Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • - Well, the most difficult part

    - 嗯,最困難的部分

  • about being a costume designer

    關於做服裝設計師

  • is that, in many ways, you're also a psychologist,

    是,在很多方面,你也是一個心理學家。

  • you're an art director,

    你是一個藝術總監。

  • you're in the background and you're in the foreground.

    你在背景中,你在前景中。

  • And being able to balance that

    而能夠平衡這一點

  • with all the creative input

    集思廣益

  • becomes very difficult and challenging at times.

    變得非常困難,有時也很有挑戰性。

  • [upbeat piano music]

    [歡快的鋼琴曲]

  • My name is Ruth Carter and I'm a costume designer.

    我叫魯思-卡特,是一名服裝設計師。

  • There are lots of people

    有很多人

  • and layers to creating a costume,

    和層次來創造服裝。

  • from getting a person dressed for the set,

    從讓一個人穿上套裝。

  • to communicating ideas,

    以溝通思想。

  • that I'm constantly paring it down.

    我不斷地把它縮小。

  • We all want to take the lead,

    我們都想帶頭。

  • and show our stuff,

    並展示我們的東西。

  • and be out front.

    並在前面。

  • And, "Look at me, look at me."

    還有,"看著我,看著我"。

  • But a lot of times it's, "Don't look at me."

    但很多時候都是 "別看我"。

  • And a lot of times it's let's be subtle.

    而且很多時候,我們要含蓄一點。

  • I don't do a lot of subtle films,

    我不怎麼拍精巧的電影。

  • but believe it or not,

    但信不信由你

  • there is a dialing down

    有調低

  • and a constant understanding of the bigger picture,

    以及對大局的不斷了解。

  • the composition.

    的組成。

  • And I have to consistently be aware of the intent

    而我必須始終如一地意識到這一意圖。

  • and the composition of each scene,

    以及每個場景的構成。

  • and let all of the parts come together and have synergy.

    並讓所有的部分聚集在一起,產生協同效應。

  • I got into costume design,

    我進入了服裝設計。

  • kind of as a default,

    樣作為默認。

  • I was studying acting in college,

    我在大學裡是學表演的。

  • and I didn't make the role that I was going after.

    而我並沒有成為我所追求的角色。

  • And the instructor who was actually directing the play

    而實際執導該劇的教官

  • asked me if I wanted to do the costumes instead.

    問我要不要改做服裝。

  • And it was kind of like the constellation prize.

    而這有點像星座獎。

  • I said, okay,

    我說,好吧。

  • because I had dabbled in sewing as a kid

    因為我從小就對縫紉有興趣

  • and I gave it a try and it stuck.

    我試了一下,就堅持下來了。

  • And I have worked on everything from School Daze,

    我曾參與過《學校迷霧》的所有工作。

  • to B.A.P.S, Do the Right Thing, Mo' Better Blues,

    到B.A.P.S.,做正確的事,Mo' Better Blues。

  • I'm Gonna Git You Sucka,

    我要去找你,混蛋。

  • Selma, Malcolm X, and Black Panther.

    塞爾瑪、馬爾科姆-X和黑豹。

  • When I first started as a costume designer,

    當我剛開始做服裝設計師的時候。

  • I was very much focused on doing the illustrations

    我非常專注於做插圖。

  • and going through the process.

    並經歷了這一過程。

  • And then as we traveled through the years,

    然後隨著我們走過的歲月。

  • costume design has evolved to be illustration process,

    服裝設計已經發展為插畫過程。

  • involves more people.

    涉及更多的人。

  • It's more digital.

    更是數字化的。

  • I was, you know, working on one sheet of paper

    我是,你知道,工作在一張紙上。

  • with my pens or my brushes.

    用我的筆或我的刷子。

  • And now we're illustrating by computer.

    現在我們用電腦來說明。

  • We are creating costumes with 3D printing.

    我們正在用3D打印製作服裝。

  • We can actually, you know,

    我們其實可以,你知道的。

  • really see 3D renderings of what we're creating.

    真正看到我們正在創造的3D渲染。

  • So we can look at a costume

    所以我們可以看一下服裝

  • from all angles before we begin the build process.

    在我們開始建造過程之前,從各個角度。

  • So we're much more informed now

    所以我們現在的信息量大了很多

  • even though I think my original approach

    儘管我認為我原來的做法

  • to costume design still is alive and well.

    到服裝設計仍然是活生生的。

  • There's nothing more beautiful

    沒有什麼比這更美了

  • than a sketch done on a piece of art paper.

    比在一張美術紙上畫的草圖。

  • But now we can use our digital process

    但現在我們可以使用我們的數字過程

  • to reverse things that we don't like much easier

    顛覆我們不喜歡的東西更容易。

  • than it was from that first idea.

