Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Georgians headed to the polls on Tuesday to vote in two crucial runoff elections, which will determine control of the U.

    格魯吉亞人週二前往投票站,在兩個關鍵的第二輪選舉中投票,這將決定美國的控制權。

  • S Senate and with it, the likely fate of president elected Joe Biden's legislative agenda may, If the scene you have to make a change for the generation.

    S參議院,隨之而來的,可能的命運當選總統喬-拜登的立法議程可能,如果現場你要為這一代人做出改變。

  • Georgia voters know what's at stake in races that have shattered records for cash spent and early votes cast.

    佐治亞州的選民知道在那些打破現金支出和提前投票記錄的比賽中,什麼是利害關係。

  • God gave us a voice to be heard to speak for what we believe in, and it's left up to us to use the races.

    上帝給了我們一個聲音,讓我們為自己所信仰的東西發聲,而讓我們去使用種族。

  • Pit a preacher in a documentary filmmaker, both Democrats against two incumbent Republicans, both of them former CEOs.

    把一個傳教士和一個紀錄片製片人對立起來,這兩個民主黨人對兩個現任的共和黨人,他們都是前CEO。

  • Reverend Raphael Warnock, who grew up in public housing, is the pastor of the church where Martin Luther King Jr preached.

    拉斐爾-沃諾克牧師在公共住房中長大,他是馬丁-路德-金講道的教堂的牧師。

  • Jon Ossoff, at age 33 would be the Senate's youngest member if elected and the youngest freshman senator in 40 years.

    33歲的喬恩-奧索夫如果當選,將是參議院最年輕的議員,也是40年來最年輕的新生代參議員。

  • For all the people, they're trying to deny a return to Washington for Republicans David Perdue and Kelly Leffler.

    對於所有的人來說,他們試圖拒絕共和黨人David Perdue和Kelly Leffler重返華盛頓。

  • Purdue, a former executive of Reebok and Dollar general, has been criticized by his opponent, Ossoff, for frequent stock trades at the start of the pandemic.

    Purdue是Reebok和Dollar general的前高管,他的對手Ossoff在流行病開始時頻繁地進行股票交易,受到了責備。

  • We're going to get this done.

    我們會把事情辦好的

  • While Leffler is one of the wealthiest members of Congress, the former financial executive co owns the Atlanta Dream a W.

    雖然勒夫勒是最富有的國會議員之一,但這位前金融高管共同擁有亞特蘭大夢一個W。

  • N.

    N.

  • B A team and is married to the chairman of the New York Stock Exchange.

    B A團隊,並與紐約證券交易所主席結婚。

  • This could be the most important vote you will ever cast.

    這可能是你所投的最重要的一票。

  • Both sides on Monday got a last minute boost from the top of the party, All Soft, and Warnock from Biden, who's victory in the traditionally red states is giving Democrats hope for another upset.

    週一雙方都在最後一刻得到了黨內高層全軟和拜登的沃諾克的支持,拜登在傳統紅州的勝利讓民主黨人看到了再次被打倒的希望。

  • They're principled, They're qualified.

    他們是有原則的,他們是合格的。

  • They're decent.

    他們是體面的。

  • Meanwhile, Trump held a rally for Leffler and Purdue.

    與此同時,特朗普為勒夫勒和普渡舉行了集會。

  • If we don't take the presidency, you have a country that would be run by Schumer.

    如果我們不拿下總統之位,你的國家就會被舒默管理。

  • Pelosi and by Georgia has been a frequent target of Trump's attacks.

    佩洛西和由喬治亞州一直是特朗普經常攻擊的目標。

  • On Saturday, he tried to pressure Georgia's secretary of state Ah fellow Republican to quote, find votes to reverse Biden's victory, arguing without evidence that fraud cost him the election.

    週六,他試圖向佐治亞州的國務卿啊同胞共和黨人施加壓力,引用,找到選票來扭轉拜登的勝利,在沒有證據的情況下爭辯說欺詐使他失去了選舉。

  • Polls show a tight race in Georgia.

    民調顯示,佐治亞州的比賽很激烈。

  • Republicans need just one win to retain their majority in the Senate and with it the ability to block Biden's most ambitious schools.

    共和黨人只需要一場勝利就可以保住他們在參議院的多數席位,並有能力阻止拜登最雄心勃勃的學校。

  • Democrats need wins for both candidates to produce a 50 50 split in the Senate, effectively giving Democrats control since Vice President elect Kamala Harris would hold the tie breaking vote.

    民主黨需要兩位候選人都獲勝,才能在參議院產生50/50的分裂,有效地使民主黨獲得控制權,因為副總統當選人卡馬拉-哈里斯將持有打破平局的投票。

Georgians headed to the polls on Tuesday to vote in two crucial runoff elections, which will determine control of the U.

格魯吉亞人週二前往投票站,在兩個關鍵的第二輪選舉中投票,這將決定美國的控制權。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