Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • -My first guest is the creator and star of

    -我的第一位嘉賓是 "我的故事 "的創作者和主演。

  • the Emmy-winning animated series "Big Mouth."

    艾美獎獲獎動畫系列 "大嘴"。

  • He's one of my all-time favorites.

    他是我一直以來的最愛之一。

  • It premieres its fourth season this Friday on Netflix.

    本週五,它的第四季將在Netflix上首播。

  • Here is Nick Kroll. There -- Look at this. Wow!

    這是Nick Kroll在那裡... 看這個。哇哦!

  • Oh, you're waving. -Hi.

    哦,你在揮手。-嗨

  • -Let me -- You're waving with the wrong --

    -讓我... ... 你揮手的方式不對... ...

  • No, wave with the other -- Stop.

    不,用另一個揮手...

  • -Is this it? -Slower.

    -是這個嗎?-是這個嗎?

  • -No, other hand.

    -不,另一隻手

  • Is that a ring? -Is this the framing?

    這是個戒指嗎?-這是框架嗎?

  • -Is that the ring? -Oh, this is a ring.

    -那是戒指嗎?-哦,這是一枚戒指.

  • -Nick Kroll, you got married, buddy.

    -尼克・克羅爾 你結婚了 夥計

  • -Yeah. -Yeah!

    -是啊 是啊!

  • -I got married. Can you see it?

    -我結婚了我結婚了,你能看到嗎?

  • -Yes. It's beautiful.

    -是的。是的。 - 它的美麗。

  • -I've turned off self view on Zoom

    -我已經關閉了Zoom的自拍功能。

  • so not to look at myself the entire interview.

    所以在整個採訪過程中不看自己。

  • -Oh, interesting. -I got married.

    -哦,有意思.-我結婚了

  • Yeah. -That's amazing, buddy.

    是啊 太神奇了,夥計。

  • From the photo that you posted on Instagram --

    從你在Instagram上發的照片來看... ...

  • Look at that.

    你看那個。

  • Are you kidding me?

    你在開玩笑嗎?

  • That is a gorgeous setting for a wedding.

    這是一個華麗的婚禮環境。

  • Where even is that?

    那是哪裡?

  • -We were on a cliff in California, in Big Sur.

    -我們在加州大蘇爾的一個懸崖上.

  • And it was really, really beautiful.

    而且它真的非常非常漂亮。

  • And it was just us.

    而且只有我們兩個人。

  • It was really -- It was pretty magical.

    這真的是... ... 這是相當神奇的。

  • It was pretty beautiful. -That's great.

    它是相當美麗的。-那太好了

  • -Yeah.

    -是的

  • -Do you mind me asking, how was the proposal?

    -介意我問一下,這個提議怎麼樣?

  • Were you nervous?

    你緊張嗎?

  • Did you talk it out ahead of time?

    你們提前商量好了嗎?

  • Did you plan it out? Was it a bit? Was it funny?

    你計劃好了嗎?是不是有點?很有趣嗎?

  • -It was -- No, you know, we've been in --

    -這是... 不,你知道,我們一直在... ...

  • I don't know if you know this, Jimmy,

    我不知道你是否知道這個,吉米。

  • but we've been in this global pandemic.

    但我們已經在這個全球大流行。

  • I don't know if you're aware of it, but --

    我不知道你是否知道,但是... ...

  • Yeah, write it down.

    是的,寫下來。

  • "Global pandemic."

    "全球大流行"。

  • -Is that L-E? Global? -Yes, global. Yes.

    -那是L-E嗎?全球性的?-是的,全球性的是的,全球性的,是的

  • And so I haven't really seen many people.

    所以我還真沒見過多少人。

  • Like, we're all just kind of in our homes

    就像,我們都只是一種在我們的家。

  • and doing our very small lives.

    並做我們很小的生活。

  • And so I've been largely with my fiancée,

    所以我主要是和我的未婚妻在一起。

  • and then so I had -- At the time, we were dating.

    然後,所以我有 - 當時,我們正在約會。

  • I wasn't sure how to propose to her.

    我不知道該如何向她求婚。

  • I couldn't talk to her about it. -Yeah.

    我不能和她談這個。-是的

  • -So, I had just started working on this movie called

    -所以,我剛開始工作的這部電影叫做

  • "Don't Worry Darling" that Olivia Wilde is directing.

    "奧利維亞-王爾德執導的《別擔心親愛的》。

  • -Oh, yeah.

    -哦,是的

  • -And it's starring Harry Styles and Florence Pugh

    由哈利-斯泰爾斯和弗洛倫斯-普格主演

  • and a really great cast.

    和一個真正偉大的演員。

  • -Oh, yeah, I know about this, yeah.

    -哦,是的,我知道這個,是的。

  • -And, so, we -- I was, like, at the table read with them,

    -所以,我們... ... 我就像在桌子上和他們一起讀。

  • and we -- I knew I wanted to propose

    我們 - 我知道我想建議

  • and I hadn't really been able to talk to anybody about like,

    我還沒有真正能夠 談論任何人一樣,

  • "How do I do this?"

