Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • I want to do this segment we call, uh, you know, that is cooking with Russ.

    我想做這個環節,我們稱之為,呃,你知道,這是烹飪與拉斯。

  • So we dive into legacy and mentality All the things you've kind of been through.

    所以我們深入研究遺產和心態 你所經歷的所有事情。

  • Kind of one on one conversation.

    那種一對一的對話。

  • Just gonna join us back, and he's got a cool little two minute drill.

    只是要去加入我們回來, 他得到了一個很酷的小兩分鐘的訓練。

  • He's gonna join us back in on and asking some fun questions.

    他將加入我們的行列,問一些有趣的問題。

  • But my guys, we talk about legacy and everything else and greatness and all the things that you've been through.

    但我的朋友們,我們談論的是遺產和其他一切,還有偉大的事情,以及你們所經歷的一切。

  • Uh, take us Take me back to your childhood, Take me back to Brooklyn, growing up in Brooklyn, You know, that experience of what that looks like Really bad mother and father s, um What is my mother and father there in the I don't know.

    帶我回到你的童年,在布魯克林長大,你知道那是什麼樣子的經歷嗎? 我的父母是什麼人?

  • What a school.

    多好的學校啊。

  • What do you call the sex industry?

    你說的性產業是什麼?

  • That?

    那個?

  • Yeah, my mother and father.

    是的,我的母親和父親。

  • So he shoved her body and so you could make my house is, like a little broth through.

    所以他把她的身體,所以你可以讓我的房子是,像一個小肉湯通過。

  • So you can imagine what I seen, But it was normal, So I thought everything was cool.

    所以你可以想象我看到了什麼,但它是正常的,所以我認為一切都很酷。

  • Yeah, and so growing up and went from that.

    是啊,所以長大了,從。

  • People going to jail, people really no more money.

    人要坐牢,人真的沒有錢了。

  • Everybody's gotta move to a really, really bad neighborhood in Brownsville, Brooklyn.

    每個人都要搬到布魯克林布朗斯維爾的一個非常非常糟糕的社區去。

  • That's really man, when you talk about Golly.

    這真的是男人,當你說到Golly。

  • Yeah, well, I think about the things you've had to go through just, uh, young childhood and going back to that and just the experiences that all the things that you probably saw an experience and how to do.

    是啊,我想你必須經歷的事情只是,呃,年輕的童年,並回到這一點,只是所有的經驗,所有的事情,你可能看到了一個經驗和如何做。

  • And, you know, I you know, I read that you have been arrested 38 times before.

    而且,你知道,我... ...你知道,我讀到你以前被逮捕過38次。

  • You were 13.

    你當時13歲

  • Just the experience of that and having to deal with all that going through that and just just trying to survive.

    只是經歷了這一切,並不得不處理 所有的經歷,通過這一點,只是試圖生存。

  • You know, it's almost like it was almost like you in survival mode.

    你知道,這幾乎就像幾乎像你在生存模式。

  • Is that right for that?

    這樣做對嗎?

  • Mhm.

  • That's why I'm talking to you.

    這就是為什麼我跟你說話。

  • Because that's what I was designed for.

    因為這就是我被設計的目的。

  • They say God, them give you too much that you can't bear.

    他們說上帝,他們給了你太多的東西,你無法承受。

  • And I guess I'm here.

    我想我在這裡。

  • Yeah, you definitely had to bear a lot.

    是啊,你肯定要承受很多。

  • And I think about to, you know, thinking about your your your sister.

    我想,你知道, 想著你的你的你的妹妹。

  • You lost your sister, right?

    你失去了你的妹妹,對嗎?

  • When you're when you're pretty young.

    當你當你很年輕的時候。

  • Yeah.

    是啊。

  • When I was 21 23 23.

    當我21歲23歲23。

  • Forgive me.

    原諒我吧

  • Yeah.

    是啊。

  • Were you pretty close, Thio, your brother and sister.

    你們關係很好嗎,Thio,你的弟弟和妹妹。

  • Yeah.

    是啊。

  • Yeah, In a strange way, we're very close.

