Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Kirstie is not an exaggeration to say that there is absolute turmoil tonight in the parliamentary Labor Party.

    克斯蒂毫不誇張地說,今晚議會工黨內絕對動盪。

  • This is what one shadow minister told me.

    這是一位影子部長告訴我的。

  • Number 10 could not have designed this better to make us look awful.

    10號的設計再好不過,讓我們看起來很糟糕。

  • It is a disaster on Let's just look at this tweet from day Margaret Hodge's the veteran Labor MP on former minister who told Jeremy Corbyn to his face that he was a racist and an anti Semite.

    這是一場災難,讓我們看看這條推特,從天瑪格麗特-霍奇的老牌工黨議員對前部長告訴傑里米-科爾賓當著他的面,他是一個種族主義者和反閃族。

  • So she has tweeted.

    所以她發了微博。

  • I simply cannot comprehend why it is accepted, according to be a Labor MP, if he thinks anti Semitism is exaggerated, Onda political Attack refuses to apologize, never takes responsibility for his actions on rejects.

    我根本無法理解為什麼它被接受,根據是工黨議員,如果他認為反猶太主義是誇大的,Onda政治攻擊拒絕道歉,從來沒有為他的行動拒絕承擔責任。

  • The findings of the E.

    E的調查結果。

  • H.

    H.

  • R.

    R.

  • C.

    C.

  • Report.

    報告:

  • Ridiculous, she said.

    可笑,她說。

  • Now I understand that day.

    現在我明白了,那一天。

  • Margaret has relayed her concerns directly to secure Starmer on.

    瑪格麗特直接轉達了她的擔憂,以確保斯塔默在。

  • As I understand it, he faces a fight on his hands to persuade her to remain as a labor MP.

    據我瞭解,他面臨著一場勸說她繼續擔任勞工議員的鬥爭。

  • So how did it blow up?

    那麼,它是怎麼爆炸的呢?

  • Well, this all dates back three weeks ago to the finding by that e HRC report that the Labor Party had unlawfully discriminated against Jewish Labor Party members now on the day of the report, Jeremy Corbyn accepted the recommendations of that report on Hey said that there had Bean a problem with anti Semitism, but then he said this.

    好吧,這一切都要追溯到三週前,那個e HRC報告的發現,工黨非法歧視猶太工黨黨員,現在在報告發布的當天,傑里米-科爾賓接受了那個報告的建議,他說,反猶太主義有Bean的問題,但他又說了這個。

  • The numbers have bean exaggerated in my view.

    在我看來,這些數字已經被誇大了。

  • The public perception in opinion poll last year was that one third of all Labor Party members were somehow or other under suspicion of anti Semitism.

    在去年的民意調查中,公眾的看法是,三分之一的工黨黨員都有某種程度上的反閃米特主義嫌疑。

  • The reality is it was not.

    實際情況是沒有。

  • 10.3% of party members had a case against them which had to be put through the process Well.

    10.3%的黨員有案可查,必須經由過程 好。

  • That claim about an exaggeration led to his suspension from Labor, which was endorsed by CARE Starmer.

    這種關於誇張的說法導致他被工黨停職,這得到了CARE Starmer的認可。

  • I made it clear that we won't tolerate anti Semitism or the denial of anti Semitism through the suggestion that it's exaggerated or factional, and that's why I was disappointed with Jeremy Corbyn's response and that is why appropriate action has been taken, which I fully support on now, Jeremy Corbyn has Bean re admitted to the Labor Party after releasing a statement that he sent to the party on the day off his suspension in which he clarified his remarks.

    我明確表示,我們不會容忍反閃米特主義或通過建議否認反閃米特主義,這是誇大或派別,這就是為什麼我對傑里米-科爾賓的迴應感到失望,這就是為什麼已經採取了適當的行動,我完全支持上現在,傑里米-科爾賓已經Bean重新接納了工黨後,重新發布了一份聲明,他在停職當天向黨內發送了一份聲明,其中他澄清了他的言論。

  • So let's look at the actual crucial bit off that statement and there you go.

    是以,讓我們看看實際的關鍵位 關閉該語句,你去那裡。

  • It says to be clear.

    它說要清楚。

  • Concerns about anti Semitism are neither exaggerated nor overstated.