    比起當初的想法。

  • [mellow piano music]

    [圓潤的鋼琴曲]

  • When I was first asked to do Black Panther,

    當我第一次被邀請去拍《黑豹》的時候。

  • I thought, "Why me?"

    我想,"為什麼是我?"

  • I had never done a superhero film before.

    我以前從來沒有拍過超級英雄電影。

  • And walking into Marvel was similar

    而走進萬科也是如此

  • to me like walking maybe into the CIA,

    對我來說,就像走進中情局一樣。

  • you know, doors mysteriously slammed behind you.

    你知道,門神祕地關在你身後。

  • You get your eyes scanned.

    你的眼睛被掃描了。

  • And I walked into a room with Ryan Coogler and Nate Moore.

    我和Ryan Coogler還有Nate Moore一起走進了一個房間。

  • And, you know, I found myself welcomed to the team.

    而且,你知道,我發現自己很受歡迎。

  • Ryan was asking me questions

    瑞安在問我問題

  • about Malcolm X and other films that I had done.

    關於馬爾科姆-X和其他我拍過的電影。

  • And I felt like I had been designing superheroes already,

    而且我覺得我已經在設計超級英雄了。

  • real life superheroes.

    現實生活中的超級英雄。

  • And that's what he wanted me

    這也是他希望我

  • to bring to the Black Panther film.

    來帶入黑豹電影。

  • Coming into designing for Black Panther

    來為《黑豹》做設計

  • was definitely a multi-tiered process.

    絕對是一個多層次的過程。

  • There was a Wakandan Bible that gave us some direction

    有一本瓦坎丹聖經,給了我們一些方向。

  • for creating the looks for many of the tribes.

    為許多部落創造外觀。

  • When you're building a world, you can't take for granted

    當你在建立一個世界的時候,你不能認為這是理所當然的。

  • that it's gonna be a one dimensional kind of a thing.

    這將是一個單一維度的東西。

  • It was multi-tiered, multi-dimensional.

    它是多層次、多維度的。

  • And as we delved into each individual costume,

    而當我們深入瞭解每個人的服裝。

  • for example, the costume for Okoye,

    比如奧科耶的服裝。

  • who is the general for the Dora Milaje,

    誰是多拉米拉傑的將軍。

  • we wanted to have a uniform.

    我們想有一個統一的。

  • We didn't want a cheerleader skirt and a bikini top.

    我們不想穿拉拉隊的裙子和比基尼上衣。

  • We wanted these women to be taken seriously in a uniform,

    我們想讓這些穿著制服的女人認真對待。

  • because they are protecting the King,

    因為他們在保護國王。

  • King T'Challa, the Black Panther.

    T'Challa國王,黑豹。

  • And so it was Ryan Coogler

    所以是瑞恩-庫格勒

  • who felt like they should be flat on the ground,

    誰覺得自己應該平地而起。

  • split toe boot,

    分趾船。

  • no heels, no wedge boots.

    沒有高跟鞋,沒有楔形靴。

  • And we crafted a costume

    而我們製作了一套服裝

  • that really did represent all the areas of Africa.

    這確實代表了非洲的所有地區。

  • You have bead work from the Turkana tribe.

    你有圖爾卡納部落的珠子作品。

  • You have a leather skirt wrapped like the Himba women,

    你的皮裙裹得像緋巴族婦女一樣。

  • who soaked the skins of the calf

    是誰把小牛的皮浸透了?

  • and stretch the edges so that it ruffles.

    並拉伸邊緣,使其褶皺。

  • When I viewed a lot of the techniques

    當我看到很多技術

  • that were used for a lot of indigenous African craft

    用於許多非洲土著手工藝的產品。

  • and tribalwear,

    和部落服飾。

  • I saw so many beautiful ways

    我看到了這麼多美麗的方式

  • that we could represent it on this costume.

    我們可以在這套服裝上表現出來。

  • We have the Ndebele neck rings and arm rings

    我們有Ndebele的頸環和臂環。

  • that represents South Africa.

    代表南非。

  • But we wanted the neck rings to feel like jewelry.

    但我們希望頸環的感覺像珠寶。

  • So we actually got a jewelry designer

    所以,我們實際上得到了一個珠寶設計師

  • to come in and create our prototypes for those pieces.

    來為這些作品創造我們的原型。

  • So there are so many ways

    所以有這麼多方法

  • in which the Dora Milaje costume honors the female form.

