Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • What kind of place is this?!

    這是什麼地方?

  • [crying]

    [哭]

  • Here come my parents.

    我父母來了。

  • [crying]

    [哭]

  • Come on, SpongeBob.

    來吧,海綿寶寶

  • Bye, Patrick.

    再見,帕特里克。

  • Good bye, Bikini Bottom!

    再見了,比基尼底褲!

  • [squealing]

    [尖叫聲]

  • Mermaid Man and Barnacle Boy in the flesh.

    人魚人和巴納克男孩的肉體。

  • I'm a bad person.

    我是個壞人。

  • [crying]

    [哭]

  • I want to be good!

    我想做個好人!

  • [crying]

    [哭]

  • I want to go home!

    我想回家!

  • Unreliable!

    不可靠!

  • [crying]

    [哭]

  • Patrick sad!

    帕特里克傷心!

  • There he is Patrick. Say your line.

    他在那裡,帕特里克。說你的臺詞

  • Why thank you, Sandy. I would love one.

    為什麼謝謝你,桑迪。我很喜歡。

  • I miss you! Sandy misses you. Even Squidward misses you!

    我想你了!珊迪想你了連章魚哥也想你!

  • [crying]

    [哭]

  • SpongeBob!

    海綿寶寶!

  • If I can't have you as a friend,

    如果我不能和你做朋友。

  • I'm gonna make you a trophy!

    我要給你做個獎盃!

  • I even picked out this nice jar for you.

    我還為你挑了這個漂亮的罐子。

  • So, this is the way it's going to be?

    所以,這是要去的地方?

  • I hope you're happy.

    我希望你快樂。

  • Boo!

    噓!

  • [crying]

    [哭]

  • SpongeBob doesn't like me anymore!

    海綿寶寶不喜歡我了!

  • That's right. You're my worst enemy.

    沒錯,你是我最大的敵人 That's right.你是我最大的敵人。

  • [crying]

    [哭]

  • Patrick, you're not really not my friend.

    帕特里克,你不是真的不是我的朋友。

  • It's just opposite day!

    這只是對面的一天!

  • [laughing]

    [笑]

  • SpongBob!

    SpongBob!

  • [crying]

    [哭]

  • - SpongeBob! - Patrick!

    - 海綿寶寶!- 帕特里克!

  • Don't cry, Captain Krabs.

    別哭了,蟹老闆。

  • Yeah, we'll be your loyal crew.

    是的,我們將是你忠誠的團隊。

  • [crying]

    [哭]

  • It was nice knowing ya buddy.

    很高興認識你,夥計

  • As long as I can remember.

    從我有記憶開始

  • You poor, ugly thing, you.

    你這個可憐又醜陋的東西,你。

  • [whimpering]

    [嗚咽]

  • What are you doing in there, Patrick?

    你在裡面做什麼,帕特里克?

  • Wouldn't you like to know?

    你不想知道嗎?

  • [crying]

    [哭]

  • You'll get an award one day.

    總有一天你會得到一個獎。

  • I'm never gonna get an award 'cause I've never done anything!

    我永遠不會得到一個獎項,因為我從來沒有做過任何事情!

  • - But… - Oh no, I broke it!

    - 但是... ... 哦,不,我把它弄壞了!

  • [crying]

    [哭]

  • Why does this keep happening to me?!

    為什麼我總是這樣?

  • Just like it ate wormy!

    就像它吃了蟲子一樣!

  • [crying]

    [哭]

  • - Why? Why? He was so young! - We'll never forget you, Wormy!

    - 為什麼? 為什麼?為什麼 他那麼年輕- 我們永遠不會忘記你的,沃米!

  • Ow!

    嗷!

  • - My little finger! - Hold still. Hold still.

    - 我的小手指!- 不要動不要動

  • No more Sandy or Pearl or Mr. Krabs!

    不再有桑迪、珍珠或蟹老闆!

  • I want ice cream!

    我想吃冰激凌!

  • We stole a balloon!

    我們偷了一個氣球!

  • [crying]

    [哭]

  • What are you going to do to us?

    你要對我們做什麼?

  • Please, Sandy! I can't afford dry cleaning.

    拜託,桑迪!我付不起乾洗費

  • I thought what we had was special!

    我覺得我們的東西很特別!

  • Our friendship ring. It is you!

    我們的友誼戒指是你!

  • How could you do this?!

    你怎麼能這樣做?

  • That's it, SpongBob!

    就是這樣,SpongBob!

  • You have crossed the line!

    你已經越界了!

  • As of right now, this friendship is over!

    從現在開始,這段友誼就結束了!

  • [crying]

    [哭]

  • I don't know what to do, SpongeBob.

    我不知道該怎麼做,海綿寶寶。

  • - You gotta help me. - Patrick, you forgot how to eat again!

    - 你得幫我- 帕特里克,你又忘了怎麼吃飯了!

  • - Come on, we'll get the funnel! - No, it's not that, SpongeBob.