    對反閃米特主義的擔憂既不誇張也不過度。

  • The point I wish to make was that the vast majority of Labor Party members were and remain committed anti racist, deeply opposed.

    我想說的是,絕大多數工黨黨員過去和現在都是堅定的反種族主義者,深深反對。

  • Tow anti Semitism.

    韜光養晦的反猶太主義。

  • Now Jeremy Corbyn regards that as a clarification, not a U turn, a clarification that people's concerns about anti Semitism were not exaggerated.

    現在,傑里米-科爾賓認為這是一個澄清,而不是一個U型轉彎,澄清人們對反猶太主義的擔憂並沒有被誇大。

  • But the scale of anti Semitism was exaggerated.

    但反猶主義的規模被誇大了。

  • So this would appear to suggest that Jeremy Corbyn is saying yes.

    是以,這似乎表明傑里米-科爾賓正在說是。

  • I now fully support what is in the Equality and Human Rights Commission report.

    我現在完全支持平等和人權委員會報告中的內容。

  • But that still leaves Keir Starmer the problem.

    但這仍然是基爾-斯塔默的問題。

  • It undermines his leadership.

    這破壞了他的領導力。

  • Yes, so tonight he is under intense pressure with a very unhappy parliamentary party.

    是的,所以今晚他面臨著巨大的壓力,有一個非常不滿的議會黨。

  • And tonight he tweeted, Ah, lengthy thread, not a word welcoming Jeremy Corbyn back into the party.

    而今晚他在推特上說,啊,冗長的線,沒有一句歡迎傑里米-科爾賓回黨的話。

  • And this is how he began that, he said, I know that this has been another painful day for the Jewish community on those labor members who fought so hard to tackle anti Semitism.

    他是這樣開始的,他說,我知道這對猶太社區來說是另一個痛苦的日子,對那些為解決反猶太主義而努力奮鬥的勞工成員來說。

  • I know the hurt that is being caused on the trauma people have felt Now.

    我知道現在人們感受到的創傷所造成的傷害。

  • I spoke to one member, the shadow cabinet.

    我和一位成員談過,影子內閣。

  • They do not detect in this decision to bring Jeremy Corbyn back, sort of die hard supporters in the NDC plotting to bring Jeremy Corbyn back.

    他們在這個決定中並沒有察覺到讓傑里米-科爾賓回來,算是NDC的死忠支持者在策劃讓傑里米-科爾賓回來。

  • It's more a case of labor officials taking to heart one of the main criticisms in that report, off political involvement in decision making over cases and keeping Jeremy Corbyn at arm's length.

    這更多的是勞工官員將該報告中的一個主要責備意見銘記在心,關閉政治參與案件的決策,並保持傑里米-科爾賓的距離。

  • But there is a very strong sorry.

    但有一個很強烈的遺憾。

  • There's a very strong feeling in the Labor Party and indeed in the shadow cabinet that Kier, Starmer and the leadership have one card left they could play, which is not to restore the labor whip to Jeremy Corbyn.

    工黨乃至影子內閣都有一種非常強烈的感覺,基爾、斯塔默和領導層還剩下一張牌可以打,那就是不給傑里米-科爾賓恢復工黨鞭子。

  • Nick, thank you very much indeed.

    尼克,真的非常感謝你。

  • Well, to discuss this further, I'm joined in the studio by Jenny Manson, the co chair off Jewish force for Labor, on from Liverpool, Riverside, the former MP for that area, Louise Ellman.

    好吧,為了進一步討論這個問題,我將在演播室裡和珍妮-曼森一起討論,她是猶太勞工力量的聯合主席,來自利物浦,河畔,該地區的前議員,路易斯-艾爾曼。

  • Jenny Manson.

    Jenny Manson.

  • First of all, why couldn't Jeremy Corbyn simply apologized today for what he said on the day that the report was published.

    首先,為什麼傑里米-科爾賓今天不能簡單地為他在報告發表當天所說的話道歉呢?

  • First of all, I want to correct something that you were saying.

    首先,我想糾正你剛才說的一些話。

  • He did not reject the findings for the HRC.

    他沒有否定人權理事會的調查結果。

  • I want to say some things about the HRC report myself, he did not reject the findings in that speech will find he did not.

    我自己想說一些關於HRC報告的事情,他沒有拒絕那個演講中的調查結果會發現他沒有。

  • He said.

    他說:

  • Let's be quite clear.