    其中,多拉-米拉傑的服裝尊重女性形態。

  • It has a leather harness

    它有一個皮質的馬具

  • that travels around the body,

    在身體周圍傳播的。

  • and you'll see it wrap around the bust area,

    你會看到它包裹著胸圍區域。

  • and into the waist.

    並進入腰部。

  • And in between there's a raised printing

    而中間有一個凸起的印刷

  • that mimics scarification.

    模仿疤痕化的。

  • Different tribal customs use scarification

    不同部落的風俗習慣使用疤痕化

  • as identifying their origin.

    作為識別其來源,

  • Sometimes the scars are on the face.

    有時疤痕在臉上。

  • Sometimes the scars are on the body.

    有時候疤痕在身上。

  • And you'll see that represented

    你會看到,代表了

  • in many areas and many aspects of different tribal customs.

    在許多領域和不同部落習俗的許多方面。

  • And so this Dora Milaje costume would not be complete

    所以這套Dora Milaje服裝就不完整了。

  • without some representation of that tradition.

    如果沒有這種傳統的某種代表,那麼就會出現這種情況。

  • To design for Queen Ramonda,

    要為雷蒙達女王設計。

  • it was very stressful for me at first,

    一開始對我來說是非常緊張的。

  • because in the comics Queen Ramonda is walking around

    因為在漫畫中雷蒙達女王走來走去。

  • in yoga pants and barefoot,

    穿著瑜伽褲,光著腳。

  • and she has her white, beautiful dreadlocks.

    她有她的白色,美麗的辮子。

  • And, you know, she's very easygoing,

    而且,你知道,她很平易近人。

  • and because we're making a movie,

    因為我們在拍電影

  • and I really wanted you to recognize her as the Queen

    我真的很想讓你承認她是女王。

  • at first glance,

    乍一看

  • when we see her there on the landing pad

    當我們看到她在登陸臺上的時候。

  • when T'Challa returns to Wakanda with Nakia,

    當T'Challa帶著Nakia回到Wakanda時。

  • we know right away that that's the Queen.

    我們馬上就知道那是女王。

  • And I think it's identifiable in her costume.

    而且我覺得從她的服裝上可以辨別出來。

  • She has her shoulder mantle, which is 3D printed.

    她的肩缽,是3D打印的。

  • She has her isicholo,

    她有她的伊希科洛。

  • which is the married woman's hat from South Africa.

    這是南非的已婚婦女的帽子。

  • And one of the main reasons why it was important

    而其中一個重要的原因是

  • to 3D print that piece was I needed it to be perfect.

    要3D打印那塊是我需要它是完美的。

  • If Wakanda is this forward-thinking place

    如果瓦坎達是這樣一個有遠見的地方的話。

  • that's leading in technology,

    處於技術領先地位的。

  • the Queen would definitely have pieces

    皇后一定會有的

  • that represented tradition,

    代表傳統的。

  • but also represented new innovations.

    但也代表了新的創新。

  • The first Black Panther suit

    第一套黑豹服

  • was seen in the film Captain America: Civil War.

    在電影《美國隊長》中出現過。內戰。

  • I think it was added maybe well into the production.

    我想這也許是在製作過程中加入的。

  • And so there were a lot of things

    所以有很多事情

  • that weren't really sussed out completely.

    沒有真正完全搞清楚的。

  • So by the time I came onto

    所以當我來到

  • the full-blown Black Panther film,

    全面的黑豹電影。

  • I brought the costume to my office

    我把服裝帶到了我的辦公室

  • and I put it on a mannequin,

    我把它放在一個人體模型上。

  • and I thought, "Hmm, you know,

    我想,"嗯,你知道的。

  • the mannequins just really don't give you the magic.

    人體模特兒只是真的不給你的魔法。

  • Maybe I need Chadwick Boseman to come into my office."

    也許我需要查德威克-博斯曼來我的辦公室。"

  • He came in and he put the suit on,

    他進來了,他把西裝穿上。

  • and it was magical.

    這是神奇的。

  • And he stretched,

    他還伸了個懶腰。

  • and he did his karate poses,

    他做了他的空手道姿勢。

  • and he did all this stuff

    他做了這一切的東西

  • in my office and I was completely floored.

    在我的辦公室裡,我完全被震撼了。

  • I wanted to step in

    我想插手

  • and give it my personal spin.

    並給予它我個人的旋轉。

  • I felt like there needed to be a connection

    我覺得需要有一個連接

  • between the suit and the place, in Wakanda,

    服和地方之間,在瓦坎達。

  • and I saw that there was an opportunity

    我看到有一個機會

  • to add a surface pattern

    添加表面圖案

  • to the suit,

    到訴訟。

  • which was a triangle.

    這是一個三角形。

  • The triangle is sacred geometry of Africa,

    三角形是非洲神聖的幾何圖形。

  • I like to say.

