Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • a behemoth in the publishing industry just got a lot bigger.

    在出版業的龐然大物 只是得到了一個很大的。

  • The owner of Penguin Random House on Wednesday said it will acquire U.

    企鵝蘭登書屋的所有者週三表示,將收購美國。

  • S publisher Simon and Schuster for more than $2 billion in cash.

    S出版商Simon and Schuster以超過20億美元的現金。

  • The German media group Bertelsmann outbid Rupert Murdoch's News Corp in a contest for the publisher of authors Dan Brown, Hillary Clinton and Stephen King that Viacom CBS put up for sale earlier this year.

    德國媒體集團貝塔斯曼在爭奪維亞康姆CBS今年早些時候出售的作家丹-布朗、希拉里-克林頓和斯蒂芬-金的出版商的競爭中勝過了魯珀特-默多克的新聞集團。

  • The deal represents the second major Movin CEO.

    這筆交易代表著摩凡CEO的第二大。

  • Thomas Robs Drive to consolidate Bertelsmann as the world's biggest bookseller after the 185 year old publisher took full control of Penguin Random House less than a year ago.

    托馬斯-羅伯斯驅動鞏固貝塔斯曼作為世界上最大的圖書銷售商,因為這家擁有185年曆史的出版商在不到一年前完全控制了企鵝蘭登書屋。

  • In a statement, Rob hailed the deal, saying Quote, We're building our position as one of the leading creative content companies in the United States.

    在一份聲明中,Rob對這筆交易表示歡迎,他說:報價,我們正在建立我們作為美國領先的創意內容公司之一的地位。

  • I'm convinced that this is a good day.

    我相信,今天是個好日子。

  • Both for book publishing and for authors, size is important in publishing as best seller lists become dominated by a handful of blockbusters such as Penguin.

    無論是對圖書出版還是對作者來說,在出版業中,規模都很重要,因為暢銷書榜單會被企鵝等少數幾家大公司所主導。

  • Random House is edition of former president Barack Obama's memoir A Promised Land.

    蘭登書屋是版前總統奧巴馬的回憶錄《有前途的土地》。

  • Simon and Schuster will remain under the umbrella of the far larger Penguin Random House.

    西蒙與舒斯特將繼續隸屬於規模大得多的企鵝蘭登書屋。

a behemoth in the publishing industry just got a lot bigger.

在出版業的龐然大物 只是得到了一個很大的。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