Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • (soft music)

    (輕音樂)

  • - Here on the snowy slopes of Mt. Hood, Oregon,

    - 這裡是俄勒岡州胡德山的雪坡上。

  • it seems impossible

    看來不可能

  • that the U.S. could ever run low on water.

    美國可能永遠不會缺水。

  • But government-backed research says it could,

    但政府支持的研究表示,這可能。

  • in little more than 50 years.

    在不到50年的時間裡。

  • (gurgling water)

    (潺潺流水)

  • Oregon relies heavily on snow melt for its fresh water.

    俄勒岡州的淡水嚴重依賴融雪劑。

  • But when the winter snows fail,

    但當冬雪失敗時。

  • it can cause severe water shortages in the summer.

    在夏季會造成嚴重缺水。

  • And those snows are failing more.

    而那些雪更失敗了。

  • (gentle music)

    (溫柔的音樂)

  • Today I've come to the City of Portland

    今天我來到了波特蘭市。

  • to meet Kyle Anderson, lead architect

    與首席建築師Kyle Anderson會面

  • of Hassalo on Eighth, an innovative housing development

    Hassalo on Eighth,一個創新的住房開發項目。

  • where technology is helping to significantly

    技術在其中發揮著重要作用。

  • reduce residents' water footprint.

    減少居民的水足跡。

  • - The one thing about this project,

    - 這個項目的一件事。

  • what makes it real unique,

    是什麼讓它真正的獨特。

  • is that we had the opportunity to have critical mass.

    是我們有機會擁有臨界品質。

  • You know, to take three acres of asphalt

    你知道,要把三英畝的瀝青。

  • and bring on a million square feet

    萬丈高樓平地起

  • of 657 apartments, all of a sudden the demand

    657套公寓,突然間需求量大增

  • for the resources becomes much higher.

    的資源變得更高。

  • So, the savings become that much higher as well.

    所以,節省的費用也變得高了那麼多。

  • - And so talk to me about the red tanks.

    - 所以跟我說說紅色坦克的事。

  • This is the NORM system.

    這就是NORM系統。

  • - So, NORM is an acronym for

    - 所以,NORM是英文單詞 "NORM "的縮寫。

  • Natural Organic Recycling Machine.

    天然有機回收機。

  • This development treats all black and gray water

    該項目對所有黑水和灰水進行處理

  • on site for the residents.

    現場為居民。

  • We basically are harvesting water.

    我們基本上是在收水。

  • All of the apartments for flushing toilets,

    所有的公寓都有沖水馬桶。

  • for watering gardens, we're treating 45,000 gallons

    澆灌花園,我們正在處理45,000加侖。

  • of black and gray water daily.

    的黑水和灰水,每天。

  • And then we just celebrate it.

    然後我們只是慶祝它。

  • It becomes part of the vernacular of the architecture.

    它成為建築的鄉土氣息的一部分。

  • We call it science on display.

    我們稱之為科學的展示。

  • Actually drove people to this development.

    其實帶動了人們對這個發展。

  • As we build more and more

    隨著我們建設越來越多的

  • and we get denser and denser

    越積越多

  • this is going to become more and more important.

    這將變得越來越重要。

  • Maybe we should be approaching infrastructure

    也許我們應該接近基礎設施

  • in a different way.

    以不同的方式。

  • - There are a lot of simple and accessible technologies

    - 有很多簡單易行的技術

  • that have been put into this building

    在這棟樓裡投入的

  • that we can use in all our homes.

    我們可以在所有的家庭中使用。

  • - Hi, good to see you. - Hi, how are you?

    - 嗨,很高興見到你。- 嗨,你好嗎?

  • - Talk to me a little bit about the water saving

    - 跟我說說節水的事吧。

  • features in the building.

    建築物的特點。

  • - We have compact four gallon dish washing system,

    - 我們有緊湊的四加侖洗碗系統。

  • the low-flow shower, and the front loading washers

    低流量淋浴器,以及前裝洗衣機。

  • and dryers.

    和烘乾機。

  • - You didn't think about all these sustainable things

    - 你沒有想到這些可持續發展的東西。

  • but they're already just built in for you.

    但他們已經只是為你內置。

  • - Sustainability by design, right?

    - 通過設計實現可持續性,對吧?

  • And it's becoming like the new norm.

    而且這已經成為了新的常態。

  • - But many homes in the U.S. still use

    - 但在美國,很多家庭仍在使用

  • standard top-loading washing machines

    標準上裝式洗衣機

  • that can use around 45 gallons of water per load.

    每次裝載可使用約45加侖的水。

  • But front-loaders use as little as 13.

    但前裝機的使用量只有13。

  • - And many of us still rinse our dirty dishes

    - 而我們很多人還在沖洗我們的髒盤子。

  • under a running faucet before loading them

    在裝貨之前,先把它們放在流水的水龍頭下。

  • into the dishwasher.

    進入洗碗機。

  • This is a huge waste of water

    這是對水的巨大浪費

  • because you actually need the dishes to be dirty

    因為你真的要把盤子弄髒

  • as the enzymes in the detergent latch onto food particles

    因為洗滌劑中的酶會吸附在食物顆粒上。

  • to work effectively.

    才能有效地開展工作。

  • It's these small actions done by housebuilders

    正是這些建房者們的小動作

  • and homeowners across America that can

    和美國各地的房主,可以

  • add up to big water savings.

    加起來可以節約大量的水。

  • And that can make a huge difference

    這可能會產生巨大的差異

  • to our nation's water security.

    對我國的水安全。

  • (upbeat music)

    (歡快的音樂)

(soft music)

(輕音樂)

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 加侖 洗衣機 俄勒岡州 項目 盤子 公寓

建築中的水技術|國家地理 (Water Technology in Architecture | National Geographic)

  • 4 1
    林宜悉 發佈於 2020 年 11 月 17 日
影片單字