Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • A sneak peak of the Paramount Plus of the original series,

    偷拍原版系列的派拉蒙加。

  • Kamp Koral SpongeBob's Under Years starts now.

    坎普考拉的《海綿寶寶未成年》現在開始。

  • Jellyfishing!

    水母魚!

  • Ooh, that's quite a spiffy net you got there, SpongeBob.

    哦,你的網可真漂亮啊,海綿寶寶

  • Yeah, it blows bubbles.

    是的,它能吹出泡泡。

  • Why, that's about as handy as a hip pocket on a hog.

    為什麼,這和豬身上的臀部口袋一樣方便。

  • Attention, campers

    營員們,請注意

  • Today is...

    今天是...

  • The first day of jellyfish season!

    水母季節的第一天!

  • Jellies...

    果凍...

  • So when I blow this whistle...

    所以,當我吹響這個口哨... ...

  • Ah! Jellies!

    啊,果凍!

  • [panting]

    [氣喘吁吁]

  • [laughing]

    [笑]

  • - Do you need to use the outhouse? - No.

    - 你需要用廁所嗎?- 不需要

  • - All right, let's-- - I do!

    - 好吧,我們...

  • Go ahead. We'll wait.

    去吧,我們等你我們會等著。

  • [laughing]

    [笑]

  • [laughing]

    [笑]

  • Everybody ready?

    大家都準備好了嗎?

  • I'm ready!

    我準備好了!

  • Oh, excuse me! I left my net in the bathroom, oh!

    哦,對不起!我把我的網落在浴室裡了,哦!

  • Oh!

    哦!

  • Huh, forgot what I was doing.

    咦,忘了我在做什麼。

  • Your net.

    你的網。

  • No thanks, I got one.

    不,謝謝,我有一個。

  • Oh, come on!

    哦,來吧!

  • Alright, one, two...

    好吧,一,二...

  • Oh, I think I left the stove on!

    哦,我想我沒關爐子!

  • Patrick, we have no stove.

    帕特里克,我們沒有爐子。

  • Oh. What's the holdup? Blow your whistle.

    哦,有什麼事嗎?什麼是搶劫?吹響你的哨子

  • Blow my--

    吹我的...

  • [groaning]

    [呻吟]

  • Attention, SpongeBob Squarepants.

    注意,海綿寶寶

  • You have a call from your mother in Camp Master Krab's office.

    克拉布營長辦公室裡有你母親的電話。

  • I repeat, your mom is calling you.

    我重複一遍,你媽媽在叫你。

  • Mom.

  • Jellyfish.

    水母。

  • [whistle blowing]

    [哨子吹]

  • [cheering]

    [歡呼聲]

  • [stuttering]

    [結巴]

  • - The phone. - The phone!

    - 電話。- 電話!

  • The phone!

    電話!

  • [screaming]

    [尖叫]

  • [screaming]

    [尖叫]

  • [screaming]

    [尖叫]

  • [gasping]

    [喘氣]

  • [groaning]

    [呻吟]

  • Are you done?

    你說完了嗎?

  • - Mm-hm. - Well, then.

    - 嗯哼。- 好吧,那麼。

  • Answer the phone!

    接電話!

  • Please.

    求你了

  • Hi, Mom, I love you, but I'm a little busy here.

    嗨,媽媽,我愛你,但我這裡有點忙。

  • Mom, why are you calling?

    媽媽,你為什麼要打電話?

  • Oh, good question. Now, why was I calling?

    哦,好問題。現在,我為什麼要打電話?

  • [screaming]

    [尖叫]

  • There you are!

    你在這裡!

  • Huh, yeah Mom. Uh-huh.

    嗯,是的,媽媽。嗯哼

  • Beautiful clear day here at Kamp Koral,

    坎普考拉這裡天氣晴朗,美麗的一天。

  • as rookie Squarepants attempts to net his first ever jellyfish.

    新手廣場褲試圖網住他的第一個水母。

  • While simultaneously talking to his mom.

    同時和他媽媽說話的時候。

  • And here we see the young jellyfisher's abstract expressionist period.

    而在這裡,我們看到了年輕的水母的抽象表現主義時期。

  • Wow, what a talent.

    哇,真是個人才。

  • Sorry, Mrs. Puff!

    對不起,泡芙夫人!

  • [screaming]

    [尖叫]

  • Simply amazing.

    簡單的驚人。

  • Here SpongeBob combines two sports, jellyfishing and canoeing.

    在這裡,海綿寶寶結合了兩項運動,水母釣魚和獨木舟。

  • [screaming]

    [尖叫]

  • And he's bad at both!

    而且他兩樣都不擅長!

  • He's going, going, gone!

    他走了,走了,走了!

  • And now back to Jelly Meadows.

    現在回到果凍草原。

  • Now I remember what I wanted to ask you.

    現在我想起來我想問你什麼了。

  • Have you caught a jellyfish yet?

    你釣到水母了嗎?

  • Oh.

    哦。

  • Not exactly.

    不完全是

  • Ah!

    啊!

  • Bye, Mom, love you!

    再見,媽媽,愛你!

  • [screaming]

    [尖叫]

  • It's just like my dream.

    這就像我的夢想一樣。

  • [giggling]

    [傻笑]

  • Yay! I got one!

    耶!我得到了一個!

  • [whistle blowing]

    [哨子吹]

  • Aw... ah!

    啊... 啊!

  • Gotcha.

    抓到你了

  • - Huh? - Hey, that's my college funds.

    - 咦?- 嘿,那是我的大學基金。

  • [stuttering]

    [結巴]

  • I got you this time.

    這次我抓到你了。

  • Oh!

    哦!

  • That's my jellyfish.

    這是我的水母。

  • Oh, sorry, buddy, here, here.

    哦,對不起,夥計,這裡,這裡。

  • I hold it out for you while you catch it.

    我幫你拿出來,你接住它。

  • Ah!

    啊!

  • You're overthinking it.

    你想多了

  • Try standing closer.

    試著站近一點。

  • Closer... ah!

    靠近點... 啊!

  • - Aw. - Bend your knees.

    - 啊- 彎曲你的膝蓋。

  • Deep breath.

    深呼吸。

  • [gasping]

    [喘氣]

  • Blow your nose.

    擤鼻涕。

  • Squint your eyes.

    眯起你的眼睛。

  • Now where's your jelly face?

    現在你的果凍臉在哪裡?

  • Let's see your jelly face.

    讓我們看看你的果凍臉。

  • My jelly face!

    我的果凍臉!

  • [screaming]

    [尖叫]

  • - Oh... - Hm.

    - 哦...- Hm.

  • Oh, here.

    哦,在這裡。

  • Yay!

    呀!

A sneak peak of the Paramount Plus of the original series,

偷拍原版系列的派拉蒙加。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