSCAR BUZZ IS HUMMING LIKE A REFRIGERATOR COIL AROUND YOU.

    OSCAR BUZZ就像你身邊的冰箱線圈一樣嗡嗡作響。

  • WHAT-- WHAT-- WHO WAS YOUR ACTING HERO GROWING UP?

    什麼... 什麼... 誰是你成長過程中的演藝偶像?

  • WAS THERE SOMEBODY YOU WANTED TO MODEL YOURSELF AFTER?

    有沒有什麼人是你想以自己為榜樣的?

  • >> THERE WAS A LOT, BUT JACK LEMMON.

    >> 有很多,但傑克-萊蒙。

  • >> Stephen: OF COURSE "THE APARTMENT" THE GREATEST OF ALL

    >> 史蒂芬:當然,"公寓 "是最偉大的。

  • TIME.

    時間。

  • >> YEAH, BECAUSE WHAT I LOVED ABOUT MR. LEMON WAS HE COULD BE

    >> 是的,因為我喜歡檸檬先生的原因是檸檬的特點是他可以是

  • OUTRAGEOUSLY FUNNY "MR. ROBERTS," "SOME LIKE IT

    異常有趣的 "MR.ROBERTS","SOME LIKE IT"。

  • HOT," AND THEN HE COULD BREAK YOUR HEART, "THE APARTMENT,"

    "熱",然後他可以打破你的心, "公寓",。

  • "DAYS OF WINE AND ROSES" "SAVE THE TIGER"

    "葡萄酒和玫瑰的日子""拯救老虎"

  • WHEN I GOT THE SCRIPT, A SMALL MOVIE, "MY NAME IS MARTY," I

    當我拿到劇本的時候,一部小電影,"我的名字叫馬蒂"。

  • DIDN'T EVEN HAVE A LAST NAME.

    甚至沒有一個姓。

  • TO ME IT WAS A JACK LEMMON KIND OF PART.

    對我來說,它是一個傑克檸檬式的部分。

  • AND THERE WAS ANOTHER GREAT ACTOR WHO I REALLY LOVED.

    還有一個我很喜歡的偉大演員。

  • HIS NAME WAS MIKIE ROONEY.

    他的名字叫MIKIE ROONEY。

  • >> Stephen: OF COURSE.

    >> 史蒂芬:當然。

  • PEOPLE FORGET ABOUT MIKIE ROONEY, HE WAS, AT ONE TIME, THE

    人們忘記了MIKIE ROONEY,他曾經是...

  • BIGGEST BOX OFFICE STAR IN THE WORLD.

    世界上最大的票房明星。

  • >> I THINK SEVEN YEARS IN A ROW HE WAS NUMBER ONE IN THE "ANDY

    >> 我想連續7年他都是 "安迪 "的頭號人物。

  • HARDY" MOVIES.

    HARDY "電影。

  • HE COULD DO EVERYTHING.

    他可以做任何事情。

  • HE COULD SING.

    他可以唱歌。

  • HEBD DANCE.

    HEBD舞蹈。

  • HE COULD PLAY INSTRUMENTS.

    他能演奏樂器。

  • HE WAS AN AMAZING TALENT AND AS HE GOT OLD ETHE PARTS GOT MORE

    他是一個了不起的人才,並隨著他的老了,部分變得更多。

  • INTERESTING FOR HIM.

    對他來說很感興趣。

  • AND SO THE MOVIE I LOVE WAS "THE BLACK STALLION."

    所以,我喜歡的電影是 "黑馬戲團"。

  • >> Stephen: INCREDIBLE, THROWING IT AWAY, THROWING IT

    >> 斯蒂芬:難以置信,扔掉它,扔掉它。

  • AWAY.

    離開。

  • >> EXACTLY, THREW IT AWAY, THREW IT AWAY.

