Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • What kind of place is this?!

    這是什麼地方?

  • [crying]

    [哭]

  • Here come my parents.

    我父母來了。

  • [crying]

    [哭]

  • Come on, SpongeBob.

    來吧,海綿寶寶

  • Bye, Patrick.

    再見,帕特里克。

  • Good bye, Bikini Bottom!

    再見了,比基尼底褲!

  • [squealing]

    [尖叫聲]

  • Mermaid Man and Barnacle Boy in the flesh.

    人魚人和巴納克男孩的肉體。

  • I'm a bad person.

    我是個壞人。

  • [crying]

    [哭]

  • I want to be good!

    我想做個好人!

  • [crying]

    [哭]

  • I want to go home!

    我想回家!

  • Unreliable!

    不可靠!

  • [crying]

    [哭]

  • Patrick sad!

    帕特里克傷心!

  • There he is Patrick. Say your line.

    他在那裡,帕特里克。說你的臺詞

  • Why thank you, Sandy. I would love one.

    為什麼謝謝你,桑迪。我很喜歡。

  • I miss you! Sandy misses you. Even Squidward misses you!

    我想你了!珊迪想你了連章魚哥也想你!

  • [crying]

    [哭]

  • SpongeBob!

    海綿寶寶!

  • If I can't have you as a friend,

    如果我不能和你做朋友。

  • I'm gonna make you a trophy!

    我要給你做個獎盃!

  • I even picked out this nice jar for you.

    我還為你挑了這個漂亮的罐子。

  • So, this is the way it's going to be?

    所以,這是要去的地方?

  • I hope you're happy.

    我希望你快樂。

  • Boo!

    噓!

  • [crying]

    [哭]

  • SpongeBob doesn't like me anymore!

    海綿寶寶不喜歡我了!

  • That's right. You're my worst enemy.

    沒錯,你是我最大的敵人 That's right.你是我最大的敵人。

  • [crying]

    [哭]

  • Patrick, you're not really not my friend.

    帕特里克,你不是真的不是我的朋友。

  • It's just opposite day!

    這只是對面的一天!

  • [laughing]

    [笑]

  • SpongBob!

    SpongBob!

  • [crying]

    [哭]

  • - SpongeBob! - Patrick!

    - 海綿寶寶!- 帕特里克!

  • Don't cry, Captain Krabs.

    別哭了,蟹老闆。

  • Yeah, we'll be your loyal crew.

    是的,我們將是你忠誠的團隊。

  • [crying]

    [哭]

  • It was nice knowing ya buddy.

    很高興認識你,夥計

  • As long as I can remember.

    從我有記憶開始

  • You poor, ugly thing, you.

    你這個可憐又醜陋的東西,你。

  • [whimpering]

    [嗚咽]

  • What are you doing in there, Patrick?

    你在裡面做什麼,帕特里克?

  • Wouldn't you like to know?

    你不想知道嗎?

  • [crying]

    [哭]

  • You'll get an award one day.

    總有一天你會得到一個獎。

  • I'm never gonna get an award 'cause I've never done anything!

    我永遠不會得到一個獎項,因為我從來沒有做過任何事情!

  • - But… - Oh no, I broke it!

    - 但是... ... 哦,不,我把它弄壞了!

  • [crying]

    [哭]

  • Why does this keep happening to me?!

    為什麼我總是這樣?

  • Just like it ate wormy!

    就像它吃了蟲子一樣!

  • [crying]

    [哭]

  • - Why? Why? He was so young! - We'll never forget you, Wormy!

    - 為什麼? 為什麼?為什麼 他那麼年輕- 我們永遠不會忘記你的,沃米!

  • Ow!

    嗷!

  • - My little finger! - Hold still. Hold still.

    - 我的小手指!- 不要動不要動

  • No more Sandy or Pearl or Mr. Krabs!

    不再有桑迪、珍珠或蟹老闆!

  • I want ice cream!

    我想吃冰激凌!

  • We stole a balloon!

    我們偷了一個氣球!

  • [crying]

    [哭]

  • What are you going to do to us?

    你要對我們做什麼?

  • Please, Sandy! I can't afford dry cleaning.

    拜託,桑迪!我付不起乾洗費

  • I thought what we had was special!

    我覺得我們的東西很特別!

  • Our friendship ring. It is you!

    我們的友誼戒指是你!

  • How could you do this?!

    你怎麼能這樣做?

  • That's it, SpongBob!

    就是這樣,SpongBob!

  • You have crossed the line!

    你已經越界了!

  • As of right now, this friendship is over!

    從現在開始,這段友誼就結束了!

  • [crying]

    [哭]

  • I don't know what to do, SpongeBob.

    我不知道該怎麼做,海綿寶寶。

  • - You gotta help me. - Patrick, you forgot how to eat again!

    - 你得幫我- 帕特里克,你又忘了怎麼吃飯了!

