字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 -Our next guest is a very talented actor and comedian. -下一位嘉賓是一位非常有才華的演員和喜劇演員。 Comedian -- he's one of the best comedians. 喜劇演員 -- 他是最好的喜劇演員之一。 He's the host of the "WTF" podcast 他是 "WTF "播客的主持人。 and stars in the new film "Stardust," 並出演新片 "星塵",。 which is in theaters and on demand starting November 25th. 該片於11月25日開始上映和點映。 Here is Marc Maron. 這裡是馬克-馬龍。 Marc, look at you. -How are you, man? 馬克,看看你-你好嗎,夥計? -You look great. -I'm outside, Jimmy. -你看起來不錯-我在外面,吉米 I'm outside. -That's what I'm talking about. 我在外面-這就是我說的。 You're outside. All right, all right. 你在外面。好吧,好吧。 -All right, already. What are we doing? -好了,已經開始了我們在做什麼? -I love that you're outside. -...doing outside? -我喜歡你在外面。-...在外面做什麼? I got the trees here. -I would do the same thing. 這裡的樹是我種的-我也會做同樣的事 I would do the same thing. 我也會做同樣的事情。 -I'll tell you, I miss something, though, -我告訴你,我錯過了一些東西,雖然。 about being in this -- 關於在這個 - I don't know how you're handling this, 我不知道你是怎麼處理的。 but one of the things I used to enjoy about doing the show 但我以前很喜歡做這個節目的一件事 is in the dressing room you had the nice cookies 是在更衣室,你有漂亮的餅乾。 and maybe a t-shirt. Now are they being sent to me? 也許還有一件T恤現在,他們被髮送到我嗎? Because that's one of the reasons -- 因為那是原因之一... it's not the only reason I do it, 這不是我這麼做的唯一原因。 but am I getting the cookies? 但我得到的餅乾? -Of course you are. -Thank you. -當然,你是-謝謝你 Because I don't know how this is going to go without the cookies. 因為我不知道沒有了餅乾,這可怎麼辦。 I like to be jammed on sugar every time I talk to you 每次跟你說話,我都喜歡被塞滿糖的感覺 so I can keep up. 這樣我才能跟上。 -Well, Marc, it's been a long week for everybody. -馬克,這一週對大家來說都很漫長 But you -- -Oh my God, thank God! 但是你 -- - 哦,我的天,感謝上帝! Right? I mean, jeez. 對吧? - 我是說,天啊我的意思是,天啊。 I thought I was going to have to leave the country, 我以為自己要出國了。 and that's not easy now. I had a big plan. 而現在這並不容易。我有一個大計劃。 But if you want to get out, you can't. You know why? 但如果你想出去,你就出不去了。你知道為什麼嗎? Because, we're plague-infected pig people 因為,我們是感染了瘟疫的豬人 who can't behave like responsible adults. 誰不能表現得像負責任的成年人。 You can't even go to another country. 你甚至不能去其他國家。 It's like, "I'm from America, 就像 "我是美國人 "一樣。 I'd like to spend a year in Ireland." 我想在愛爾蘭呆一年。" "Sorry, you plague-infected pig person "對不起,你這個感染瘟疫的豬人 who can't act like a responsible grown-up." 誰不能像一個負責任的成年人一樣行事。" "But I have my mask." "Well, tell that to the other "但我有我的面具。""好吧,把這話告訴其他 pig people that live in your country. 住在你們國家的豬人。 You plague ridden monster." [ Laughter ] 你這個充滿瘟疫的怪物。"[笑聲] "Look at you, you plague- infected pig person." "看看你,你這個感染瘟疫的豬人。" [ Laughter ] [笑聲] So, I'm glad that I can stay in the country 所以,我很高興,我可以留在國內 because I would've had to, like, you know, mail myself somewhere. 因為我不得不,喜歡, 你知道,郵寄自己的地方。 Just for a little while. -But you got out. 只是一小會兒-但你出來了 You said, "I'm not watching this. 你說:"我不看這個。 I got to get away somewhere." 我得離開某個地方。" -Oh, I did, yeah, for the actual election, I'm like, -哦,我做了,是的,對於真正的選舉,我很喜歡。 "What's the point of maps and numbers for three days "三天的地圖和數字有什麼用呢 that aren't going to go anywhere, but sit there 哪兒也不去,只是坐在那裡。 and make you go like, 'Oh, my God! 讓你去喜歡,"哦,我的上帝!"。 Is he going to win?'" -Yeah. 他能贏嗎?"-是啊。 -So, I went to up to Big Sur, and I went to a hotel -所以,我去了大蘇爾,我去了一家酒店。 where there was spotty wi-fi, spotty cell coverage, 在那裡,有斑點的WiFi, 斑點的細胞覆蓋。 just me alone with my thoughts, 只是我一個人的想法。 