    是啊,在一個奇怪的方式,我們很接近。

  • My sister was pretty much the boss after my mother died.

    我母親去世後,我姐姐幾乎是老大。

  • I have an older brother.

    我有一個哥哥。

  • Who, uh, who's the surgeon?

    誰,呃,誰是外科醫生?

  • Who?

    誰?

  • The doctor, you know, And the system.

    醫生,你知道,和系統。

  • Even though my sister weren't, she wasn't active anything.

    雖然我妹妹沒有,但她也沒有主動什麼。

  • She was just the boss.

    她只是老闆。

  • For some reason, she just took over after my mother died.

    不知道為什麼,我母親死後,她就接了過來。

  • And so she didn't take care of herself.

    所以她沒有照顧好自己。

  • And that came to her demise as well.

    而這也導致了她的死亡。

  • I believe you leave some cocaine was involved.

    我相信你留下的一些可卡因是參與。

  • I was told that that's what I was told for my husband.

    有人告訴我,這是給我老公說的。

  • And I believe that had something to do with it.

    我相信這與此有關。

  • A swell.

    膨脹。

  • Well, when you think about just your whole family and just having a transition, you know, you know, growing up, being 13, being 14, 15, 16 year this amazing, you know, prodigy type fight or you just kind of learn.

    好吧,當你想到的只是你的整個家庭,只是有一個過渡,你知道,你知道,長大了,是13歲,14歲,15歲,16歲這個驚人的,你知道,神童型的戰鬥,或者你只是一種學習。

  • Where did you start learning?

    你是從哪裡開始學的?

  • You know, boxing.

    你知道,拳擊。

  • Where did that really transition to your change your whole life?

    真正過渡到你改變你一生的地方在哪裡?

  • But so this is interesting.

    但是,所以這很有趣。

  • I was in this way.

    我是這樣的。

  • I'm this jail calls Parfitt.

    我是這個監獄叫帕菲特。

  • And one day I came out, we came to the assembly room like the basketball court, the gym.

    有一天我出來了,我們來到了像籃球場、體育館一樣的集合室。

  • And we saw the movie the greatest.

    我們看到了最偉大的電影。

  • And soon as the movie went on, the lights came on.

    而電影一上場,燈光就亮了起來。

  • Mohammed Ali came out and then listen, I want to be like him.

    穆罕默德-阿里出來了,然後聽,我想成為他那樣的人。

  • And I went from there to another jail.

    我從那裡去了另一個監獄。

  • And it was a professional boxer that worked there.

    而且是一個職業拳擊手在那裡工作。

  • And he told me how the box and then Oh, it's crazy.

    然後他告訴我,如何的框,然後哦,這是瘋了。

  • I can tell you it's crazy.

    我可以告訴你,這很瘋狂。

  • Yeah.

    是啊。

  • What was his name?

    他叫什麼名字?

  • The professional.

    的專業。

  • Boxing, Remember?

    拳擊,還記得嗎?

  • Yeah, Mado, uh, Then we saw Ali get beat by homes.

    是的,馬多,呃,然後我們看到阿里被家打。

  • Then they told me after Wolf, Then they demand eventually.

    然後他們告訴我後狼, 然後他們要求最終。

  • Yeah, Or 14.

    是的,或14。

  • 14.

    14.

  • Well, I think what's amazing is how Aaliyah's inspired you.

    好吧,我認為什麼是驚人的 是如何Aaliyah的啟發你。

  • You saw him.

    你看到他了

  • I wanna be great like that.

    我想成為那樣的偉大人物

  • I wanna be O e.

    我想成為O E。

  • I just saw that man I never saw.

    我剛剛看到了那個我從未見過的男人。

  • I wanna be like him.

    我想成為他那樣的人

  • Soon as I saw, it was beautiful.

    我一看到,就覺得很美。

  • Yeah.

    是啊。

  • So this was probably in, what?

    所以這可能是在,什麼?

  • 1919 78 1919 79 1912, 13.

    1919 78 1919 79 1912, 13.

  • Uh huh.

    嗯哼。

  • What a custom for Uh huh uh what he talked about cuss in just how he impacted you, you know?