    我們先說清楚

  • What do you said?

    你說什麼?

  • You said that it actually had been accusations of anti Semitism, the party dramatically exaggerated.

    是你這麼說的嘛!實際一直指責反閃族主義,黨劇烈地誇大了。

  • So I was talking about the fact he did not reject the findings of the HRC report, which I think they said a moment ago.

    所以我說的是他沒有拒絕HRC報告的調查結果,我想他們剛才說了。

  • He didn't way, didn't say he rejected the findings.

    他沒有方式,沒有說他拒絕的調查結果。

  • He said, They're being dramatically exaggerated.

    他說,他們被戲劇性地誇大了。

  • Two bites.

    兩口。

  • Okay, the fact into the factories.

    好吧,事實上進工廠。

  • I'm asking you that straightforward quest, cause many of us know that these claims have bean exaggerated.

    我問你這個直接的問題,因為我們很多人都知道這些說法有被誇大的成分。

  • I am Jewish, too.

    我也是猶太人

  • There's a lot of talk about the Jewish community just now on how offended they are and how key is very worried about them.

    剛才有很多關於猶太社區的言論,說他們是多麼的被冒犯,關鍵是非常擔心他們。

  • Nobody seems to remember that there are about 250,300 Jews in 1000 years in this country.

    似乎沒有人記得,這個國家1000年內大約有250300名猶太人。

  • A very large number of our let me be quite clear in terms of your number.

    非常多的我們的讓我很明確地說說你的號碼。

  • I'm saying, in terms of your numbers, your point about the numbers.

    我說的是,就你的數字,你對數字的看法。

  • What I'm trying to say is there is many, many Jewish communities on.

    我想說的是有很多很多的猶太社區在。

  • They're not all upset about being back in the day party.

    他們並不都是為了回到當年的聚會而不高興。

  • An awful lot of us are very happy that back in the party on, a lot of us would say, like he said, that the allegations were over over, exaggerated partly by the media.

    一個可怕的很多我們非常高興,回到黨上,我們很多人會說,就像他說的那樣,指控已經結束了,誇大了部分媒體。

  • So the figure he mentioned in a book called Bad News for Labor.

    所以,他在一本叫《勞工的壞消息》的書中提到的數字。

  • They discovered the people out there think that 30% of Labor Party members have investigated the actual figures or something like that.

    他們發現外面的人認為有30%的工黨黨員調查了實際數字或類似的東西。

  • But can I also say that many of those allegations, according to the HRC, were not correct?

    但我也可以說,根據HRC的說法,這些指控很多都是不正確的?

  • Can I just say that you talk about Many Jewish people are behind Jeremy Corbyn.

    我可以說,你說的許多猶太人都在傑里米-科爾賓的背後。

  • This 84% off the British Jewish Jewish community below leave.

    這84%的英國猶太人猶太社區下面的離開。

  • There's a specific threat to British Jews.

    英國的猶太人受到了特殊的威脅。

  • According to the campaign against anti Semitism is nearly study that is a substantial.

    根據反對反猶太主義的運動幾乎是研究,是一個實質性的。

  • I mean, you know that the British Board of Jewish Deputies, which for overwhelmingly think this is a retrograde step.

    我的意思是,你知道,英國猶太代表委員會 絕大多數人認為這是一個倒退的步驟。

  • You don't represent them.

    你不代表他們。

  • Can I just say something about 10 20 years ago?

    我可以說說10年20年前的事情嗎?

  • Do stop voting labor.

    不要再投勞工。

  • So there's a considerable feeling About 80% of people don't do among the Jews who are secular.

    所以,有相當多的人感覺到,在世俗的猶太人中,大約有80%的人不做。

  • Jews often don't get invited to for these surveys because they're not even registered.

    猶太人往往不會被邀請參加這些調查,因為他們甚至沒有登記。

  • All line can tell you is that the heretic community?

    行可以告訴你的是,異端社會?

  • It does not feel like that Sector Jews don't feel like that.

    並沒有感覺到,部門猶太人沒有這樣的感覺。

  • You can use a secular Jews if it's, you know, modernity off any more than anyone else is what I give up, what you make off the actual report, Jeremy Corbyn said he will support the E H R C recommendations in full.

