Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • police in Russia have been conducting searches at several Moscow address is connected to Russian opposition leader Alexei Navalny.

    俄羅斯警方一直在對莫斯科的幾個地址進行搜查,與俄羅斯反對派領導人阿列克謝-納瓦爾尼有關。

  • She just created, but not renewed.

    她只是創造了,但沒有更新。

  • Officers attempted to break down the door of his wife's apartment.

    官員試圖打破他妻子公寓的門。

  • They also searched Mr Navalny's home, the opposites of his anti corruption fund and his team's YouTube studio.

    他們還搜查了納瓦爾尼先生的家、他的反腐基金的對立面和他團隊的YouTube工作室。

  • Rates come after his team held mass protests in cities across Russia on Sunday, calling for the opposition politicians release from prison.

    率在他的團隊週日在俄羅斯各地的城市舉行大規模抗議活動後,呼籲反對派政客從監獄中釋放。

  • Let's go straight to Emily Sherwin in Moscow.

    我們直接去莫斯科的艾米麗-謝爾文那裡。

  • Welcome, Emily.

    歡迎,艾米麗。

  • Tell us more about these raids.

    告訴我們更多關於這些突襲。

  • What we've seen, really.

    我們所看到的,真的。

  • A flurry of these raids across Moscow this evening almost simultaneously, including at the apartment that Alexey Navalny's wife is that Giuliana violin there We heard from the scene from our colleagues who are there at the moment that the her lawyer has said that she's not being let into the apartment to see Yulia Nirvana.

    今天晚上,莫斯科幾乎同時發生了一連串的突擊檢查,包括在阿列克謝-納瓦尼的妻子的公寓裡,朱莉安娜的小提琴就在那裡,我們從現場的同事那裡聽到,她的律師說,她的律師說,她不會被允許進入公寓去見尤利婭-涅槃。

  • Thehyperfix of Alexey Navalny's anti corruption fund, has said that at least one of the people in the team has been arrested as well.

    阿列克謝-納瓦爾尼的反腐基金Thehyperfix表示,團隊中至少有一個人也被逮捕了。

  • Andi.

    安迪

  • He also said that the police apparently say that these searches are part of a criminal investigation into calls to hold um, a protest during the pandemic, referring, of course, back to those protests that happened last weekend.

    他還說,警方顯然說,這些搜查是刑事調查的一部分,以呼籲在流行期間舉行嗯,抗議活動,當然,指的是上週末發生的那些抗議活動。

  • But looking at it from a distance, it does feel a bit like a crackdown against, uh, the allies of Alexi Navalny.

    但從遠處看,這確實有點像對阿列克西-納瓦尼的盟友進行打壓。

  • Because, of course, Mr Navalny is in prison.

    因為,當然,納瓦尼先生在監獄裡。

  • Andi, they demonstrations were broken up by police.

    安迪,他們的示威活動被警察驅散了。

  • So this is this is what this is, the Russian state flexing its muscles.

    所以,這就是這就是俄羅斯國家的肌肉。

  • Well, some critics certainly might say that we have seen after previous big protests as well, uh, police and authorities opening criminal investigations against protesters.

    好吧,一些批評者當然可能會說,我們在之前的大型抗議活動之後也看到了,呃,警察和當局對抗議者展開刑事調查。

  • And that's what we've been seeing this week as well.

    而這也是我們本週所看到的。

  • The authorities have opened several around 20 criminal cases so far against protesters, including for police violence, for calling for unauthorized, as they say, protests for blocking traffic.

    當局迄今已針對抗議者開出了幾起約20起刑事案件,包括警察暴力,因為他們說,他們呼籲進行未經授權的抗議活動,以堵塞交通。

  • Eso It could be part of that that we're seeing at the moment, but it's also worth pointing out that, um, these searches come almost the same time as EDS.

    Eso這可能是我們目前看到的一部分,但也值得指出,嗯,這些搜索幾乎與EDS同時出現。

  • Journalists from Belling Cat and the Insider and other media outlets published a new investigation.

    貝靈貓、內參等媒體的記者發表了新的調查。

  • Um, looking into what they say is are the same people who may have published um excuse me, poisoned Aleksei.

    嗯,看著他們說的是相同的人 誰可能已經公佈嗯對不起我,毒害阿列克謝。

  • Now, finally, they say that those FSB agents that they say were involved in that poisoning may have also poisoned at least three other public figures since 2000 and 14.

    現在,最後,他們說那些他們所說的參與那次中毒事件的FSB特工可能還在2000年和14年以來至少毒死了另外三個公眾人物。

  • Eso The timing of this eyes is rather strange, I would say.

    埃索 這雙眼睛的時間相當奇怪,我想說。

  • Emily Sherwin, in Moscow, Thank you.

    Emily Sherwin,在莫斯科,謝謝你。

police in Russia have been conducting searches at several Moscow address is connected to Russian opposition leader Alexei Navalny.

俄羅斯警方一直在對莫斯科的幾個地址進行搜查,與俄羅斯反對派領導人阿列克謝-納瓦爾尼有關。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