    我喜歡說。

  • It means the father, the mother, and the child.

    這意味著父親、母親和孩子。

  • And because we needed a surface texture,

    而且因為我們需要一個表面紋理。

  • the triangle was developed.

    三角形的發展。

  • But the suit itself,

    但西裝本身。

  • it was designed by Adi Granov

    它是由Adi Granov設計的

  • of the Marvel visual development team.

    漫威視覺開發團隊的。

  • And people don't realize

    而人們並沒有意識到

  • that it really does take a team

    團結一心

  • to create all of the beautiful things that are developed.

    來創造一切美好的事物,開發。

  • There's hundreds of illustrations that are put forward.

    有幾百個插圖被提出來了。

  • And then it comes into my world.

    然後它就進入了我的世界。

  • My world is one of design

    我的世界是一個設計的世界

  • and it's also one of materialization.

    而這也是一種物化。

  • And the materialization of the costumes is a big,

    而服裝的材質化是一個大。

  • it was responsibility to understand how the textures

    有責任瞭解紋理如何

  • will work together.

    會一起努力。

  • And once we materialize these things, we do prototypes.

    而一旦我們把這些東西具體化,我們就會做原型。

  • And so I did a prototype of the Panther skin,

    於是我做了一個黑豹皮膚的原型。

  • as you might call it.

    你可以叫它。

  • Several prototypes were developed

    開發了幾個原型

  • and submitted for the Marvel executives

    並提交給漫威高層

  • and Ryan Coogler to take a look at.

    和瑞恩-庫格勒來看看。

  • And so they chose the one that they liked.

    於是他們選擇了自己喜歡的那一個。

  • And then we made the complete suit.

    然後我們做了一套完整的衣服。

  • [mellow piano music]

    [圓潤的鋼琴曲]

  • I worked with Eddie Murphy for so many years.

    我和埃迪-墨菲一起工作了這麼多年。

  • It was a reunion of sorts.

    這也算是一次團圓。

  • It gave me an opportunity to reacquaint myself

    這讓我有機會重新認識了自己。

  • with his body type,

    與他的體型。

  • and how things change as you get a little bit older.

    以及隨著年齡的增長,事情的變化。

  • Things do change.

    事情確實發生了變化。

  • So at that point,

    所以在那個時候。

  • I needed to go back to the first movie,

    我需要回到第一部電影中去。

  • and really study it

    潛心研究

  • and find the things that we wanted to extract and keep,

    並找到我們想要提取和保留的東西。

  • and then move it forward.

    然後將其推進。

  • I mean, going from Wakanda to Zamunda,

    我是說,從瓦坎達到扎門達。

  • it really needed to have its own signature

    它真的需要有自己的簽名

  • and its own look.

    和自己的樣子。

  • When I was on Black Panther,

    我在《黑豹》的時候

  • I would tell my crew and everyone coming onto the job that,

    我會告訴我的團隊和每一個上崗的人。

  • "Hey, this is not Coming to America.

    "嘿,這不是來美國。

  • Even though it was a great film,

    儘管這是一部偉大的電影。

  • Wakanda needed to really have its own identity.

    瓦坎達需要真正擁有自己的身份。

  • And here I am on Coming to America,

    而我在《來美國》上。

  • saying to everyone, "This is not Wakanda."

    對大家說,"這裡不是瓦坎達"

  • So I really examined what was really great about the design

    所以,我真正研究了設計的真正優點是什麼?

  • on the first movie,

    在第一部電影上。

  • and what we really could expect in a sequel,

    以及我們真正能期待的續集。

  • because we're much more sophisticated now.

    因為我們現在更復雜了。

  • We have seen African royalty,

    我們已經看到了非洲的皇室成員。

  • and we really need to address the audience

    我們真的需要對觀眾

  • and their knowledge of Africa.

    以及他們對非洲的瞭解,

  • One of the things that we...

    其中一件事,我們...

  • I would like to say we modernized,

    我想說的是,我們實現了現代化。

  • or we made different in Coming to America,

    或者說我們在《來美國》中做了不同。

  • was we were cruelty-free.

    是我們是無虐待的。

  • If you remember, the King wears a lion on his shoulder

    如果你還記得,國王的肩膀上有一隻獅子

  • when he comes to America.

    當他來到美國。

  • And Prince Akeem, he also wears like an ocelot

    還有阿基姆王子,他也穿得像個小貓一樣

  • over his shoulder.

    在他的肩膀上。

  • And in the new Coming to America

    而在新的《來美國》中

  • we decided that we would 3D print the lion on the shoulder.