  • - Come on, we'll get the funnel! - No, it's not that, SpongeBob.

    - 來吧,我們去拿漏斗!- 不,不是這個,海綿寶寶!

  • My parents think I'm dumber than a sack of diapers.

    我的父母認為我比一袋尿布還笨。

  • No they don't, Patrick. Parents just like to push your buttons.

    不,他們不這樣做,帕特里克。父母只是喜歡推你的按鈕。

  • You do care!

    你真的很在乎!

  • [crying]

    [哭]

  • Tubby?

    胖子?

  • [growling]

    [咆哮]

  • I had no idea. What kind of father am I?

    我不知道。我是什麼樣的父親?

  • I'll make it up to you, buddy. I promise.

    我會補償你的,夥計。我保證。

  • We're bad parents!

    我們是壞父母!

  • [crying]

    [哭]

  • Oh Mr. Krabs! I'm so sorry!

    哦,蟹老闆!我很抱歉!

  • - Don't debunk me! - Have mercy!

    - 不要揭穿我!- 饒了我吧!

  • - No! Don't hurt us! - Have mercy! Have mercy!

    - 不要!不要傷害我們!- 饒了我吧!饒了我吧!

  • No! Please don't hurt me, please!

    不要!請不要傷害我,拜託!

  • What do you normally do when I'm gone?

    我不在的時候,你一般會做什麼?

  • Wait for you to get back.

    等你回來。

  • I'm sorry I got you in trouble and got you moved to the back of the class

    對不起,我給你帶來了麻煩,讓你被調到了班級的後面

  • and got your Good Noodle Star removed and shot the spitballs

    並把你的好面星摘掉,射出了口水球...

  • I'm sorry your apology is so long!

    對不起,你的道歉這麼長!

  • Me too! Let's save Roger!

    我也是!我們去救羅傑吧!

  • Oh, SpongeGarr!

    哦,海綿寶寶!

  • [crying]

    [哭]

  • [crying]

    [哭]

  • That Penny has the most beautiful voice.

    那個Penny的聲音最美

  • - Screech like a chimpanze! - Wow!

    - 像黑猩猩一樣尖叫!- 哇!

  • It's amazing how many things can set a sea bear off.

    有多少事情能讓海熊脫胎換骨,真是太神奇了。

  • They're horrible.

    他們是可怕的。

  • Seanut brittle.

    西諾特脆皮。

  • Why are you crying, Patrick?

    你為什麼哭,帕特里克?

  • Because many years ago I took that challenge.

    因為很多年前,我接受了這個挑戰。

  • I'm gonna miss you, SpongeBob.

    我會想你的,海綿寶寶。

  • [crying]

    [哭]

  • No!

    不!

  • [crying]

    [哭]

  • The horror! The horror!

    恐怖!恐怖!

  • Oh. The glory days.

    哦,光榮的日子。輝煌的日子。

  • Why have we grown apart?

    為什麼我們會漸行漸遠?

  • I didn't study!

    我沒有學習!

  • Patrick, all you have to do is write your name.

    帕特里克,你要做的就是寫下你的名字。

  • [crying]

    [哭]

  • [crying]

    [哭]

  • Oh, I've said it! Please, I've said it!

    哦,我已經說過了!拜託,我已經說了!

  • [crying]

    [哭]

  • I guess I'll pack up my stuff and get ready to go.

    我想我要收拾東西準備走了。

  • Myclothes.

    我的... 衣服

  • Um, Patrick, those are my clothes.

    嗯,帕特里克,那些是我的衣服。

  • My peanut butter!

    我的花生醬!

  • That's my peanut butter.

    這是我的花生醬。

  • And my pickles!

    還有我的泡菜!

  • [crying]

    [哭]

  • I'm gonna miss you, SpongeBob.

    我會想你的,海綿寶寶。

  • Me too, buddy.

    我也是,夥計。

  • Patrick, don't you worry. I got your back, man.

    帕特里克,你不要擔心。我支持你,夥計。

  • I accidentally knocked SpongeBob's toothbrush into the toilet!

    我不小心把海綿寶寶的牙刷打進了馬桶裡!

  • And then I put it back on the counter without washing it!

    然後我就把它放回櫃檯上,不洗了!

  • Why, SpongeBob? Why?

    為什麼,海綿寶寶?為什麼,海綿寶寶?

  • [crying]

    [哭]

  • I accept your apology!

    我接受你的道歉!

  • Oh, come here, you big lug!

    哦,過來,你這個大笨蛋!

  • What's wrong, Patrick?

    怎麼了,帕特里克?

  • I broke my net!

    我的網破了!

  • [crying]

    [哭]

  • Why won't he listen?

    他為什麼不聽?

  • [crying]

    [哭]

  • Go!

    走!

  • [crying]

    [哭]

  • I hate bu-bus stops and then I'm waiting. I'm waiting.

