Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • a covert 19 outbreak has hit Malaysia's top glove, the world's biggest rubber glove maker, after nearly 2.5 1000 workers tested positive.

    隱蔽的19疫情已經打擊馬來西亞的頂級手套,世界上最大的橡膠手套製造商,後近2. 5 1000名工人測試陽性。

  • Hostiles on the outskirts of Kuala Lumpur went into lock down, with police and the army keeping watch, The firm said some deliveries could be delayed by four weeks on new orders could take longer to process.

    吉隆坡郊區的敵對分子進入鎖定狀態,警察和軍隊保持警戒,該公司表示,一些交付可能會延後4周新訂單可能需要更長的時間來處理。

  • Top Glove's shares slumped by 7.5% on Tuesday after the government said 28 factory buildings would be temporarily shut in phases.

    在政府表示將分階段暫時關閉28棟廠房後,Top Glove的股價週二下滑了7.5%。

  • The company has about 16,000 employees and runs 47 factories across Malaysia, Thailand, China and Vietnam.

    該公司擁有約16,000名員工,在馬來西亞、泰國、中國和越南設有47家工廠。

  • It commands a quarter of the global latex glove market and has racked up record profits as demand has skyrocketed due to the pandemic.

    它佔據了全球乳膠手套市場四分之一的份額,並且由於流行病的影響,需求量激增,它的利潤也創下了新的紀錄。

  • Its shares have surged more than fourfold this year.

    其股價今年已暴漲了4倍多。

  • Even after Tuesday's fall.

    即使是在週二的下跌之後。

  • Malaysia makes just under two thirds of the world to other gloves with heart illegal holdings and Supermax, the other two top manufacturers there.

    馬來西亞製造的手套僅佔世界的三分之二,以其他手套的心臟非法控股和Supermax,其他兩個頂級製造商有。

a covert 19 outbreak has hit Malaysia's top glove, the world's biggest rubber glove maker, after nearly 2.5 1000 workers tested positive.

隱蔽的19疫情已經打擊馬來西亞的頂級手套,世界上最大的橡膠手套製造商,後近2. 5 1000名工人測試陽性。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