    你可以使用一個世俗的猶太人,如果它是,你知道,現代性關閉任何比其他人更多的是我放棄了,你做了什麼關閉實際的報告,傑里米-科爾賓說,他將支持E H R C建議的全部。

  • Is he right to do that?

    他這樣做對嗎?

  • The recommendations were okay, but can I just say something about the right to do that?

    建議還可以,但我能不能說說權利的事?

  • He's perfectly right to do that.

    他這樣做是完全正確的。

  • There are some points there that were very worried about.

    有一些點是非常擔心的。

  • We want, for example, as another doing a part of the Jewish community.

    例如,我們想作為另一個做猶太社區的一部分。

  • We have very much hoping that Keir Starmer will talk to us about training.

    我們非常希望基爾-斯塔默能和我們談談訓練的問題。

  • We have our own training beliefs, but let me just tell you one thing about the report, the report found, um, it makes no statement about the scale of anti Semitism whatsoever.

    我們有自己的培訓信念,但我只想告訴你一件事,關於報告,報告發現,嗯,它沒有對反猶太主義的規模做任何陳述。

  • But what it did find is that there were very unfair practice in the investigation on many respondents, people accused are particularly unfairly dealt with.

    但它發現的是,很多被調查者的做法很不公平,被指控的人受到特別不公平的對待。

  • Nobody's talking.

    沒有人說話。

  • Let's move nobody's talking about that.

    我們走吧,沒人在說這個。

  • Let's let's move on and talk about the future.

    讓我們繼續往前走,談談未來。

  • Do you now think that all supporters of Jeremy Corbyn should throw their weight behind cursed armor and bring unity to the party?

    你現在是否認為傑里米-科爾賓的所有支持者都應該投身於詛咒之鎧,為黨帶來團結?

  • Um, the question.

    嗯,這個問題。

  • I would be very sad indeed.

    我真的會很傷心。

  • If the whip is taken away from Jeremy, I do.

    如果Jeremy的鞭子被奪走,我就會。

  • Of course, I'm a Labor Party member fiercely loyal to the party, and I would very much like unity.

    當然,我是一個對黨忠誠的工黨黨員,我非常希望團結。

  • I am very pleased.

    我很高興。

  • You ready to throw your weight behind Kier?

    你準備好支持基爾了嗎?

  • Starmer?

    史達摩?

  • I don't so it means I've never filled my weight behind any leader e report Kier, Starmer and everything that he's doing for the party and shoot other people in the same position.

    我不這樣做,所以這意味著我從來沒有在任何領導人背後填充我的重量e報告基爾,斯塔默和他為黨所做的一切,並在同樣的位置上拍攝其他人。

  • E.

    E.

  • I wasn't happy with his view on the bill on soldiers amnesty.

    我對他對阿兵哥特赦法案的看法不滿意。

  • Nobody ever ever supports the leader.

    從來沒有人支持過上司。

  • Complete, of course, I support the leadership of the Labor Party and the Labor Party and the Labor Party member, fiercely loyal, very, very happy to have unity again pleased with the decision.

    完整的,當然,我支持勞動黨的領導和勞動黨和勞動黨員,激烈的忠誠,非常,非常高興有團結再高興的決定。

  • Today, I will be very pleased what happens if Kiarostami does remove the whip from Jeremy Corbyn?

    今天,我會非常高興,如果Kiarostami真的從Jeremy Corbyn身上移除鞭子會發生什麼?

  • You said you heard Nick.

    你說你聽到了尼克。

  • What say that?

    你說什麼?

  • That's a possibility Well, I'll be very sorry.

    有這個可能 好吧,我會很抱歉的。

  • What?

    什麼?

  • I want to talk about his justice.

    我想談談他的正義。

  • Jeremy is a very good man.

    傑里米是個很好的人。

  • He's a 90 racist.

    他是一個90的種族主義者。

  • The HRC report admits that when he appointed the general secretary Jenny Formby, procedure started to get better.

    人權委員會的報告承認,當他任命總書記珍妮-福姆比時,程序開始變得更好。

  • Shami Chakrabarti report is validated in the HR, so I would like the media and yourselves.

    沙米-查克拉巴提的報告在人力資源部得到了驗證,所以我希望媒體和你們自己。

  • I'm very pleased to be on to start to look a bit more widely at what's going on, what the report says.

    我很高興能開始更廣泛地研究報告中所說的情況。

  • What what Jews, apart from those who speak up against him, think we are also important were also spokesman.

