字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 Ah! Ah! 啊! Ah! 啊! Ah! Squidward. 啊,章魚哥 Will you let go of that stupid pizza already? 你能不能別再吃那個愚蠢的披薩了? I can't! It's for the customer. 我不能這樣做!這是為顧客服務的 - Who cares about the customer? - I do! - 誰會在乎客戶?- 我在乎! - Well, I don't! - Ah! Squidward. - 我不知道!- 啊,章魚哥 I thought y'all wanted a rematch. 我以為你們都想重賽。 I did and I took a head start like you did. 我做了,我也像你一樣搶先一步。 Well, I was just funning with ya that time, 好吧,我只是跟你開玩笑的時間。 but I guess all y'all underwater don't have to play fair. 但我想你們在水底的人不必公平競爭。 - I guess we don't air breather. - Water sucker. - 我想我們沒有空氣呼吸器。- 水吸盤。 - Tree climber! - Gulf streamer! - 攀樹者!- 海灣流! - Kite flyer! - Tongue chewer! - 放風箏的人!- 嚼舌頭! Ah! Take that back you... not wet person! 啊,收回你的話,你這個不溼的人! Take that pile of filth out with ya. 帶著那堆髒東西出去吧。 Ah! Mr. Krabs! You shouldn't talk about Squidward like that. 啊,蟹老闆!你不應該這麼說章魚哥的事 He means this filth, you loon. 他的意思是這個髒東西,你這個笨蛋。 Oh, come on, you're just flipping patties. 哦,拜託,你只是在做餡餅。 Hey, flipping is not as easy as it sounds! 嘿,翻牌可不是聽起來那麼簡單的! [sizzling] [炙熱的] Why don't you go home, Patrick? 你為什麼不回家,帕特里克? You can compete in the laying under a rock all day games. 你可以參加整天躺在石頭下的比賽。 Ah! Well at least I don't polish my fingernails! 啊,至少我不擦指甲! Ah! You take that back! 啊,你把它收回去! Ah! You too, Patrick? 啊,你也是,帕特里克? Yeah, everybody needs at least one day away from... 是啊,每個人都需要至少一天的時間... ... [laughing] [笑] Well, glad you had fun. 好吧,很高興你有樂趣。 ♪ On patrol, I'm on patrol I'm on patrol ♪ 在巡邏,我在巡邏,我在巡邏 Ah! Vandals! Another crime! 啊,破壞者!又一次犯罪! What are y'all up to this time? 這次你們都在幹什麼? Well, that's for me to know and for you to clam up! 好吧,這是我知道的,你也要閉嘴! Ah! Rude. 啊! Bah! Woo! Could I get a glass of water? 呸!嗚!我可以得到一杯水嗎? Sparkling or regular? 有氣的還是普通的? Psyche-ith! Psyche -ith! Ah! You truly are the nastiest wizard in all of Bikini Bottomshire! 你真的是整個比基尼底褲郡最討厭的巫師!你是誰? [crying] [哭] [laughing] [笑] Ah! Kevin! 啊,凱文! Crisis averted? More like crisis dumb-blurted. 避免了危機?更多的是危機的蠢蠢欲動。 Signed guy beside you three. 在你們三個旁邊簽了字的傢伙。 [whistling] [口哨聲] Huh? Dumb blurted LOL? 咦?傻傻的說出了LOL? What's the point? I could make a better patty out of mud! 這有什麼用?我可以用泥巴做一個更好的餅! Where are all these notes coming from? 這些音符都是從哪裡來的? Meow. 喵。 [chattering] [喋喋不休] I heard that! 我聽到了! Why would I care about that? 我為什麼要關心這個? Ah! Mrs. Puff, don't you care what happens to Mr. Krabs? Squidward? Gary? Me? 啊,泡芙夫人,你不在乎蟹老闆的下場嗎?章魚哥?蓋瑞?我呢? Not particularly. 不是特別的。 SpongeBob, you always overreact to everything! 海綿寶寶,你總是對所有事情反應過度! It's one of your many annoying traits. 這是你許多煩人的特點之一。 Ah! Me annoying? 啊,我很煩? [laughing] [笑] Ah! I can't believe this! 啊,我真不敢相信! It's not what you think. 這不是你想的那樣。 What is it then? Tell me what you see here. 那是什麼?告訴我你在這裡看到了什麼? I - I don't see anything. 我,我什麼都沒看到。 How can you not see it? 你怎麼會看不出來呢? Okay, okay, I see it! 好吧,好吧,我明白了! It's a Krabby Patty. Okay? 這是一個蟹皇堡。好嗎? I couldn't help it. 我忍不住了 But we sang the fun song. 但我們唱的是有趣的歌。 I think I'm gonna be sick. 我想我要生病了。 