    我們決定,我們將3D打印獅子的肩膀。

  • And I like the idea of it being a piece of jewelry as well.

    而且我也喜歡它是一件首飾的想法。

  • So we printed it in gold,

    所以我們把它印成了金色。

  • and we gemmed the eyes and the nose.

    而我們寶石的眼睛和鼻子。

  • And as you might know,

    你可能知道

  • even the Maasai tribe in Africa,

    甚至非洲的馬賽部落。

  • traditionally, they killed a lot of lions,

    傳統上,他們殺了很多獅子。

  • but now they have technology that helps them chart

    但現在他們有技術,幫助他們繪製

  • where the lion herds are,

    獅群所在的地方。

  • so that they won't follow their herd of cattle,

    以免他們跟著牛群走。

  • and they can steer away from it.

    他們就可以避開它。

  • So that all connects to technology for me as well.

    所以,這一切對我來說也與科技有關。

  • We 3D printed the lion on the shoulder of a Prince Akeem.

    我們3D打印了阿基姆王子肩上的獅子。

  • So we have had very little time

    所以我們的時間很短

  • to create all of the majesty of the looks,

    來創造所有的威嚴的樣子。

  • especially for the Queen of Zamunda.

    特別是對扎門達女王。

  • And we actually had the embroidery done in India,

    而我們其實是在印度做的刺繡。

  • but we sent them a detailed sketch,

    但我們給他們發了一張詳細的草圖。

  • which included a lot of Ankara symbols,

    其中包括很多安卡拉的符號。

  • or African Mass, the ankh.

    或非洲彌撒,安克。

  • And we had these things embroidered

    我們還繡了這些東西

  • onto her costume and her cape,

    到她的服裝和披風上。

  • so that we could, you know,

    這樣我們就可以,你知道,

  • honor these African in symbols.

    尊敬這些非洲的在象徵。

  • [mellow piano music]

    [圓潤的鋼琴曲]

  • So I'm a long time collaborator with Spike Lee.

    所以我是斯派克-李的長期合作者。

  • He gave me my first opportunity on School Daze,

    他給了我在《校園風雲》上的第一次機會。

  • which was his first studio picture.

    這是他的第一部電影作品。

  • And I really felt like I was part

    我真的覺得我是一部分

  • of the 40 Acres film family.

    40英畝電影家族的。

  • We returned to New York,

    我們回到了紐約。

  • to Brooklyn every year to do a new film.

    每年到布魯克林拍一部新電影。

  • And we were excited about what he had in mind with a film,

    而我們對他心目中的電影很興奮。

  • like Do the Right Thing.

    如做正確的事。

  • It was a response to a lot of the things

    這是對很多事情的迴應。

  • that were going on in New York at the time,

    當時在紐約發生的事情。

  • in Bensonhurst,

    在Bensonhurst。

  • the tension between the Italian-Americans

    意裔美國人之間的緊張關係

  • and black Americans in Brooklyn,

    和布魯克林的美國黑人。

  • the Tawana Brawley case,

    Tawana Brawley案。

  • and Mike Tyson.

    和邁克-泰森。

  • There were so many things that were happening in New York

    紐約發生的事情太多了。

  • and it was Spike's response to that,

    而這也是斯派克的迴應。

  • Do the Right Thing.

    做正確的事情。

  • It was done at a budget.

    這是在預算下完成的。

  • And so we had to depend on a lot of product placement,

    所以我們不得不依靠大量的產品投放。

  • and Nike was a big product placement company that we using.

    和耐克是一個大的產品投放公司,我們使用。

  • And a lot of the sportswear,

    還有很多的運動服。

  • the colors and the tones were saturated.

    顏色和色調都很飽和。

  • And it was very difficult to bring in

    而要把它引進來是非常困難的

  • so many saturated tones,

    這麼多飽和的色調。

  • and the compression shorts,

    和壓縮短褲。

  • and the basketball shorts,

    和籃球短褲。

  • and the jerseys that all of the actors wore.

    以及所有演員所穿的球衣。

  • It was very hard to incorporate that

    要把這一點納入其中是非常困難的

  • into the everyday look of Brooklyn, New York.

    成紐約布魯克林的日常面貌。

  • If you look past the Do the Right Thing set,

    如果你看破了做對事的套路。

  • and you looked at real Brooklyn,

    你看了真正的布魯克林。

  • it looked a lot different than Do the Right Thing.

    它看起來和 "做正確的事 "有很多不同。

  • Do the right thing was stylized.

    做正確的事是風格化的。

  • And part of the stylization of the look

    而部分造型的風格化的外觀

  • had to do that with a lot of the color

    不得不這樣做,與很多的顏色

  • and the color that was brought in through Nike.