    我討厭公交車站,然後我在等待。我在等待。

  • And then, he came and then we're waiting.

    然後,他來了,然後我們就等著。

  • Please wait until the car has come to a complete stop.

    請等車完全停穩後再走。

  • And stop crying.

    不要再哭了

  • I've been replaced by a sandwich!

    我已經被一個三明治取代了!

  • [crying]

    [哭]

  • Why?

    為什麼?

  • [crying]

    [哭]

  • I miss Sandy so much. Her tenacles. The way she plays clarinet.

    我很想念桑迪她的觸角.她吹單簧管的方式.

  • - Her massive nose! - Patrick, that's Squidward.

    - 她的大鼻子!- 派大星,那是章魚哥

  • So much pain! So much pain.

    太痛苦了!這麼多的痛苦。

  • [crying]

    [哭]

  • I hate conflict!

    我討厭衝突!

  • No!

    不!

  • I took it, SpongeBob! I took your donut!

    我吃了,海綿寶寶!我吃了你的甜甜圈!

  • Oh, we're never gonna get outta here!

    哦,我們永遠不會離開這裡!

  • This is the most beautiful bubble I've ever seen.

    這是我見過的最美的泡泡。

  • You forgot to tell me you were leaving.

    你忘了告訴我你要走了

  • Well, Patrick… I [indiscernible]

    帕特里克,我...

  • [crying]

    [哭]

  • Poor thing must've gotten lost.

    可憐的東西一定是迷路了。

  • But he's not gonna hurt ya. See?

    但他不會傷害你的看到了嗎?

  • Patrick why are you crying?

    帕特里克,你為什麼哭?

  • You found a new best friend.

    你找到了一個新的好朋友。

  • Wait! No! This isn't what it looks like!

    等等,不,這不是它的樣子!

  • [crying]

    [哭]

  • Raw onions!

    生洋蔥!

  • [crying]

    [哭]

  • I should never have been mean to you.

    我不應該對你這麼凶

  • [crying]

    [哭]

  • Uh, Pat. All the ink came off on your belly.

    呃, Pat.你肚子上的墨水都掉了.

  • No!!

    不!!!

  • I don't wanna be normal!

    我不想成為普通人!

  • - Go away! We're mourning! - Normal is not worth it!

    - 走吧!我們在哀悼!- 正常人不值得!

  • I went too far! I went too far!

    我走得太遠了!我走得太遠了!

  • Oh, it's okay, buddy. I think you've learned your lesson. Hmm?

    哦,沒關係,夥計。我想你已經吸取了教訓。嗯?

  • Uh huh.

    嗯哼。

  • You're right, Squidward.

    你說得對,章魚哥

  • [crying]

    [哭]

  • My floors! Think fast, Squiddy.

    我的地板!快點想,Squiddy

  • I got your nose.

    我抓住了你的鼻子

  • It's unbearable!

    難以忍受!

  • Sweet Neptune!

    親愛的海王星!

  • Imported cheese!

    進口奶酪!

  • [crying]

    [哭]

  • No!

    不!

  • [crying]

    [哭]

  • You'll never understand what it's like to be alone behind the red rope!

    你永遠也不會明白紅繩後面的孤獨是什麼滋味!

  • [crying]

    [哭]

  • I've never seen anything more beautiful, Have you, Patrick?

    我從沒見過這麼漂亮的東西,你呢,帕特里克?

  • Not since I saw my first triple layer cheesecake.

    自從我第一次看到三層芝士蛋糕後就沒有了。

  • This wind feels like broken glass mixed with razor blades.

    這風的感覺就像破碎的玻璃混合著刀片。

  • At least it did before you left us.

    至少在你離開我們之前是這樣的

  • I don't want to go back to being no hat Patrick!

    我不想再回到沒有帽子的帕特里克!

  • - Oh! - Okay, buddy, I understand.

    - 好吧,夥計,我明白了。

  • As long as I'm still standing, you'll never wear this hat again.

    只要我還站著,你就不會再戴這頂帽子。

  • Patrick, you okay?

    帕特里克,你還好嗎?

  • Nothelping.

    不... 幫助。

  • [crying]

    [哭]

  • Calm down, buddy.

    冷靜下來,夥計。

  • [screaming]

    [尖叫]

  • [crying]

    [哭]

  • - It was nice knowing ya, pal. - I know. I'm an interesting guy.

    - 很高興認識你,夥計。- 我知道,我是個有趣的人。我是一個有趣的傢伙。

  • [crying]

    [哭]

  • No! No! Patrick, no one's ever gonna find us out here!

    不 不 帕特里克 沒人會發現我們在這裡的!

  • [crying]

    [哭]

  • I didn't get to sleep in this morning.

    我今天早上沒睡好。

What kind of place is this?!

這是什麼地方?

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