    "我怎麼做?"

  • So, I sort of ran through some ideas with them and --

    所以,我跟他們討論了一些想法,然後... ...

  • -With Florence and Harry Styles?

    與弗洛倫斯和哈里-斯泰爾斯一起?

  • -Yeah, yeah.

    -是的,是的。

  • I was like -- I was just, you know, spit-balling

    我就像... 我只是,你知道的,吐槽而已

  • with "Flo" and "H-Bomb," and, you know, my --

    與 "弗洛 "和 "H彈", 而且,你知道,我的 -

  • And, so, we -- And Olivia.

    所以,我們... ... 和奧利維亞。

  • And we were all just sort of chatting about it,

    而我們都只是有點哈拉的意思。

  • and I came up with an idea that I liked,

    我想出了一個我喜歡的主意。

  • which was to -- Like, we had just moved into a new house.

    這是要 - 像,我們剛剛搬進新房子。

  • And, so, I -- We were moving,

    所以,我... ... 我們正在移動。

  • and so I put a huge bouquet of flowers into a moving box

    於是我把一大束鮮花放進了搬家箱裡。

  • and then the ring at the center of the flowers.

    然後是花朵中心的環。

  • And my now-wife was, like, moving stuff in the closet,

    而我現在的妻子是一樣, 移動的東西在衣櫃裡。

  • and I was like, "Hey, Lily, can you come in here

    我當時想,"嘿,莉莉,你可以在這裡來

  • and move this -- Can you open this one box?"

    把這個... 你能打開這個盒子嗎?"

  • And she was like, "I'm in the closet --"

    她說:"我在衣櫃裡... ..."

  • you know, like, just annoyed, moving,

    你知道,喜歡,只是煩躁,移動。

  • like, "What do you -- Just let me..."

    像,"你做什麼 - 只是讓我... ..."

  • And then she came out and opened the box and saw the ring

    然後她出來打開盒子,看到了那枚戒指。

  • and the flowers and, you know, was very surprised.

    和花,你知道,是非常驚訝。

  • And, you know, she said yes. -Aww! That's great.

    而且,你知道,她答應了-啊!啊! - 那太好了

  • -And we were, like, getting ready to, like,

    -我們就像,準備好了一樣,就像。

  • call our parents and, you know, like,

    打電話給我們的父母和,你知道,喜歡,

  • take a picture and all that stuff,

    拍個照什麼的。

  • and Harry Styles texted me to be like, "Have you done it yet?

    和哈利-斯泰爾斯發短信給我是這樣的, "你已經做了嗎?

  • Like, what's going on?"

    比如,這是怎麼回事?"

  • -Dude, he's the best dude ever. -And I was like -- Yeah.

    -夥計,他是最棒的傢伙。-我當時想 - 是啊。

  • And I was like, "Yes. She said yes."

    我就說 "是的,她說是的"

  • And, so, Harry Styles was the first person

    所以,哈利-斯泰爾斯是第一個人。

  • to know that we were getting married.

    知道我們要結婚了。

  • Like, before my parents, before Lily's parents,

    比如,在我父母之前,在Lily的父母之前。

  • before anybody,

    在任何人面前。

  • like, Harry was the first person to know.

    像,哈利是第一個知道的人。

  • And he gave us his blessing, and it meant the world.

    他給了我們他的祝福,這意味著世界。

  • -Is that -- That is perfect. He is such a classy dude.

    -那是... 那是完美的。他真是個優雅的傢伙。

  • -He really is.

    -他真的是

  • And then we got -- When we got married in Big Sur,

    然後我們... 我們在大蘇爾結婚的時候。

  • he sent us a huge bouquet of flowers.

    他給我們送了一大束花。

  • And, like, just so lovely and kind,

    而且,像,只是這麼可愛和善良。

  • and he doesn't know this yet, but he is now going to be

    他還不知道這一點,但他現在要成為。

  • the guardian of all of our children.

    我們所有孩子的監護人。

  • -Oh, my God.

    -哦,我的天

  • I don't know if he agreed to that.

    我不知道他是否同意。

  • That's unbelievable. H-Bomb himself.

    真是難以置信H-Bomb自己。

  • -The man. -Yeah.

    -那個人-是啊

  • I want to talk about "Big Mouth," Season 4.

    我想說說《大嘴》第四季。

  • This is everyone's favorite show.

    這是大家最喜歡的節目。

  • Everyone loves it.

    每個人都喜歡它。

  • They're like, "Did you see 'Big Mouth'?"

    他們很喜歡,"你看到 "大嘴 "了嗎?"

  • I go, "Yeah, I've seen it. Yeah, he's been on the show.

    我走了,"是的,我已經看到它。是的,他一直在節目中。

  • Yeah, we know him."

    是的,我們認識他。"

  • Season 4 coming to Netflix this Friday.

    第四季將在本週五登陸Netflix。

  • It takes place at a summer camp, which I've never been to.