    - 來吧,我們去拿漏斗!- 不,不是這個,海綿寶寶!

  • My parents think I'm dumber than a sack of diapers.

    我的父母認為我比一袋尿布還笨。

  • No they don't, Patrick. Parents just like to push your buttons.

    不,他們不這樣做,帕特里克。父母只是喜歡推你的按鈕。

  • You do care!

    你真的很在乎!

  • [crying]

    [哭]

  • Tubby?

    胖子?

  • [growling]

    [咆哮]

  • I had no idea. What kind of father am I?

    我不知道。我是什麼樣的父親?

  • I'll make it up to you, buddy. I promise.

    我會補償你的,夥計。我保證。

  • We're bad parents!

    我們是壞父母!

  • [crying]

    [哭]

  • Oh Mr. Krabs! I'm so sorry!

    哦,蟹老闆!我很抱歉!

  • - Don't debunk me! - Have mercy!

    - 不要揭穿我!- 饒了我吧!

  • - No! Don't hurt us! - Have mercy! Have mercy!

    - 不要!不要傷害我們!- 饒了我吧!饒了我吧!

  • No! Please don't hurt me, please!

    不要!請不要傷害我,拜託!

  • What do you normally do when I'm gone?

    我不在的時候,你一般會做什麼?

  • Wait for you to get back.

    等你回來。

  • I'm sorry I got you in trouble and got you moved to the back of the class

    對不起,我給你帶來了麻煩,讓你被調到了班級的後面

  • and got your Good Noodle Star removed and shot the spitballs

    並把你的好面星摘掉,射出了口水球...

  • I'm sorry your apology is so long!

    對不起,你的道歉這麼長!

  • Me too! Let's save Roger!

    我也是!我們去救羅傑吧!

  • Oh, SpongeGarr!

    哦,海綿寶寶!

  • [crying]

    [哭]

  • [crying]

    [哭]

  • That Penny has the most beautiful voice.

    那個Penny的聲音最美

  • - Screech like a chimpanze! - Wow!

    - 像黑猩猩一樣尖叫!- 哇!

  • It's amazing how many things can set a sea bear off.

    有多少事情能讓海熊脫胎換骨,真是太神奇了。

  • They're horrible.

    他們是可怕的。

  • Seanut brittle.

    西諾特脆皮。

  • Why are you crying, Patrick?

    你為什麼哭,帕特里克?

  • Because many years ago I took that challenge.

    因為很多年前,我接受了這個挑戰。

  • I'm gonna miss you, SpongeBob.

    我會想你的,海綿寶寶。

  • [crying]

    [哭]

  • No!

    不!

  • [crying]

    [哭]

  • The horror! The horror!

    恐怖!恐怖!

  • Oh. The glory days.

    哦,光榮的日子。輝煌的日子。

  • Why have we grown apart?

    為什麼我們會漸行漸遠?

  • I didn't study!

    我沒有學習!

  • Patrick, all you have to do is write your name.

    帕特里克,你要做的就是寫下你的名字。

  • [crying]

    [哭]

  • [crying]

    [哭]

  • Oh, I've said it! Please, I've said it!

    哦,我已經說過了!拜託,我已經說了!

  • [crying]

    [哭]

  • I guess I'll pack up my stuff and get ready to go.

    我想我要收拾東西準備走了。

  • Myclothes.

    我的... 衣服

  • Um, Patrick, those are my clothes.

    嗯,帕特里克,那些是我的衣服。

  • My peanut butter!

    我的花生醬!

  • That's my peanut butter.

    這是我的花生醬。

  • And my pickles!

    還有我的泡菜!

  • [crying]

    [哭]

  • I'm gonna miss you, SpongeBob.

    我會想你的,海綿寶寶。

  • Me too, buddy.

    我也是,夥計。

  • Patrick, don't you worry. I got your back, man.

    帕特里克,你不要擔心。我支持你,夥計。

  • I accidentally knocked SpongeBob's toothbrush into the toilet!

    我不小心把海綿寶寶的牙刷打進了馬桶裡!

  • And then I put it back on the counter without washing it!

    然後我就把它放回櫃檯上,不洗了!

  • Why, SpongeBob? Why?

    為什麼,海綿寶寶?為什麼,海綿寶寶?

  • [crying]

    [哭]

  • I accept your apology!

    我接受你的道歉!

  • Oh, come here, you big lug!

    哦,過來,你這個大笨蛋!

  • What's wrong, Patrick?

    怎麼了,帕特里克?

  • I broke my net!

    我的網破了!

  • [crying]

    [哭]

  • Why won't he listen?

    他為什麼不聽?

  • [crying]

    [哭]

  • Go!

    走!

  • [crying]

    [哭]

  • I hate bu-bus stops and then I'm waiting. I'm waiting.

    我討厭公交車站,然後我在等待。我在等待。

  • And then, he came and then we're waiting.

