The company's incoming CEO, Pat Gal Singer, said it will lean more heavily on outside factories to make its chips in the future, but that would produce most of its products this year at its own plants.
該公司新上任的首席執行官帕特-加爾-辛格表示,該公司未來將更多地依靠外部工廠來生產芯片,但今年大部分產品將在自己的工廠生產。