    以及通過耐克帶來的色彩。

  • So the other side of that coin was,

    所以這枚硬幣的另一面是。

  • how do we bring in the culture of Brooklyn?

    我們如何引入布魯克林的文化?

  • And we brought in a lot of the Ankara prints,

    而且我們帶來了很多安卡拉的印花。

  • a lot of African materials you see.

    很多非洲材料你看。

  • We Love radio with Samuel L. Jackson,

    我們愛電臺與塞繆爾・L・傑克遜。

  • and he had all of these hats that he wore.

    他有所有這些帽子,他穿。

  • When you see the people walking up and down the streets,

    當你看到大街上走來走去的人。

  • you see a lot of young people,

    你看到很多年輕人。

  • and they're wearing a lot of athleisure,

    而且他們穿了很多運動休閒的衣服。

  • is what we call it today.

    就是我們今天所說的。

  • But then we were doing a balancing act

    但後來我們做了一個平衡的行為

  • on pop culture, African influence.

    關於流行文化、非洲影響。

  • So there was so many very stylized

    所以有這麼多很有風格的

  • aspects of the film.

    的方面。

  • There is even prose in Do the Right Thing,

    在《做正確的事》中甚至還有散文。

  • where we talk about Eleanor Bumpurs,

    在那裡我們談論埃莉諾-邦普斯。

  • and there's this dialogue that happens

    有這樣的對話,發生

  • in front of Sal's Pizzeria.

    在Sal's Pizzeria前。

  • And it really did give it its own look,

    而且還真的讓它有了自己的樣子。

  • its own feeling, and its own purpose.

    自己的感覺,和自己的目的。

  • And the writing was so unique,

    而且文筆如此獨特。

  • and it stands the test of time today

    歷久彌新

  • with the issues that it was bringing.

    與帶來的問題。

  • [mellow piano music]

    [圓潤的鋼琴曲]

  • I knew that it was it's gonna be based on the autobiography

    我就知道它是... ...它是根據自傳改編的。

  • of Malcolm X written by Alex Haley.

    由亞歷克斯-海利撰寫的《馬爾科姆-X》。

  • So I had read the book in high school,

    所以我在高中時就讀過這本書。

  • and I returned to the book and read it again.

    我又回到書中讀了一遍。

  • And there are some specific things

    還有一些具體的事情

  • that are mentioned in the book that I really felt

    書中提到的,我真正感受到的

  • that I wanted to make sure we did,

    我想確保我們做到了。

  • like the powder blue zoot suit.

    喜歡粉藍色的運動服。

  • And also I wanted to know a lot more

    而且我還想知道更多

  • about Malcolm X, the man.

    關於馬爾科姆-X,這個人。

  • I realized that since he was incarcerated

    我才知道,自從他被關進監獄後

  • in Massachusetts at the Department of Corrections,

    在馬薩諸塞州的教養部。

  • I did a letter writing campaign

    我做了一個寫信的活動

  • to them asking to see his file.

    向他們要求查看他的檔案。

  • And I got to know a little bit more about Malcolm X

    我對Malcolm X有了更多的瞭解。

  • through his writing.

    通過他的寫作。

  • And I felt that that was important

    我覺得這一點很重要

  • since I was going to be creating his wardrobe

    因為我打算為他設計衣櫃。

  • in times where we didn't know him,

    在我們不認識他的時候。

  • and we didn't see him in photographs.

    而我們在照片上沒有看到他。

  • And I wanted to be able to make those decisions

    我希望能夠做出這些決定。

  • that I felt were critical to telling this story.

    我覺得對講述這個故事至關重要。

  • And he went through several phases.

    而且他經歷了幾個階段。

  • There were these pivotal moments

    有這些關鍵的時刻

  • in his life that I wanted to, you know,

    在他的生活中,我想,你知道。

  • separate the script and separate the story,

    分開劇本,分開故事。

  • and really color those times of his life very specifically.

    並真正將他生命中的那些時光染上了非常具體的色彩。

  • So as he was this street hustler,

    所以,由於他是這個街頭金光黨。

  • this guy who wore these fancy zoot suits,

    這傢伙誰穿 這些花哨的Zoot西裝,

  • and went to the dance halls,

    並去了舞廳。

  • it looked one way.

    它看起來是一個方向。

  • When he became the guy who broke into a house in Boston,

    當他成為闖入波士頓一棟房子的傢伙時,

  • we calmed the pallette down.

    我們平靜的托盤下來。

  • When he went into prison,

    當他進監獄的時候

  • it was very blue for the denim that they are wore.

    這是非常藍色的牛仔褲,他們是穿。

  • And it kind of cleansed the palette

    這也算是清洗了調色板。

  • from what he was before.

