Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Several countries have banned flights from South Africa over the discovery of a new variant of the coronavirus.

    因為冠狀病毒出現新的變種病毒,有些國家已經禁止南非班機降落。

  • South Africa's health department said last week that a new genetic mutation of Covid-19 had been found in the country, and maybe responsible for a recent surge in infections.

    南非衛生部門在上週表示,新的新冠肺炎基因變種在南非被發現,這可能解釋了最近感染病例大幅增加。

  • The fast spreading strain has also been reported in Britain.

    英國也有報道稱,這種快速傳播的菌株。

  • Switzerland has ordered people who have entered the country from South Africa or the UK since December 14 to undergo a 10 day quarantine and imposed a general entry ban for foreign nationals from those countries.

    瑞士已下令自12月14日以來從南非或英國入境的人接受為期10天的檢疫,並對來自這些國家的外國公民實施全面入境禁令。

  • Germany said it planned to impose restrictions on flights, and Turkey has suspended flights from Britain, the Netherlands, Denmark and South Africa.

    德國表示計劃對班機進行限制,土耳其也暫停了英國、荷蘭、丹麥和南非的班機。

  • Al Salvador has also said it is banning travelers who have been in the UK or South Africa in the last 30 days, or whose flights included a layover in there.

    薩爾瓦多還表示,他們正在禁止那些在過去30天內有去過英國或南非的旅客,或者其班機有在那裡停留的旅客。

Several countries have banned flights from South Africa over the discovery of a new variant of the coronavirus.

因為冠狀病毒出現新的變種病毒,有些國家已經禁止南非班機降落。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