Exaggerating is like telling the truth, 誇大其詞就像說真話。 only with little lies sprinkled in to make it true.. er. 只不過是撒了點小謊,讓它變成了真的... 呃... Ah! You're teaching me to lie? 啊,你在教我撒謊? Lying is wrong, Mr. Krabs! 撒謊是錯誤的,蟹老闆! You are going to have to make a choice. 你必須做出選擇。 It's either me or the-- 不是我就是... [squeaking] [吱吱作響] Oh! Fine. 哦,好吧 I hope you two will be very happy... together... without me. Goodbye. 我希望你們兩個在一起會很幸福... 沒有我的時候... ...再見吧 What I want for my birthday from you, my friend, 我想從你那裡得到什麼生日禮物,我的朋友。 is one of those tender, delicious Krabby Patties. 是那種鮮嫩可口的蟹皇堡。 Ah! You just wanna be friends so you can get your hands on a Krabby Patty! 啊,你只是想成為朋友,這樣你就能得到蟹皇堡的手! And I bet it's not even your birthday tomorrow! 我敢打賭,明天還不是你的生日呢! Gee and I thought you were stupid. 嘖嘖,我還以為你是傻子呢。 You'll never get a Krabby Patty from me. 你永遠不會從我這裡得到蟹皇堡的。 Even if we are friends. Never, never, never! 即使我們是朋友絕不,絕不,絕不! You may as well give up on that case, me boy. My goose is cooked. 你還是放棄這個案子吧,我的孩子。我的鵝被煮熟了。 Ah! Mr. Krabs, I'm surprised at you! 啊,蟹老闆,我對你很驚訝! Oh, come on SpongeBob. Krabs' Yeti story is complete and total crock. 哦,拜託,海綿寶寶蟹老闆的雪人故事完全是胡說八道 Ah! Squidward, Mr. Krabs would never make up something like that. 啊,章魚哥,蟹老闆絕對不會編造這樣的事情的。 You got to be kidding! That is just a stupid toy! 你一定是在開玩笑!這只是一個愚蠢的玩具! How can that possibly help us? 這怎麼可能幫助我們? Oh! Squidward, we must never question the wisdom of the magic conch. 哦,章魚哥,我們絕對不能懷疑魔螺的智慧。 What's the matter, Squidward, old buddy? 怎麼了,章魚哥,老夥計? Ah! Ah, ha, ha. So this is what I find. Huh? 啊,啊,哈,哈。所以這是我發現的。咦? My best friend and my ex best friend and rubber bath toys! 我最好的朋友和我前最好的朋友還有橡膠浴玩具! [arguing] [爭論] He was my friend first! 他首先是我的朋友! [screaming] [尖叫] Oh, no! 哦,不! Don't tell me you've stopped caring for the customer? 別告訴我你已經不關心顧客了? Ah! No, never. 不,從來沒有。 Oh, this isn't so bad. 哦,這不是那麼糟糕。 Ow! Ah! He bit me! 嗷!啊,他咬我! I'll take a Double Triple Bossy Deluxe 我要一個雙倍三倍的豪華波士 on a raft, four by four animal style, extra shingles 槎上 with a shimmy and a squeeze, light axle grease. 用手一抖一擠,淡淡的車軸油。 Make it cry. Burn it and let it swim. 讓它哭。燒掉它,讓它游泳。 We serve food here, sir. 我們在這裡提供食物,先生。 I got it all ready, Squidward. Ah! Bubble Bass. 我都準備好了,章魚哥。啊,泡泡巴斯 Ah! 啊! Krusty Dog? Krusty Dog? Those wieners have got to go! 那些香腸必須要走! What's a vacation? 什麼是假期? Well, a vacation is when ya don't come in to work. 好吧,假期就是你不上班的時候。 Ah! No work? 啊,沒有工作? What'll I do all day? 我一天都在做什麼? [mumbling] [喃喃自語] Ah! Man Ray! 啊,文雷! Where are you going? 你要去哪裡? Oh! Ha, ha. It's ah-- It's a secret. 哦,哈,哈。這是啊 - 這是一個祕密。 Ah! You have a secret? 啊,你有祕密? SpongeBob, I guess I have to give my tooth to the tooth fairy. 海綿寶寶,我想我得把我的牙齒給牙仙了。 Ha, you roo, there's no such thing as a tooth fairy. 哈,你羅,根本就沒有牙仙這回事。 Ah! Squidward! 啊,章魚哥! It's all a bunch of made up bologna. 這都是一堆編造的臘腸。 It is not bologna! 這不是臘腸!
B2 中高級 中文 SpongeBob 章魚哥 蟹皇堡 老闆 朋友 臘腸 每次海綿寶寶被冒犯的時候? (Every Time SpongeBob was OFFENDED Ever ?) 22 1 Summer 發佈於 2020 年 12 月 19 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字