    他說的是什麼風俗,他說的是什麼髒話,他是如何影響你的,你知道嗎?

  • And that relationship yes.

    而這種關係是的。

  • Discipline taught me discipline.

    紀律讓我學會了遵守紀律。

  • Be able to do without anything.

    要能做到無事不登三寶殿。

  • Food?

    食物?

  • Yeah, discipline your mind and be control of your mind.

    是啊,要約束自己的思想,要控制自己的思想。

  • How did you How did he teach?

    你是怎麼 他是怎麼教的?

  • How did he teach you that?

    他怎麼教你的?

  • Like how When you talk about discipline and teaching that and just a little simple, simple things of what customer was able to teach you and just, you know, you're seeing, you know, you're being so young and all the things you've had to go through in your young, younger life.

    就像如何當你談論紀律和教學,而只是一個小的簡單,簡單的東西的客戶能夠教你,只是,你知道,你看到,你知道,你是如此年輕,所有的事情,你已經不得不去通過在你年輕,年輕的生活。

  • Mhm.

  • It's all about it.

    都是關於它的。

  • Just like you gotta be emotional list.

    就像你得情緒化名單一樣。

  • You know, we can't be slaves to our feelings.

    你知道,我們不能成為感情的奴隸。

  • And then we're Then our emotions are slave.

    然後我們就 然後我們的情緒就變成了奴隸。

  • Tow our feelings, and that's just has been working life.

    拖著我們的感情,這只是一直工作生活。

  • We have to be in control.

    我們必須要控制住自己。

  • Tell me about the fight.

    跟我說說打架的事

  • Tell me why you're why you're doing this.

    告訴我你為什麼要這麼做?

  • Why you're so excited about.

    你為什麼這麼激動。

  • And I think about just all the things that you've had to go through.

    我想的只是所有的事情,你已經不得不去。

  • Tell me.

    告訴我

  • Tell me why.

    告訴我為什麼

  • And you know why Mike Tyson is the best in the world of this?

    你知道為什麼邁克-泰森是這個世界上最好的嗎?

  • He listened a time at the time.

    他當時聽了一回。

  • My brother in law said this to me.

    我姐夫對我說過這樣的話。

  • I was totally and and squashing my ego because I lost all that weight and stuff.

    我是完全和和壓制我的自我,因為我失去了所有的重量和東西。

  • And then I started saying, Hey, I could box somebody for such and such four rounds and e Like I said, I went through all these people tight, inferior everybody.

    然後我開始說,嘿,我可以拳擊某人這樣的和這樣的四輪和e就像我說的,我經歷了所有這些人緊張,劣質的每個人。

  • Shannon Briggs, Bob sat and then it gets the Roy Jones, right?

    Shannon Briggs,Bob坐了下來,然後它得到了羅伊-瓊斯,對嗎?

  • And then I'm saying, Wow, I started out with a four round of Now I gotta eight round.

    然後我說,哇,我開始與4輪 現在我得8輪。

  • How did that happen?

    怎麼會這樣?

  • I got Listen, no, I got a belt involved.

    聽著,不,我有一個皮帶參與。

  • I got to judge e got to three judges and I said, What's this all about?

    我到了評審席,有三個評審,我說,這是怎麼回事?

  • Just for Chinese.

    只是對中國人來說。

  • Just now.

    剛才。

  • Belt involved.

    腰帶參與。

  • How did it happen?

    怎麼會這樣?

  • What?

    什麼?

  • Excuse me.

    對不起,請原諒

  • You know what?

    你知道嗎?

  • Don't go.

    不要去。

  • You just exhibition to help people.

    你只是想幫助別人

  • Next thing you know, a belt involved.

    接下來,就涉及到了一條皮帶。

  • We got referee judges, some exhibition.

    我們得到了裁判員,一些展覽。

  • They don't even have referees.

    他們甚至沒有裁判。

  • These guys got judges e don't know what the heck happened in my life.

    這些傢伙有法官,我不知道我的生活中發生了什麼。

  • That's what Really?

    那是什麼?