    >> 沒錯,扔掉它,扔掉它。

  • HE PLAYED AN AGING JOCKEY, AND I GOT TO INTERVIEW HIM AT AN

    他扮演了一個老年笑話,我得到了採訪他在一個。

  • "EVENING AT THE ACADEMY" WHERE THEY WERE CELEBRATING THE

    "學院之夜",他們在那裡慶祝的地方

  • 50th ANNIVERSARY OF "IT'S A MAD, MAD, MAD, MAD WORLD."

    "這是一個瘋狂的,瘋狂的,瘋狂的,瘋狂的世界 "的50週年紀念。

  • AND ON STAGE WAS CARL REINER, JONATHAN WINTERS, AND MICKY, AND

    舞臺上有卡爾-萊納,喬納森-溫特斯,還有米奇,還有... ...

  • OTHER PEOPLE FROM THE MOVIE UPON I INTRODUCED HIM.

    電影中的其他人物在我介紹他的時候。

  • HONESTLY, HE WAS IN A WHEELCHAIR.

    老實說,他是在輪椅上。

  • HE WAS 5'1", 5'2".

    他是5尺1寸,5尺2寸。

  • I INTRODUCED HIM.

    我介紹了他。

  • HE ROLLED OUT, THEN GOT OUT OF THE CHAIR AND DID AN AMAZING

    他滾了出來,然後從椅子上站起來,做了一個令人驚歎的

  • TIME STEP, AND THEN SAT BACK DOWN.

    時間步,然後坐下來。

  • AND AFORESAID WE WERE TALKING, AND I TOLD HIM HOW MUCH I LOVED

    然後我們就聊了起來,我告訴他我有多愛他。

  • "THE BLACK STALLION."

    "黑石碑"。

  • AND HE SAID, "YEAH, I WAITED A LONG TIME FOR THAT."

    他說,"是的,我等了很久了"

  • HE SAID TO ME, "YOU WAIT AROUND, THOSE PARTS COME TO YOU.

    他對我說:"你等著,那些東西會來找你。

  • SO WAIT.

    所以,等待。

  • YOU'RE GOING TO FIND AN AGING JOCKEY ROLE.

    你要去找一個老頑童的角色。

  • IT WILL HAPPEN.

    它將會發生。

  • IT WILL HAPPEN."

    會發生的。"

  • SO THIS GUY MARTY WAS NOT A JOCKEY, BUT IT WAS A ROLE-- IT

    所以,這個傢伙馬蒂不是一個笑話,但它是一個角色 - 它。

  • WAS A BLESSING TO GET A PART THAT I COULD JUST BE AND NOT,

    能得到一個角色是我的福氣,我可以只是和不。

  • YOU KNOW, NOT REALLY HAVE TO DO TOO MUCH.

    你知道,不必做太多。

  • I JUST LOVED THIS GUY.

    我只是喜歡這個傢伙。

  • THAT WAS REALLY GOOD ADVICE.

    這是非常好的建議。

  • BECAUSE I THINK THE LONGER, YOU KNOW, YOU'RE AROUND, THE MORE IT

    因為我覺得你認識的時間越長,你在身邊的時間就越長。

  • INFORMS YOUR WORK.

    鞏固你的工作。

  • AND THEN IT-- I DON'T KNOW, I JUST FELT REALLY AT EASE PLAYING

    然後它... 我不知道,我只是覺得很輕鬆地玩。

  • THIS GUY.

    這傢伙。

  • >> Stephen: I HAVE TO ASK YOU--

    >> 我必須問你... ...

  • >> IT'S NICE AFTER ALL THESE YEARS TO JUST FEEL LIKE, HEY,

    >> 這麼多年後,感覺就像,嘿嘿,真好。

  • I'M GETTING-- I'M GETTING IT."

    我得到了 - 我得到了它。"

  • >> Stephen: YOU'RE GOING-- YOU'RE GOING TO MAKE IT SOME

    >> 你要...

  • DAY.