    什麼什麼猶太人,除了那些反對他的人,認為我們也很重要也是代言人。

  • Indeed, indeed, Let me now turn to Louise Louise Mehlman.

    的確,的確,現在讓我來介紹一下路易絲-路易絲-梅爾曼。

  • What do you make of Jeremy Corbyn's readmittance today?

    你怎麼看傑里米-科爾賓今天的讀報?

  • I think this is a backward step.

    我認為這是一種倒退。

  • Kissed armor has been very clear that he was going to eradicate labor's shameful anti Semitism.

    吻甲一直很清楚,他要剷除勞工可恥的反閃族主義。

  • After all, the HRC report found Jeremy Corbyn's leadership responsible for anti Semitism in the Labor Party and said that the growth of anti Jewish racism the Labor Party was at odds with the party's commitment to anti racism, so it couldn't have been clearer than that kiss.

    畢竟,HRC的報告認為傑里米-科爾賓的領導層對工黨的反閃族主義負有責任,並說反猶太種族主義的增長工黨與該黨對反種族主義的承諾是不一致的,所以它不能比這個吻更清楚。

  • Thomas has given strong commitments today.

    托馬斯今天給出了強有力的承諾。

  • A decision was taken by the members of the Labor Party through the National Executive Committee to readmit Jeremy Corbyn without him making any apology for what he had done.

    工黨成員通過全國執行委員會作出決定,重新接納傑里米-科爾賓,而他沒有為自己的所作所為做出任何道歉。

  • I think it is a very proud step.

    我認為這是非常值得驕傲的一步。

  • If he had made an apology, would that do you think of Donna line in the sand?

    如果他做出了道歉,那你會不會覺得唐娜線在沙子裡?

  • If he had accepted his responsibility for the demise of the Labor Party party because of its anti Jewish racism, regretted what he had done?

    如果他因為工黨黨內反猶太的種族主義而接受了自己滅亡的責任,對自己的所作所為感到後悔?

  • I think that was made a very made of he did.

    我覺得那是做了一個很做的他。

  • He did.

    他做到了。

  • Hey did say that it made it clear the concerns about anti Semitism weren't exaggerated.

    哎確實說了,這說明對反猶太主義的擔憂並沒有被誇大。

  • He did say that today this statement he issued today wa s'more of a form of words I suspect designed to allow him to be readmitted to the Labor Party.

    他確實說過,今天他發表的這份聲明was's'more of a form of words I suspect designed to allow him to be readmitted to the Labor Party.

  • That phrase was very ambivalent.

    這句話很矛盾。

  • He could have been referring 20 Semitism in society, not in the Labor Party on.

    他可能是指20社會上的閃族主義,而不是在工黨上。

  • He is responsible for what has happened.

    他要為發生的事情負責。

  • It is it is graceful and tremendous that under his leadership, British Jews were thinking off leaving the country.

    它是它是優雅和巨大的,在他的上司下,英國猶太人正在考慮離開這個國家。

  • Should he become prime minister.

    如果他成為總理。

  • Most people have now recognized that the Labor Party went into a very shameful situation.

    現在大多數人已經認識到,工黨走入了一個非常可恥的境地。

  • It must now get away from that kiss.

    它現在必須離開那個吻。

  • Storm has given the commitment to do it.

    風暴已經做出了承諾。

  • The members of the Labor Party today is something that took us backwards.

    今天工黨的成員是讓我們倒退的東西。

  • I hope that the members of the Labor Party now will listen to the Labor Party's new leadership on Let's rid the Labor Party off this dreadful anti Jewish racism.

    我希望現在工黨的成員能聽從工黨新領導層的意見,讓我們擺脫工黨這種可怕的反猶太種族主義。

  • In a way, I mean, Keir Starmer took on board this idea that one of the criticisms had bean procedures.

    在某種程度上,我的意思是,基爾-斯塔默接受了這個想法,其中一個責備有豆程序。

  • Before that there have been political interference from the leader's office.

    之前一直有上司辦公室的政治干預。

  • So of course he stood back on as it were.

    所以他當然會如法炮製地站在後面。

  • Let the procedure take place.

    讓程序進行。

  • There was nothing else presuming the Keir Starmer could have done before today.

