Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Pelham.

    佩勒姆。

  • 123 to rail control center.

    123呼叫軌道控制中心。

  • Do you read me?

    你能聽到我說話嗎?

  • Yes, I read you, Pelham.

    是的,我明白了,佩勒姆

  • 123 This is Control Center.

    123這裡是控制中心。

  • Who is this?

    你是誰?

  • It's me, man.

    是我,夥計。

  • E didn't wanna call to everything was ready.

    E不想打電話給一切都準備好了。

  • Check No one.

    檢查沒有人。

  • I understand.

    我明白了。

  • I understand.

    我明白了。

  • Fell in 123 Who the hell is this?

    掉在123裡,這到底是誰?

  • This is the man who's gonna rock the city.

    這個人將會震撼整個城市。

  • This is a man who's gonna give the city or run for the money.

    這是一個要給城市或跑路的人。

  • Look up.

    抬頭看看

  • Look up your screen.

    抬頭看看你的螢幕。

  • You tell me what you see.

    你告訴我你看到了什麼。

  • You see what I've done?

    你看我做了什麼?

  • I see it.

    我明白了

  • One car is much more manageable than 10.

    一輛車比10輛車更容易管理。

  • With manpower I got Mr.

    有了人力,我得到了先生。

  • Motorman is gonna tell you all about it.

    莫託曼會告訴你所有的事情。

  • Tell what we got here.

    告訴我們這裡有什麼。

  • They got hostages, lots of them.

    他們有人質,很多人。

  • And they got machine.

    而且他們有機器。

  • Yeah, that's right.

    是的,這是正確的。

  • You checked it.

    你檢查過了

  • You understand that?

    你明白嗎?

  • I check.

    我檢查。

  • I understand.

    我明白了。

  • Didn't I tell you to knock first?

    我不是讓你先敲門嗎?

  • Good.

    很好啊

  • Because that's what we call a past transaction.

    因為這就是我們所說的過去的交易。

  • Now you understand commodities, don't you?

    現在你明白商品了吧?

  • You know, pork bellies, gold like crude.

    你知道的,豬肚,金子一樣的原油。

  • Listen, listen, no disrespect, but maybe maybe I'm not the guy you should be talking to.

    聽著,聽著,沒有不敬的意思,但也許也許我不是你該找的人。

  • You know, you are exactly the guy I wanna talk to you.

    你知道,你正是我想和你談談的人。

  • Now, I want you to look at the ticker.

    現在,我想讓你看看股票的行情。

  • And you tell me, what is the going rate for a New York City hostage today?

    你告訴我,今天紐約市人質的價格是多少?

  • You think a million dollars is too much ideo?

    你覺得一百萬美元太多嗎?

  • I think it's corny.

    我覺得這很老套。

  • Get your calculator out.

    把你的計算器拿出來。

  • You got one?

    你有嗎?

  • Uh, you have a calculator?

    呃,你有計算器嗎?

  • Yeah, we got one.

    是的,我們得到了一個。

  • I got one.

    我有一個。

  • Okay, good.

    好的,很好。

  • Add this up.

    把這個加起來。

  • You got 526.

    你有526個。

  • $315.

    $315.

  • 79 cents.

    79分

  • That's 5 to 6 315 0.79 times out by 19.

    那就是5比6 315 0.79次出19。

  • What do you got?

    你有什麼?

  • Was he a goddamn accountant?

    他是個該死的會計師嗎?

  • Okay, that's 10 million.

    好吧,這是1000萬。

  • What do you got That comes out to 10 million plus one cent.

    你有多少錢? 一千多萬加一分錢。

  • That is a deal.

    這是一個交易。

  • Now you call the mayor and you tell them the price, and then you tell him I wanted 101 $100 bills.

    現在你打電話給市長,告訴他們價格,然後告訴他我要101張百元鈔票。

  • You got that?

    你明白了嗎?

  • I got it.

    我知道了

  • What about the one sent you?

    送給你的那個呢?

  • Keep that one since your broker fee.

    自你的經紀費後,保持那個。

  • Now I want the rest.

    現在我想要剩下的。

  • Plane suitcases, The kind with the wheels and the portable handle.

    飛機行李箱,有輪子和手提的那種。

  • Okay, now, this is not a futures.

    好了,現在,這不是期貨。

  • Contracts is a spot trade.

    合約是一種現貨交易。

  • That means there's a time limit on it.

    也就是說,這是有時間限制的。

  • Okay, You got that?

    好吧,你明白了嗎?

  • What do you think is a fair time limit?

    你認為什麼是公平的時間限制?

  • You know, I don't know.

    你知道,我不知道。

  • I mean, I'm really just give me a time limit.

    我的意思是,我真的只是給我一個時間限制。

  • Give me a fair time limit.

    給我一個公平的時間限制。

  • Thursday, I was thinking more like an hour.

    週四,我覺得更像是一個小時。

  • Now what's your watch say to 13?

    現在你的手錶說13點了嗎?

  • Oh, that's exactly what my watch says.

    哦,這正是我的手錶說。

  • So at 3.

    所以在3。

  • 13, I want that money here, motherfucker.

    13,我想在這裡的錢,混蛋。

  • And after that, there is a late fee.

    而後,還要收取滯納金。

  • What do you think that late fee is gonna be?

    你覺得那個滯納金會是多少?

  • Come on, tell me what will be.

    來吧,告訴我將是什麼。

  • You're gonna kill two passengers.

    你會殺了兩個乘客的

  • Commodities is what I start to kill one.

    商品是我開始殺一個。

  • For every minute past the deadline.

    每過一分鐘的期限。

  • I am forced to wait.

    我被迫等待。

  • They become more valuable this way.

    這樣一來,它們就變得更有價值了。

  • And still at the same price.

    而且還是同樣的價格。

  • He's underground in the tunnel.

    他在隧道的地下。

  • He's never gonna pull this off.

    他不可能成功的

  • Don't tell me.

    不要告訴我。

  • Tell him what the hell is this?

    告訴他這是什麼鬼東西?

  • I don't know who it is.

    我不知道是誰。

  • God, but God.

    神,但神。

  • But just stay with it Now.

    但現在只要堅持下去。

  • What's your name?

    你叫什麼名字?

  • I didn't get your name.

    我不知道你的名字。

  • What's your name?

    你叫什麼名字?

  • I'm man.

    我是男人

  • My name.

    我的名字是

  • What's your name?

    你叫什麼名字?

  • Tell him.

    告訴他

  • Garber.

    葛伯

  • Garber.

    葛伯

  • Okay.

    好吧,我知道了

  • Now, seriously, man, in 59 minutes, I'm gonna start killing passengers.

    現在,說真的,夥計,59分鐘後,我就要開始殺乘客了。

  • So my advice to you is to get on the phone and get the mayor notified.

    所以我給你的建議是,打電話通知市長。

Pelham.

佩勒姆。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