  • That's That's the real But what the hell happened?

    那是真的,但到底發生了什麼?

  • Eso So tell me about these next two weeks.

    埃索 所以告訴我接下來這兩週的情況。

  • You're ready to roll.

    你已經準備好了

  • You You're fired up.

    你... ...你被解僱了。

  • You're ready.

    你準備好了

  • Thio to do this thing, it's gonna look like oh, Mike Tyson.

    做這件事,它會看起來像 哦,邁克泰森。

  • Let me see this This'll man, you take your shirt off like D K.

    讓我看看這個 這傢伙,你脫衣服就像D K.

  • Metcalf.

    梅特卡夫

  • You baby.

    你的寶貝。

  • Oh, man.

    哦,夥計。

  • Like taking off your shirt on Davy o host the baby.

    就像脫掉你的上衣,戴維來接待孩子一樣。

  • Look at me, baby.

    看著我,寶貝。

  • Beautiful, baby e You ready to roll, man?

    漂亮,寶貝,你準備好了,夥計?

  • You went from, um, from 3.

    你從,嗯,從3。

  • 12 to 20.

    12至20歲。

  • Just like that, huh?

    就這樣,嗯?

  • Over.

    完畢

  • Hey.

    嘿嘿

  • Took five months.

    花了五個月的時間。

  • You stayed on it, though.

    不過,你還是留在了上面。

  • Hey, let's do this.

    嘿,讓我們做到這一點。

  • Let's let's make sure way gotta bring Jeff died back just for this.

    讓我們確保讓傑夫死而復生,就為了這個。

  • Jeff, come look at me, baby.

    傑夫,來看看我,寶貝。

  • Look at me.

    看著我

  • Jeff.

    傑夫

  • Listen, Jeff Dye, you still there?

    聽著,傑夫-戴伊,你還在嗎?

  • No.

    不知道

  • You know, But, Mike, obviously we do this whole thing called the two minute drill, And I know you're getting ready.

    你知道,但是,邁克,很明顯,我們做了這整個事情 被稱為兩分鐘的訓練,我知道你準備好了。

  • You gotta go get ready for your fight here.

    你得去準備好你的戰鬥。

  • But as we think about this fight coming up, you know, we're really excited to watch you fight again and just watch one of the greatest ever to fight Jeff Dye.

    但當我們想到這場比賽即將到來時,你知道,我們真的很興奮,看你再次戰鬥,只是看一個有史以來最偉大的戰鬥傑夫-戴伊。

  • Look at this man.

    看看這個人。

  • He's got He's got his, Uh oh, no, I'm not even taking a baby.

    他有他的,呃,哦,不,我甚至沒有采取一個嬰兒。

  • A baby.

    一個嬰兒。

  • Hey, there it is.

    嘿,它在那裡。

  • There it is.

    在那裡,它是。

  • E mike, man, be confident.

    邁克,夥計,要有信心。

  • Iron Mike Love's fire baby inspired you to have your shirts.

    鐵邁克愛的火寶寶給了你靈感,讓你的襯衫。

  • I'm gonna keep my shirt on just.

    我要保持我的襯衫上只是。

  • But listen, we've got this fight coming up.

    但聽著,我們已經得到了這個戰鬥來了。

  • Thanks for watching ESPN on YouTube for live streaming sports and premium content.

    感謝您在YouTube上觀看ESPN的體育直播和優質內容。

  • Subscribe Thio, ESPN, plus.

    訂閱Thio、ESPN,加。

I want to do this segment we call, uh, you know, that is cooking with Russ.

我想做這個環節,我們稱之為,呃,你知道,這是烹飪與拉斯。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋

A2 初級 中文 傑夫 妹妹 紀律 寶貝 拳擊 準備好

我的天!我的天!我的天!我的天!我的天!我的天!我的天!我的天!我的天!我的天!我的天!我的天!我的天!我的天!我的天!我的天 (Mike Tyson hilariously rips his shirt off to prove he is ready for Roy Jones Jr. fight | DangerTalk)

  • 4 0
    林宜悉 發佈於 2020 年 11 月 14 日
影片單字