    天。

  • I HAVE FAITH IN YOU.

    我對你有信心。

  • BUT I HAVE TO ASK ABOUT CARL REINER.

    但我要問一下卡爾-萊納的事。

  • OF ALL THAT GENERATION OF COMEDIANS OR COMIC WRITERS OR

    所有那一代的喜劇演員或漫畫家或

  • COMIC PRODUCERS, HE, TO ME-- I DON'T WANT TO SAY THE MOST

    漫畫製作人,他,對我--我不想說最多的話

  • ADMIRABLE, BUT HE WAS THE ONE I LOVED THE MOST.

    令人討厭,但他是我最愛的一個。

  • UNFORTUNATELY, I NEVER GOT A CHANCE TO MEET HIM.

    不幸的是,我從來沒有機會見到他。

  • I MET MEL BUT I NEVER GOT TO MEET CARL.

    我見過梅爾,但我從來沒有見過卡爾。

  • HOW THAT MAN DIED WITHOUT A KENNEDY CENTER HONOR, I DON'T

    那人怎麼會死在沒有肯尼迪中心榮譽的情況下,我不知道。

  • KNOW.

    知道。

  • BUT WHAT DID HE MEAN TO YOU?

    但他對你的意思是什麼?

  • BECAUSE HE WAS THE GREAT.

    因為他是偉大的。

  • >> HE WAS.

    >> 他是。

  • HE WAS-- IF THERE WAS A CAREER TO ASPIRE TO FOR ME, IT WAS HIS.

    他是... ... 如果說有什麼職業是我所向往的,那就是他的。

  • BECAUSE HE DID SO MANY THINGS.

    因為他做了太多的事情。

  • HE WAS A GREAT SKETCH■ç PLAYER.

    他是一個偉大的素描■ç選手。

  • HE WAS A WONDERFUL WRITER, RIGHT UP UNTIL THE DAY HE PASSED AWAY

    他是一個神奇的作家,直到他去世的那一天。

  • HE WAS STILL WRITING.

    他還在寫作。

  • HE PRODUCED.

    他生產。

  • CREATED "THE DICK VAN DYKE SHOW," WAS HILARIOUS IN IT.

    創造了 "迪克-範-戴克秀",在裡面很搞笑。

  • AND WHEN I FIRST SAW HIM, I WAS FIVE OR SIX YEARS OLD, AND HE

    我第一次見到他的時候,我才五六歲,而他。

  • MADE ME LAUGH WITH SID ON THAT AMAZING SHOW OF SHOWS, AND LATER

    讓我笑了與SID在那個驚人的節目的節目,後來

  • ON "CAESAR'S HOUR."

    關於 "凱撒的時間"。

  • AND THEN WHEN HE WAS 98, AND I WAS WITH HIM ON HIS BIRTHDAY, HE

    然後當他98歲的時候,我和他一起過他的生日,他...

  • MADE ME LAUGH.

    讓我笑了。

  • AND IN BETWEEN ALL THAT TIME, HE MADE EVERYBODY LAUGH.

    在這段時間裡,他讓所有人都笑了起來。

  • AND-- AND-- HE WAS AN UNCLE TO ME.

    而且... 而且... 他是我的一個叔叔。

  • AND MEL HAS BEEN THE SAME WAY.

    梅爾也是這樣的。

  • THAT'S ONE OF THE GREAT BLESSINGS.

    這是一個偉大的祝福。

  • ROB IS MY DEAREST FRIEND, AND THEN CARL AND I HAD A WHOLE

    羅伯是我最親愛的朋友,然後卡爾和我有一個完整的。

  • SEPARATE, WONDERFUL RELATIONSHIP WHERE WE WOULD SPEAK AND TALK

    分開的,奇妙的關係,在那裡我們會說話和交談。

  • AND-- HE WAS JUST A GIANT.

    而且... 他只是一個巨人。

  • I MEAN, REALLY A GIANT.

