Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • I knew what I wanted.

    我知道我想要什麼。

  • I knew that the rest of my life was going to be different, that this was a turning point.

    我知道我的後半生會有所不同,這是一個轉捩點。

  • My name is Anna Traversa.

    我叫安娜-特拉維薩

  • I'm originally from Argentina, and I have now lived in the United States for close to 11 years.

    我來自阿根廷,現在已經在美國生活了近11年。

  • My parents were 40 when I was born, and I was an only child.

    我出生時,父母已經40歲了,我是獨生子女。

  • My mother was a house maker and my father was a carpenter, So everything about me was making me independent as soon as possible.

    我的母親是個做家務的,父親是個木匠,所以我的一切都在讓我儘快獨立。

  • I learned to read and write when I was two or three years old.

    我兩三歲的時候就學會了讀書寫字。

  • Uh, everything was about having a successful school experience that would lead to a job a soon as possible.

    呃,一切都關於有一個成功的學校經驗 這將導致一個工作儘快。

  • There were not many books at home, and I grabbed every book I could wherever I could, And I just, you know, got change in my pocket.

    家裡的書不多,我把所有的書都拿了出來,不管在哪裡都可以,我只是,你知道,口袋裡有零錢。

  • And I got used books in English, reading about everything and anything on day that opens up the world.

    而我拿到了二手的英文書,在打開世界的日子裡,讀到了一切的東西,一切的東西。

  • In a sense, at least in your head.

    從某種意義上說,至少在你的腦子裡。

  • I had an opportunity.

    我有一個機會。

  • I was 26 at the time to have six weeks in Massachusetts on an exchange program.

    當時我26歲,要在馬薩諸塞州有六個星期的交流項目。

  • I came to U Mass.

    我來到馬薩諸塞大學

  • Amherst, the very first day I arrived at the university.

    阿默斯特,我到大學的第一天就。

  • Uh, you know, somebody was walking me around and said, And that's our library.

    呃,你知道,有人在我身邊走來走去,說,那是我們的圖書館。

  • And it was a 26 story building.

    而且是一棟26層的大樓。

  • And that, to me, was unthinkable that there would be a library that had over four million books.

    而這一點,對我來說,是無法想象的,有一個圖書館,竟然有400多萬本書。

  • I had access to any knowledge that I wanted, and my mind just exploded.

    我可以獲得任何我想要的知識,我的大腦就會爆炸。

  • I was sharing classes with people who could talk.

    我是和能說會道的人一起上課的。

  • I mean, this was literature, right?

    我的意思是,這是文學,對不對?

  • But they could talk about politics, philosophy, history, science.

    但他們可以談論政治、哲學、歷史、科學。

  • They had a background in absolutely everything.

    他們絕對是有背景的。

  • This was a whole different world, and I wanted to belong in this world.

    這是一個完全不同的世界,我想屬於這個世界。

  • And the very last day I was there, three office of international Students asked me to come over and said, If you ever want to pursue a master's degree, you will have a full waiver of tuition from U Mass.

    而就在我在那裡的最後一天,三個國際學生辦公室叫我過來說,如果你有一天想繼續讀碩士,你將得到U Mass的全免學費。

  • Let's put it this way.

    這樣說吧。

  • I did not exactly get their support.

    我並沒有完全得到他們的支持。

  • Um, it was unthinkable to them that, you know, once I was already teaching at the university, I had a secure job.

    嗯,這對他們來說是不可想象的,你知道,一旦我已經在大學裡教書,我就有了一份穩定的工作。

  • I had been studying pretty much all my life.

    我這輩子讀書讀得差不多了。

  • I wanted to study more.

    我想多學習。

  • I wanted to continue studying and away from the family.

    我想繼續學習,遠離家庭。

  • Why?

    為什麼?

  • So I had that to deal with.

    所以我得處理這個問題。

  • I knew what I wanted.

    我知道我想要什麼。

  • I knew that the rest of my life was going to be different, that this was a turning point.

    我知道我的後半生會有所不同,這是一個轉捩點。

  • That it was a turning point I was choosing.

    這是我選擇的一個轉捩點。

  • And I took my path in the hope that one day they would understand eso by the end of that year.

    而我走我的路,是希望有一天他們能在當年年底前明白eso。

  • I'm talking about 90 90 and I was actually I found out once.

    我說的是90 90,其實我是我發現了一次。

  • I was at, um, s as a graduate student that I was the first ever Latin American student in the English program at, um S.

    我是在,嗯,S作為一個研究所學生 我是有史以來第一個拉美學生 在英語課程,嗯S。

  • And then, of course, I ended up, uh, writing the test.

    然後,當然,我最終,呃,寫了測試。

  • Once I came to the United States to work for E T s eso everything comes full circle, right?

    一旦我來到美國為E T S工作,一切就都圓滿了,對吧?

  • My name is Anna Traversa.

    我叫安娜-特拉維薩

  • I'm originally from Argentina, and I'm a Tofel success story.

    我來自阿根廷,我是託菲爾的成功案例。

I knew what I wanted.

我知道我想要什麼。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