    從以前的他。

  • As he emerges from prison,

    當他從監獄出來的時候,

  • and he is going to see Elijah Muhammad for the first time,

    他要去見穆罕默德了

  • he's very humble.

    他很謙虛。

  • And that's one of the costumes I'm really the most proud of,

    這也是我最引以為豪的服裝之一。

  • because it's an old, oversized suit,

    因為它是一件舊的,超大的西裝。

  • that's a little rumply,

    這是一個有點駝背。

  • and Denzel is is playing the character so humble.

    和丹澤爾是扮演的角色如此謙虛。

  • And I felt like the costume

    而我覺得自己的服裝

  • didn't overshadow his performance.

    並沒有給他的表現蒙上陰影。

  • It just worked right in there with it.

    它就在那裡和它一起工作。

  • And so those are the things that,

    所以這些都是。

  • on the journey of telling someone's life,

    在講述別人的人生的歷程中。

  • you really do have to stay connected

    你真的要保持聯繫

  • to those phases, those times in their lives,

    到他們生命中的那些階段、那些時間。

  • when they are feeling different ways,

    當他們有不同的感受時。

  • and performing different activities,

    並開展不同的活動。

  • that you dial it in,

    你把它撥入。

  • you keep dialing it in,

    你一直在撥動它。

  • and you're constantly working with the actor

    而你不斷地與演員合作

  • and how their discovery changes.

    以及他們的發現如何變化。

  • And you adjust with them.

    你也跟著調整。

  • [mellow piano music]

    [圓潤的鋼琴曲]

  • I was interviewed by Ava DuVernay for Selma.

    我被艾娃-杜弗內採訪過,為塞爾瑪。

  • I went to her home,

    我去了她家。

  • I think she calls it a tree house,

    我想她叫它樹屋。

  • that overlooks the Hollywood sign.

    俯瞰好萊塢標誌的。

  • And, you know, I really was so impressed with her knowledge

    而且,你知道,我真的是如此印象深刻 與她的知識。

  • and her commitment to telling this story of,

    以及她致力於講述這個故事的。

  • I think, black America's first family,

    我想,美國黑人的第一家庭。

  • royal family, the Kings.

    皇室,王族。

  • And so I was excited to come together with, you know,

    所以我很高興能和你一起過來,你知道的。

  • a woman as a writer, as a director, as a leader.

    一個女人,作為一個作家,作為一個導演,作為一個領導者;

  • And there was a mutual respect and admiration.

    並且相互尊重,相互敬佩。

  • And I felt that there was a trust

    我覺得有一種信任

  • about the images that I presented.

    關於我介紹的圖片。

  • One of them was, you know,

    其中一個是,你知道的。

  • Martin Luther King was a robust man.

    馬丁-路德-金是個健壯的人。

  • He was a, you know, kind of thick,

    他是一個,你知道,那種厚。

  • I guess you call it.

    我猜你叫它。

  • And he had this little roll of skin

    而他有這個小卷的皮膚

  • that happened over the collar of his shirts.

    發生在他的襯衫領子上。

  • And I've noticed that with other men that I've dressed,

    而且我也注意到,我和其他男人的穿著。

  • you know, it doesn't mean that the shirt is too tight.

    你知道,這並不意味著襯衫太緊。

  • It's just the flesh that kind of comes over the collar.

    只是肉肉的那種在領子上。

  • And I wanted to make sure

    我想確保

  • that David Oyelowo had that same fit.

    David Oyelowo也有同樣的配合。

  • And so I made his shirt,

    於是我給他做了一件襯衫。

  • the necks of his shirts just a tiny bit smaller

    他的襯衫的脖子只是小了一點點。

  • than his actual size.

    比他的實際大小。

  • It worked.

    它的工作。

  • He had the roll,

    他有卷子。

  • and it didn't bother him too much.

    而且他也沒有太在意。

  • I saw him thinking, you know,

    我看到他在想,你知道的。

  • "Ruth has made this one.

    "露絲做了這個。

  • Maybe the laundry caused a little tightness."

    可能是洗衣服造成的,有點緊。"

  • But I later told him about it.

    但我後來把這件事告訴了他。

  • And he agreed that it was an important detail

    他同意這是一個重要的細節

  • as an aspect of the look of Martin Luther King,

    作為馬丁-路德-金造型的一個方面。

  • Also because they were the first family,

    也因為他們是第一家庭。

  • Coretta Scott King was always presented

    科雷塔-斯科特-金總是被介紹

  • with such elegance and class.