    它發生在一個夏令營,我從來沒有去過。

  • You went to summer camp as a kid?

    你小時候參加過夏令營?

  • -Yes, I went to -- So, summer camp, a lot of --

    -是的,我去了... 所以,夏令營,很多... ...

  • I went to summer camp growing up in Maine,

    我在緬因州長大,參加過夏令營。

  • this camp called Wildwood, and Andrew Goldberg,

    這個叫野木的營地,還有安德魯-戈德堡。

  • who I created "Big Mouth" with,

    和我一起創作 "大嘴 "的人。

  • alongside Mark Levin and Jennifer Flackett --

    與馬克-萊文和詹妮弗-弗拉基特一起 --

  • he and I grew up together,

    他和我一起長大的。

  • and we went to summer camp together as kids.

    我們去夏令營 一起作為孩子。

  • And so we pulled a lot of stuff from that experience.

    所以我們從那段經歷中提取了很多東西。

  • Like, we had a -- I had a camp best friend,

    就像,我們有一個... ... 我有一個營地最好的朋友。

  • and when Andrew came to join me at camp,

    當安德魯來營地找我的時候,

  • they became best friends.

    他們成了最好的朋友。

  • And so we brought in a new character.

    所以我們帶來了一個新的角色。

  • Seth Rogen is our camp -- my camp best friend,

    塞斯-羅根是我們營地的... 我營地最好的朋友。

  • and his name is Seth -- in the show is Seth Goldberg,

    他的名字是塞斯 - 在節目中是塞斯・戈德堡。

  • because I had Andrew Goldberg,

    因為我有安德魯-戈德堡。

  • and Seth's writing and directing partner is Evan Goldberg.

    而塞斯的編導搭檔是埃文-戈德堡。

  • And Seth and I realized that it's in the Bible that,

    塞斯和我意識到,在《聖經》中,。

  • "Thou shalt not covet thy neighbor's wife.

    "你不可貪戀鄰居的妻子。

  • and "Thou shalt have a Goldberg that one grows up with

    和 "你要有一個和你一起長大的金伯格"。

  • and then writes TV and movies with."

    然後寫電視和電影與"。

  • -That's correct. That's correct.

    -是的,沒錯是的,是的

  • -It's a rich part of the Jewish tradition.

    -這是猶太傳統的一個豐富的部分。

  • -I want to show a clip, everyone.

    -我想給大家看一段視頻

  • Here's a look at Season 4 of "Big Mouth,"

    下面就來看看 "大嘴 "第四季。

  • out this Friday on Netflix.

    本週五在Netflix上推出。

  • Check it out.

    看看吧

  • -I'm freaking out.

    -我嚇壞了

  • -[ Echoing ] Are you having a panic attack?

    -你是不是恐慌症發作了?

  • -What? Who said that?

    -什麼?什麼? 誰說的?

  • -Me! I did.

    -我!我有

  • -Aah! What the hell are you?!

    -你是什麼東西?

  • -I'm Tito, the anxiety mosquito.

    -我是Tito, 焦慮的蚊子.

  • -Anxiety mosquito? Ow!

    -焦慮的蚊子?嗷!

  • -I'm sorry. People hate it when I do that.

    -對不起,大家都討厭我這樣做人們討厭我這樣做。

  • People hate it when I do everything.

    人們討厭我什麼都做。

  • But do I stop? -Ugh!

    鞋子給我停下來?-啊!

  • -You killed me.

    -你殺了我

  • I get it. I'm the worst.

    我明白了,我是最差的。我是最差的。

  • But so are you.

    但你也是。

  • -I know. Andrew hates me.

    -我知道,安德魯討厭我我知道. - 安德魯恨我.

  • -And so does Seth.

    -塞斯也是

  • They're probably making fun of you right now.

    他們現在可能正在取笑你。

  • -You think so?

    -你覺得呢?

  • -Here's what they're definitely saying.

    -他們肯定是這麼說的。

  • "Nick is a whiny little baby."

    "Nick是個愛發牢騷的小嬰兒。"

  • "Let's jerk off on his pillow." [ Laughs ]

    "讓我們在他的枕頭上打飛機。"[笑]

  • -No! Please stop saying this stuff.

    -不!不! 請不要再說這些話了

  • -You're going to have the worst summer.

    -你會度過一個最糟糕的夏天。

  • Everyone's going to hate you.

    每個人都會恨你。

  • -Nick and I are playing "Guess the Impression"

    -我和尼克在玩 "猜印象 "遊戲。

  • when we come back.

    當我們回來的時候。

  • Come on back, everybody.

    大家快回來吧

-My first guest is the creator and star of

-我的第一位嘉賓是 "我的故事 "的創作者和主演。

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

A2 初級 中文 夏令營 安德魯 營地 哈利 戒指 奧利維亞

哈利-斯泰爾斯是第一個知道尼克-克羅爾訂婚的人。 (Harry Styles Was the First Person to Know About Nick Kroll's Engagement)

  • 2 0
    林宜悉 發佈於 2020 年 12 月 01 日
影片單字