Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • a box of Rio's donuts, freshly rolled than fried and filled with flavors inspired by cherished family recipes at core here in Queens.

    一盒裡約熱內盧的甜甜圈,新鮮的卷比油炸,並充滿了口味的靈感,珍惜家庭食譜在皇后區的核心。

  • They're doing just that, working tirelessly in a tiny New York City apartment to produce hundreds of donuts.

    他們就是這樣做的,在紐約市的一個小公寓裡不知疲倦地工作,生產出數百個甜甜圈。

  • And they are so good that every single week they sell out in less than a minute stick.

    而且他們非常好,每個單週不到一分鐘棒子就賣完了。

  • Look, it took about three tries.

    你看,它花了大約三次嘗試。

  • Did you literally, just, like, sit on your computer until the order time like you're trying to buy Like Beyonce ticket?

    你是不是從字面上看,只是一樣,坐在你的電腦上,直到訂單時間像你試圖購買像碧昂絲票?

  • They're worth all the work and strategy.

    他們值得所有的工作和策略。

  • Or maybe like the seventh try, I finally got It took you seven weeks plush brioche doughnuts filled with cream topped with Teflon and gently sprinkled with powdered sugar.

    或者像第七次嘗試,我終於得到了它花了你七個星期毛絨絨的奶油甜甜圈,裡面裝滿了奶油,上面還有特富龍,輕輕地撒上糖粉。

  • And while some food in New York is designed with pseudo exclusivity to build up hype, these particular doughnuts are exclusive purely out of necessity.

    而紐約的一些食物是以偽獨家設計來造勢的,而這些特殊的甜甜圈純粹是出於需要而獨家設計的。

  • They're made in this small woodside kitchen outfitted with a kitchen aid, a single oven and two small friars that work together to produce over 500 doughnuts every single week for a growing customer base.

    它們是在這個林邊的小廚房裡製作的,廚房裡配備了一個廚房輔助設備、一個烤箱和兩個小修士,他們一起工作,每週為不斷增長的客戶群生產500多個甜甜圈。

  • Are you tired?

    你累了嗎?

  • Cause I'm, like, tired listening to you talk?

    因為我聽你說話聽累了?

  • Oh, it's We're so tired.

    哦,是我們太累了。

  • All the time Kim, along with her boyfriend and co.

    一直以來,金某與男友及合。

  • Or co owner Kevin begin prepping for the weak sales on Monday.

    還是聯合老闆凱文開始為週一的疲軟銷售做準備。

  • And while cores donut flavors change week to week, the leche flan Donut is the star of the show.

    而核心甜甜圈的口味每週都會有變化,但leche flan Donut是其中的明星。

  • It begins with a whole lot of egg yolks, evaporated and condensed milk, a pinch of salt and some vanilla, all combined with an immersion blender until it's silky smooth.

    首先是一大堆蛋黃、蒸發奶和煉乳、少許鹽和一些香草,全部用浸泡式攪拌機混合,直到它絲滑為止。

  • Kim boils hot caramel just shy of burning for a slightly bittersweet tang, and poured it onto a tray, laying on the flan mixture before popping the whole thing into the oven.

    金先生將熱焦糖燒得只差一點就燒焦了,略帶苦澀的味道,然後倒在盤子裡,鋪上鬆餅混合物,再將整塊鬆餅放進烤箱。

  • Where the funnest torch to remove any air bubbles before it's baked for about an hour and a half until set each tray on.

    凡是最好玩的火把,去除氣泡,才會烤一個半小時左右,直到把每個盤子都擺上。

  • Lee makes about 35 doughnuts and oven.

    李先生做了大約35個油條和烤箱。

  • Onley fits one tray, so Kim needs to repeat this process at least four more times to make enough doughnuts to fill orders.

    安利適合一個盤子,所以Kim需要再重複這個過程至少四次,才能做出足夠的甜甜圈來填補訂單。

  • The flan has left to cool and sat in the fridge until the next day, when they kick it into high gear.

    烙餅已經離開冷卻,坐在冰箱裡,直到第二天,他們啟動它的高度。

  • Kim's mom TT babes, places donuts in one corner while some co workers meticulously pipe and decorating the other all while kim fries dough, and Kevin fills it to finish.

    金的媽媽TT寶貝,把甜甜圈放在一個角落,而一些合作的工人細心地管和裝飾另一個角落,而金炸麵糰,和凱文填補它完成。

  • The signature doughnut brings air cut into the freshly fried dough.

    招牌油條將空氣切入新鮮的油炸麵糰中。

  • Then it's filled to the brim with period flange cream.

    然後用時期的法蘭霜把它填得滿滿的。

  • Let's see.

    讓我看看

  • Flynn is cut into rounds, then gently layered into the doughnut before the whole thing is lightly.

    Flynn切成圓形,然後輕輕地鋪入油條中,然後再輕輕地整個。

  • Sprinkle with powdered sugar so I'm Filipino and, like the flavors air just so true toe.