    如此優雅而有品位。

  • And I wanted to really stay in that zone with her

    我想和她一起留在那個區域裡

  • and keep what I feel is, in Black American culture,

    並保持我覺得是,美國黑人文化中。

  • a tradition of being appropriately dressed,

    衣冠楚楚的傳統;

  • you know, especially in the church,

    你知道,特別是在教堂裡,

  • the Mother of the Church has a certain aura

    教母的光環

  • and presence to herself.

    和存在對自己。

  • So we see scenes of them at home at dinner.

    所以我們看到他們在家吃飯的場景。

  • And everyone actually is dressed for dinner.

    而大家居然都穿上了吃飯的衣服。

  • And to, I guess, a different crowd maybe

    我想,也許對不同的人群來說

  • that doesn't look natural.

    這看起來並不自然。

  • In the South, I think there's like a proper thing about,

    在南方,我認為有像一個適當的事情,關於。

  • you know, when you go to breakfast,

    你知道,當你去吃早餐,

  • you put your clothes on for the day.

    你把你的衣服在一天。

  • You don't go to breakfast in your pajamas.

    你不能穿著睡衣去吃早餐。

  • I mean, we're much more relaxed about that now,

    我的意思是,我們現在更放鬆了。

  • but I really wanted that kind of structure

    但我真的很想有這樣的結構

  • to be seen in Selma.

    要在塞爾瑪看到。

  • And then speaking of the Selma marches,

    然後說到塞爾瑪遊行。

  • there are so many beautiful photographs of people marching,

    有這麼多美麗的照片的人遊行。

  • and they're all in black and white

    而且都是白紙黑字

  • especially the march over the Edmund Pettus Bridge.

    特別是在埃德蒙-佩特斯橋上的遊行。

  • And we have people that were little children

    而我們有的人是小孩子

  • when that happened,

    當這一切發生時。

  • and they were actually a part of our background,

    而他們實際上是我們背景的一部分。

  • and I would talk to them,

    我就會和他們談。

  • and they would tell me about things they remembered.

    他們會告訴我他們記得的事情。

  • And I walked around to a lot of the background

    我走了一圈,到了很多背景的地方

  • and say, you know,

    並說,你知道,

  • "Look at this posture.

    "看這架勢。

  • Look how they have their hands in their pockets."

    看他們怎麼把手插在口袋裡。"

  • You know? You should do that.

    你知道嗎?你應該這樣做。

  • And you know, it really connects you

    你知道,它真的連接你

  • to the filmmaking process,

    到電影製作過程。

  • because you have dressed these people

    因為你給這些人穿上了衣服

  • based on what you see in the research.

    根據你在調研中看到的情況。

  • You have done all of that work.

    你已經做了所有的工作。

  • And so, as they are collecting on the set,

    於是,由於他們在集上收。

  • you want to take it a step further

    欲速則不達

  • and see the the actual posture of the participants

    並看清參賽者的實際姿態。

  • in the research come to life in the filming process.

    在研究中,在拍攝過程中,活靈活現。

  • And so that became really important

    所以這一點變得非常重要

  • and significant to me that,

    對我來說,意義重大。

  • because I dressed to the research,

    因為我穿著研究。

  • I really wanted to make sure

    我真的想確認一下

  • even that the the ADs were moving people up front

    甚至,助教們都把人調到前面去了。

  • that we're supposed to be up front

    我們應該在前面

  • according to the photographs.

    根據照片。

  • When Black Panther premiered

    當《黑豹》首映時

  • it kind of shot me out of a cannon

    炮打鴛鴦

  • and everyone wanted to know more.

    而大家都想知道更多。

  • And so the need to actually tell my story

    是以,需要真正講述我的故事

  • became a little bit more paramount.

    變得更加首要了。

  • Over the years, I've amassed a collection of costumes,

    多年來,我積累了一批服裝。

  • and now we have created

    而現在我們已經創建了

  • with SCAD Fashion in Atlanta an exhibition.

    與SCAD Fashion在亞特蘭大舉辦展覽。

  • Hopefully we will be able to go back to the museums

    希望我們能再去博物館看看

  • and walk through them the way that we are accustomed to.

    並以我們習慣的方式走過它們。

  • And so that's really exciting to be able to tell my story.

    所以能夠講述我的故事真的很激動。

  • And I'm so proud that people want to hear it.

    我很自豪,人們想聽到它。

  • And yeah, you know,

    是的,你知道。

  • it's a lot of years of blood, sweat, and tears

    嘔心瀝血,血淚斑斑

  • that I have experienced to be able to present that.

    我所經歷的,能夠呈現。

  • [mellow piano music]

    [圓潤的鋼琴曲]

- Well, the most difficult part

- 嗯,最困難的部分

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