    我是說,真正的巨人。

  • MY FAVORITE PHOTOGRAPH OF US TOGETHER, I MEAN "SHOW OF SHOWS"

    我最喜歡的照片,我們在一起,我的意思是 "表演的表演"

  • REALLY MADE ME WANT TO BE FUNNY.

    真正讓我想成為有趣的。

  • I MEAN, THERE WAS NOBODY FUNNIER ON SCREEN THAN SID.

    我的意思是,沒有人比SID更有趣的螢幕。

  • AND LOOK WHO WROTE THAT SHOW.

    看看是誰寫的節目。

  • THAT HUMOR WAS IN THERE.

    幽默感在那裡。

  • MEL AND NEIL SIMON AND LATER WOODY ALLEN AND LARRY GELBARTON.

    梅爾和尼爾-西蒙以及後來的伍迪-艾倫和拉里-格爾巴頓。

  • THIS IS A PICTURE BACKSTAGE AT THE VERY FIRST "COMIC RELIEF"

    這是第一次 "漫畫解脫 "的畫面背景。

  • THAT I DID WITH ROBYN AND WHOOPI AND ALL OF OUR FELLOW COMEDIANS.

    我與羅賓和WHOOPI和我們所有的朋友的喜劇演員。

  • AND WE HONORED "SHOW OF SHOWS."

    我們向 "秀中秀 "致敬。

  • >> Stephen: I GOT IT.

    >> 史蒂芬:我明白了。

  • WE SEE IT.

    我們看到了。

  • >> THERE'S EMMA JEAN COKE ASID, ME HUGGING SID'S LEG.

    >> 有EMMA JEAN COKE ASID,我抱著SID的腿。

  • AND THERE'S CARL.

    還有卡爾。

  • THE REASON I'M HUGGING SID'S LEG WAS THEY DID A ROUTINE THAT YOU

    我之所以對SID的腿大加讚賞,是因為他們做了一個你能接受的程序。

  • MAY REMEMBER, A SKETCH ON "THIS IS YOUR LIFE," THE RALPH EDWARDS

    五月記得,"這是你的生活 "的素描,RALPH EDWARDS。

  • "THIS IS YOUR LIFE."

    "這就是你的生活。"

  • AND SID PLAYED A GUY WHO DIDN'T WANT HIS LIFE TO BE TOLD.

    和SID扮演一個傢伙誰不希望他的生活被告知。

  • SO HE WAS IN■ç A MISERABLE MOOD AND THEY PLAYED OUT UNCLE GOOPY

    所以他心情不好,他們就演了《古惑仔叔叔》。

  • AND HE CAN'T STOP CRYING, AND EVERY TIME HE SEES SID HE CRIED.

    他不能停止哭泣,每次他看到SID,他都哭了。

  • AND HE JUMPED ON HIM.

    他跳到他身上。

  • AND SID WAS SO STRONG, AND HE WAS ONID SID'S LEG AND HE

    和SID是如此的強壯,他是在ID的腿,他

  • DRAGGED HIM AROUND THE SET.

    拖著他在片場轉了一圈。

  • I WAS FOUR OR FIVE.

    我當時只有四五歲

  • IT WAS BEDTIME, AND MY DAD WOULD COME IN FROM WORK AND I WOULD

    現在是睡覺的時候,我爸爸會從工作中回來,我就會

  • GRAB ON HIS LEG AND HE WOULD DRAG ME AROUND THE HOUSE AND PUT

    抓住他的腿,他就會拖著我在房子裡轉,然後把我扔進屋裡。

  • ME TO BED.

    我去睡覺。

  • WHEN I SAW THEM AND MET THEM ALL FOR THE FIRST TIME I JUST

    當我看到他們,第一次見到他們的時候,我只是... ...

  • GRABBED SID'S LEG LIKE THAT.

    抓住了SID的腿這樣。

  • AND, YOU KNOW, IT WAS A CHANCE TO BE UNCLE GOOPY.