    在今天之前,假設基爾-斯塔默還能做什麼。

  • Well, this was a decision off Labor Party members through the National Executive Committee On it, Z.

    這是工黨成員通過全國執行委員會做出的決定,Z.

  • It suggests to me that at least those members simply have not changed.

    在我看來,至少這些成員根本沒有改變。

  • New members have now being elected to that committee.

    現在已經選出了該委員會的新成員。

  • Hope the new members will follow.

    希望新的成員能跟隨。

  • The new leader kissed him.

    新上司親了他一下。

  • But you think I'm still problems within the EEC.

    但你認為我在歐共體內部還是有問題的。

  • They clearly are clearly clearly are the problems.

    他們顯然是問題所在。

  • Looking at today's decision on what kissed on on the chief whip should do now is to refuse to restore the whip to Jeremy Corbyn.

    從今天的決定來看,在首席鞭子上親吻的東西現在應該做的是拒絕恢復鞭子給傑里米-科爾賓。

  • In that way, they can show that they are determined, as they've said they are to lead the party of this dreadful stain.

    這樣一來,他們就可以顯示出他們的決心,正如他們所說的那樣,他們決心上司這個可怕的汙點的黨。

  • You know, we heard you the head neck.

    你知道,我們聽到你的頭頸。

  • What say that he has spoken Thio three Labor MPs And here is that there is a very great likelihood that Margaret Hodge will resign as a Labor MP tomorrow.

    什麼說,他已經說話Thio三個工黨議員和這裡是有一個非常大的可能性 瑪格麗特-霍奇將辭去工黨議員的明天。

  • Can you give me your reaction to the possibility of that?

    你能給我你對這種可能性的反應嗎?

  • Well, Margaret Hodge has Bean a valiant opponent of racism in the party, and Chang Jeremy Corbyn directly.

    好吧,瑪格麗特-霍奇有豆一個勇敢的反對種族主義的黨,和張傑裡米-科爾賓直接。

  • She has fought very, very hard against anti Semitism in the party.

    她非常非常努力地反對黨內的反閃族主義。

  • It would be a tragedy if a this stage under a new leader she felt forced to resign.

    如果現階段在新的上司下她覺得被迫辭職,那將是一個悲劇。

  • But the Labor Party have to show that they are going to change on.

    但工黨必須表明,他們要改變上。

  • They're going to allow care Storm of the new leader to deliver his promises.

    他們要讓新上司的關懷風暴來實現他的承諾。

  • So as far as you're concerned, she should stay.

    所以在你看來,她應該留下來。

  • It has to be decision for Margaret, but it would be a very tragic situation.

    這必須由瑪格麗特決定,但這將是一個非常悲慘的局面。

  • It has ALS, the fighting she's done.

    它有ALS,她所做的戰鬥。

  • She felt she had to go.

    她覺得自己必須要去。

  • I hope the situation being didn't so just picking up what you're saying about the whip.

    我希望被的情況沒有,所以只是接了你說的鞭子。

  • You believe that what is open now to cure Starmer is to withdraw the whip from Jeremy Corbyn?

    你認為現在治好斯塔默的辦法是收回傑里米-科爾賓的鞭子?

  • What then happens in your view?

    那麼在你看來會發生什麼呢?

  • If that If he was to do that, what would then happen?

    如果這樣 如果他要這麼做,那會怎麼樣?

  • Presumably there would be people like Jenny Manson on others off her ilk.

    大概會有像珍妮-曼森這樣的人在別人身上關她的同夥。

  • There would be again a big battle in the party.

    黨內又會有一場大戰。

  • There will be an ongoing back in the party until the party is rid of this stain off anti Semitism.

    黨內將持續背,直到黨內擺脫這個反閃族主義的汙點。

  • You can't be an anti racist party at the same time is carrying out racism against Jewish people.

    你不可能在反種族主義的同時又對猶太人進行種族主義。

  • After all, the Equality and Human Rights Commission found that Jewish members of the Labor Party had bean Harris aunt has faced in direct discrimination that is shameful.

    畢竟,平等和人權委員會發現,工黨的猶太成員有豆哈里斯阿姨已經面臨的直接歧視,這是可恥的。

Kirstie is not an exaggeration to say that there is absolute turmoil tonight in the parliamentary Labor Party.

克斯蒂毫不誇張地說,今晚議會工黨內絕對動盪。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