    然後,他來了,然後我們就等著。

  • Please wait until the car has come to a complete stop.

    請等車完全停穩後再走。

  • And stop crying.

    不要再哭了

  • I've been replaced by a sandwich!

    我已經被一個三明治取代了!

  • [crying]

    [哭]

  • Why?

    為什麼?

  • [crying]

    [哭]

  • I miss Sandy so much. Her tenacles. The way she plays clarinet.

    我很想念桑迪她的觸角.她吹單簧管的方式.

  • - Her massive nose! - Patrick, that's Squidward.

    - 她的大鼻子!- 派大星,那是章魚哥

  • So much pain! So much pain.

    太痛苦了!這麼多的痛苦。

  • [crying]

    [哭]

  • I hate conflict!

    我討厭衝突!

  • No!

    不!

  • I took it, SpongeBob! I took your donut!

    我吃了,海綿寶寶!我吃了你的甜甜圈!

  • Oh, we're never gonna get outta here!

    哦,我們永遠不會離開這裡!

  • This is the most beautiful bubble I've ever seen.

    這是我見過的最美的泡泡。

  • You forgot to tell me you were leaving.

    你忘了告訴我你要走了

  • Well, Patrick… I [indiscernible]

    帕特里克,我...

  • [crying]

    [哭]

  • Poor thing must've gotten lost.

    可憐的東西一定是迷路了。

  • But he's not gonna hurt ya. See?

    但他不會傷害你的看到了嗎?

  • Patrick why are you crying?

    帕特里克,你為什麼哭?

  • You found a new best friend.

    你找到了一個新的好朋友。

  • Wait! No! This isn't what it looks like!

    等等,不,這不是它的樣子!

  • [crying]

    [哭]

  • Raw onions!

    生洋蔥!

  • [crying]

    [哭]

  • I should never have been mean to you.

    我不應該對你這麼凶

  • [crying]

    [哭]

  • Uh, Pat. All the ink came off on your belly.

    呃, Pat.你肚子上的墨水都掉了.

  • No!!

    不!!!

  • I don't wanna be normal!

    我不想成為普通人!

  • - Go away! We're mourning! - Normal is not worth it!

    - 走吧!我們在哀悼!- 正常人不值得!

  • I went too far! I went too far!

    我走得太遠了!我走得太遠了!

  • Oh, it's okay, buddy. I think you've learned your lesson. Hmm?

    哦,沒關係,夥計。我想你已經吸取了教訓。嗯?

  • Uh huh.

    嗯哼。

  • You're right, Squidward.

    你說得對,章魚哥

  • [crying]

    [哭]

  • My floors! Think fast, Squiddy.

    我的地板!快點想,Squiddy

  • I got your nose.

    我抓住了你的鼻子

  • It's unbearable!

    難以忍受!

  • Sweet Neptune!

    親愛的海王星!

  • Imported cheese!

    進口奶酪!

  • [crying]

    [哭]

  • No!

    不!

  • [crying]

    [哭]

  • You'll never understand what it's like to be alone behind the red rope!

    你永遠也不會明白紅繩後面的孤獨是什麼滋味!

  • [crying]

    [哭]

  • I've never seen anything more beautiful, Have you, Patrick?

    我從沒見過這麼漂亮的東西,你呢,帕特里克?

  • Not since I saw my first triple layer cheesecake.

    自從我第一次看到三層芝士蛋糕後就沒有了。

  • This wind feels like broken glass mixed with razor blades.

    這風的感覺就像破碎的玻璃混合著刀片。

  • At least it did before you left us.

    至少在你離開我們之前是這樣的

  • I don't want to go back to being no hat Patrick!

    我不想再回到沒有帽子的帕特里克!

  • - Oh! - Okay, buddy, I understand.

    - 好吧,夥計,我明白了。

  • As long as I'm still standing, you'll never wear this hat again.

    只要我還站著,你就不會再戴這頂帽子。

  • Patrick, you okay?

    帕特里克,你還好嗎?

  • Nothelping.

    不... 幫助。

  • [crying]

    [哭]

  • Calm down, buddy.

    冷靜下來,夥計。

  • [screaming]

    [尖叫]

  • [crying]

    [哭]

  • - It was nice knowing ya, pal. - I know. I'm an interesting guy.

    - 很高興認識你,夥計。- 我知道,我是個有趣的人。我是一個有趣的傢伙。

  • [crying]

    [哭]

  • No! No! Patrick, no one's ever gonna find us out here!

    不 不 帕特里克 沒人會發現我們在這裡的!

  • [crying]

    [哭]

  • I didn't get to sleep in this morning.

    我今天早上沒睡好。

What kind of place is this?!

這是什麼地方?

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 SpongeBob 帕特里克 寶寶 桑迪 夥計 章魚哥

每當帕特里克曾經哭了?海綿寶寶 (Every Time Patrick Ever Cried ? SpongeBob)

  • 15 0
    Summer 發佈於 2021 年 01 月 05 日
影片單字