    而且,你知道,這是一個機會 成為叔叔GOOPY。

  • THEY MEANT EVERYTHING TO ME.

    他們對我意義重大。

  • AND SID, SID WAS A GIANT.

    還有SID,SID是個巨人。

  • AND I GOT TO TALK WITH HIM SEVERAL TIMES.

    我還和他聊了好幾次。

  • AND WHEN HE CAME TO SEE ME IN MY SHOW, IT WAS THE GREATEST, LIKE,

    當他來看我的演出時,那是最棒的,就像。

  • REVERSAL.

    逆轉:

  • I MEAN, HE WAS THERE WATCHING ME, AND I WAS ON STAGE, YOU

    我是說,他在那裡看著我,而我在舞臺上,你。

  • KNOW, REALLY BECAUSE OF HIM.

    知道嗎,真的是因為他。

  • IT WAS-- AND THE SAME WITH CARL.

    它是 -- 和卡爾一樣。

  • IT WAS-- I WAS VERY BLESSED.

    它是 - 我是非常幸運的。

  • I WAS AT CARL'S BIRTHDAY, THE LAST ONE HE COULD HAVE BECAUSE

    我參加了卡爾的生日,他最後一個可以參加的生日,因為...

  • OF THE PANDEMIC.

    的潘德米克。

  • IT WAS 98.

    那是98年的事

  • AND HE BLOWS OUT HIS CANDLES AND HE MAKES A WISH, AND ROB SAID,

    他吹出他的蠟燭,他做了一個願望,和ROB說,

  • "WHAT DID YOU WISH FOR, POP."

    "你有什麼願望,POP。"

  • AND HE SAID, ALL RIGHT, TRUMP, YOU'RE OUT OF HERE."

    他說:"好吧,川普,你離開這裡。"

  • AND IT WAS SO-- YOU KNOW, JUST AMAZING.

    它是如此 - 你知道,只是令人驚歎。

  • I'VE JUST BEEN VERY BLESSED TO HAVE KNOWN HIM.

    能認識他,我真是太幸運了。

  • >> Stephen: WELL, BILLY, THANKS SO MUCH FOR BEING HERE.

    >> 史蒂芬: 好了,比利,謝謝你來這裡。

  • I MEAN, IT'S ALWAYS GOOD TO HAVE YOU ON.

    我是說,有你在總是好的。

  • IT'S LIKE A VACATION BECAUSE YOU'RE-- YOU'RE THE BEST KIND OF

    就像度假一樣,因為你是... ... 你是最好的那種。

  • GUEST.

    嘉賓:

  • YOU'VE GOT A LOT TO SAY, AND WE LOVE HEARING YOU SAY IT.

    你有很多話要說,我們也喜歡聽你說。

  • AND I HOPE YOU KNOW THAT WHAT THOSE PEOPLE, LIKE CARL AND

    我希望你知道,那些人,比如卡爾和... ...

  • MELAMINE TO YOU, YOU MEAN TO AN ENTIRE GENERATION OF COMEDIANS,

    梅拉明對你來說,你對整整一代的喜劇演員都是如此。

  • LIKE ME, AND I WISH I COULD BE THERE TO GRAB YOUR LEG

    像我一樣,我希望我能在那裡抓住你的腿。

  • "STANDING UP, FALLING DOWN" IS AVAILABLE ON DEMAND NOW.

    "站起來,倒下去 "現在可以點播。

  • BILLY CRYSTAL, EVERYBODY!

    比利-克萊斯塔爾,每個人!

  • WE'LL BE RIGHT BACK WITH CONGRESSWOMAN JACKIE SPEIER.

    我們馬上回來與女議員JACKIE SPEIER。

  • ♪♪

    ♪♪

♪ ♪ ♪ >> Stephen: HEY, EVERYBODY.

嘿,EVERYBODY。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