    撒上糖粉所以我是菲律賓人,喜歡的味道空氣就是這麼真切的腳趾。

  • Like what you would imagine Filipino dessert tastes like, but it's just brought toe like a more modern contemporary format through the doughnut.

    就像你想象中的菲律賓甜點的味道一樣,但它只是通過甜甜圈帶來了像一個更現代的當代格式的腳趾。

  • The flan recipe felt Kim's hands in some tragic gets serendipitous timing.

    烙餅配方覺得金的手在一些悲慘的得到偶然的時機。

  • When Kim's grandmother, Cora, passed in January 2020 and in sorting through some of her belongings, she stumbled across something pretty special.

    2020年1月,金的祖母科拉去世,在整理她的一些遺物時,她偶然發現了一些很特別的東西。

  • We found her little fun recipe and her old like notebook e wish that she was still here to see this and see, like what an impact she's left on me and how everything about this business has been built because what she did for me in my life, I'm gonna start tearing my E.

    我們發現了她的小趣味配方和她的老喜歡筆記本e希望她還在這裡看到這一點,看到,像什麼影響,她離開了我,如何一切關於這個企業已經建立,因為她做了什麼我在我的生活中,我要開始撕我的e。

  • When the pandemic and subsequent state home orders hit in March, Kim, like so many of us, took to baking to pass the time during quarantine, when I was doing a lot of baking had left over Brioche.

    當大流行病和隨後的國家家庭訂單在三月,金,像我們這麼多,採取了烘烤來打發時間在檢疫期間,當我做了很多烘焙有剩餘的Brioche。

  • So yeah, that's why I just like, let me just get some oil on the stove and I'll fry them off like donuts.

    所以,是的,這就是為什麼我只是喜歡,讓我只是得到一些油 在爐子上,我會炒他們關閉像甜甜圈。

  • She took to Social Media to sell some donuts to family and friends and, to her surprise, sold over 175 in the very first day.

    她在社交媒體上賣了一些甜甜圈給親朋好友,沒想到,第一天就賣出了175多個。

  • Working simply through word of mouth, the couple dropped in order for him every Monday at 3 p.m. Each week, selling more and more until became almost impossible for customers to snack a box.

    簡單地通過口碑工作,夫妻倆每週一下午3點為他下單,每週賣得越來越多,直到成為幾乎不可能讓顧客零食一盒。

  • Grandmother's recipe book in hand, Kim and Kevin began building a business that pays homage to her grandmother in every way down to the logo, which uses her hand written letters lifted from the book.

    手捧著祖母的食譜書,Kim和Kevin開始建立一個企業,從各個方面向祖母致敬,直到標誌,使用她從書中摘取的手寫字母。

  • When we go downstairs and we hand a box of people, especially people that are having for the first time, these donuts that have been so elusive and so hard to get, and just like the pure joy on their faces is enough, you know, I haven't had doughnuts and months, and I'm so excited.

    當我們下樓,我們遞給人們一盒, 尤其是人們是第一次吃甜甜圈, 這些甜甜圈一直是如此捉摸不定,如此難以得到, 就像他們臉上的純潔的喜悅就足夠了,你知道, 我還沒有吃過甜甜圈和幾個月, 我是如此興奮。

  • I've been watching them make these for two days straight, and it's just been straight torture not being able to try them.

    我連續兩天都在看他們做這些東西,沒能嚐到,簡直是直接折磨。

  • Oh yeah, The brio stand up by itself is light and airy.

    哦,對了,brio站立本身就很輕盈飄逸。

  • It's perfectly fried.

    這是完美的油炸。

  • It's not greasy.

    它不油膩。

  • The cream on the bottom hits your mouth the second you bite into it, so you immediately get that light chiffon flavor on.

    底部的奶油一咬到嘴裡,馬上就會有那種淡淡的雪紡味。

  • Then you bite into the flood itself, and it's not dense.

    然後你咬住洪水本身,它就不密集了。

  • It's not too jiggly.

    它不太抖動。

  • It's just creamy of melt in your mouth the second that you bite into it.

    在你咬下去的那一瞬間,它就像融化在嘴裡的奶油。

  • The burnt camera on top gives it this bitterness that really brings the whole thing together.

    上面燒焦的攝像頭讓它有了這種苦澀的感覺,真的讓整個事情變得更有意義。

  • It really levels out the sweetness as faras desserts go.

    它真的能讓甜品的甜度平分秋色。

  • This is one of those ones that you feel like you could bite into it and doesn't feel heavy.

    這款是那種你覺得可以咬一口,又不覺得重的那種。

  • It doesn't feel dense.

    感覺不密實。

  • It tastes like it came out of your grandmother's kitchen.

    它的味道就像從你祖母的廚房裡出來的一樣。

a box of Rio's donuts, freshly rolled than fried and filled with flavors inspired by cherished family recipes at core here in Queens.

一盒裡約熱內盧的甜甜圈,新鮮的卷比油炸,並充滿了口味的靈感,珍惜家庭食譜在皇后區的核心。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