字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 Egypt's tourism sector is eyeing a gradual recovery in 2021 after seeing revenues plunged by nearly 70% last year because of the coronavirus pandemic three country both some of the world's greatest tourist attractions but severe restrictions on travel when the industry took a big hit. 埃及的旅遊業正著眼於在2021年逐步復甦,去年因為冠狀病毒大流行三國都有一些世界上最偉大的旅遊景點,但嚴重限制旅遊時,行業受到了很大的衝擊,收入驟降了近70%。 Okay, Tourists visiting Egypt sank to 3.5 million last year from 13.1 million in 2019, leaving hotels just 10 to 15% of full compared to a year earlier. 好吧,去年來埃及旅遊的遊客從2019年的1310萬人次降至350萬人次,與去年相比,酒店僅有10-15%的滿員率。 Officials have been unveiling new archaeological discoveries in an effort to revive visitor numbers. 官方一直在公佈新的考古發現,努力恢復遊客數量。 The opening of the Grand Egyptian Museum next to the pyramids has also been delayed until later this year to entice tourists to return. 金字塔旁的大埃及博物館也延後到今年晚些時候開放,以吸引遊客前來參觀。 Tourism accounts for up to 15% of Egypt's national output and is a major source of foreign currency. 旅遊業佔埃及國民產出的比例高達15%,是外匯的主要來源。 Mohammad Farooq is chief executive of travel agency Egypt Express. 穆罕默德-法魯克是旅行社埃及快遞公司的首席執行官。 Everything heals the tourism sector will heal, but this of course will be incremental in 2021. 一切都會癒合,旅遊業會癒合,但這當然是2021年的增量。 With the vaccine, recovery will be incremental. 有了疫苗,恢復的速度會越來越快。 It will be slow, not in the false way This is expected until this virus is totally controlled has a macro about virus. 會很慢,不在假的方式這預計在這個病毒完全控制之前有一關於病毒的宏。 Egypt plans to start CO vid 19 vaccinations this month after approving a vaccine made in China, but it was unclear how quickly the program could be rolled out. 埃及計劃在準許中國製造的疫苗後,本月開始CO vid 19疫苗接種,但目前還不清楚該計劃如何快速推出。
B1 中級 中文 埃及 旅遊 遊客 旅遊業 癒合 疫苗 埃及眼看2020年後旅遊業迴歸緩慢 (Egypt eyes slow return for tourism after dire 2020) 22 0 林宜悉 發佈於 2021 年 01 月 05 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字