and it was nice to really experience 而這是很好的真正體驗 the pure existential panic and fear 驚魂未定 without being interrupted by 不由自主 televised existential panic and fear. 電視轉播的生存恐慌和恐懼。 It was surprising. 這讓人吃驚。 The small amount of information I was getting 我得到的信息量很小 was enough for me to freak out without any input whatsoever. 足以讓我在沒有任何投入的情況下嚇壞了。 So, I was there looking at the ocean, 所以,我在那裡看海。 just sitting there going like, "Oh, man, we're in trouble, man. 只是坐在那裡去像, "哦,夥計,我們有麻煩了,夥計。 This is not going well, but it's pretty. 這不是很好,但它是漂亮的。 Look at the birds." -Yeah. 看看這些鳥。"-是啊 -So a couple of sweaty nights of panic but no TV. -所以,幾個汗流浹背的夜晚的恐慌,但沒有電視。 And I got home right in time yesterday to catch 而我昨天回到家正好趕上了 what was the turning point, which was very exciting. 什麼是轉捩點,這是非常令人興奮的。 And, I guess they voted out COVID too, 而且,我想他們也投了COVID的票。 no more COVID, which is nice. 沒有更多的COVID,這是很好的。 That's a relief, because I was getting tired of that. 這倒是讓我鬆了一口氣,因為我已經厭倦了這一點。 -Next thing they have to vote out -下一步他們必須要投出去 is quarantine sourdough bread. 是檢疫的酸麵包。 -Dude, I think that's over. -夥計,我想這一切都結束了。 I saw that kind of trickle away within three months. 我看到那種涓涓細流在三個月內就消失了。 You got these like, hipster dads and cute young moms like, 你有這些喜歡,時髦的爸爸和可愛的年輕媽媽一樣。 "Look at the bread I made." "看我做的麵包。" But now they're just like, "Where I bury my family?" 但現在他們只是想,"我把家人埋在哪裡?" "I couldn't -- I -- [ Laughter ] "我不能 -- 我 -- [笑] The bread didn't hold me back. 麵包並沒有讓我退縮。 Enough with the bread, what do I do with the bodies?" 麵包吃夠了,我怎麼處理屍體?" -That was all fake. [ Laughing ] -那都是假的[笑] It was covering up, yeah, something deep. 這是在掩飾,是的,一些深層次的東西。 -Yeah. Oh, yeah. Just fury. -是啊。是啊。 哦,是啊。只是憤怒。 Just like, "This will be fun. Look, dad's making bread." 就像,"這將是有趣的。你看,爸爸的麵包。" Three months later, "Dad's a monster." 三個月後,"爸爸是個怪物"。 -Dad's getting a divorce. -"Make some more bread." -爸爸要離婚了。-"再做一些麵包。" "The bread's over. Give me some candy." "麵包吃完了,給我點糖。給我一些糖果。" -So, I take it you haven't done any baking, then? -那麼,我想你還沒有做過任何烘烤,然後呢? -Well, you know, I do enjoy cooking. -你知道,我確實喜歡做飯 I'm shucking my own oysters. 我在給自己的牡蠣剝殼。 And that's not code. Well, I guess it is, 那不是代碼好吧,我想這是。 'cause I'm doing that too. But I'm actually -- 因為我也在這樣做。但其實我... [ Laughter ] [笑聲] I'm actually -- -Oh, my gosh. 我其實是... -I'm actually -- -Are you really? -我其實是... - 你真的是嗎? -I buy oysters and I shuck them. -我買了牡蠣,然後把它們剝了殼 I learned how to shuck them for the -- you know, 我學會了如何為他們剝殼... 你知道的。 I'm going to need to know that in the future. 我以後要知道這一點。 -Do you wear a chain glove? -你有戴鏈式手套嗎? -No, no, no. I watched a video. I'm getting better at it. -不,不,不。我看了一個視頻。我越來越擅長了 But I like to eat the oysters. 但我喜歡吃牡蠣。 I do baking. I enjoy -- like I got it 我做烘焙。我喜歡 -- 就像我得到了它 in my head last week -- a couple weeks ago, 在我的腦海裡,上週 - 幾個星期前。 I'm going to make this cake. 我要做這個蛋糕。 'Cause I have the "New York Times" cooking app, 因為我有 "紐約時報 "的烹飪應用。 or the Instagram for "New York Times" cooking, 或 "紐約時報 "烹飪的Instagram。 and cakes will come through. 和蛋糕會通過。 And one day, I'm just sort of like, "Aw, man, life sucks. 有一天,我只是有點像, "哦,夥計,生活很爛。 I'm going to make that cake, and I put a lot of work into it. 我要做那個蛋糕,我花了很多功夫。 Got it -- You need a Bundt pan, 知道了... 你需要一個平底鍋。 and you've got to poke holes in it to pour the butter into. 然後你得在上面戳個洞,把黃油倒進去。 It was a complicated bit of business, 這是一個複雜的位面。 and I screwed up the last step. And I knew it -- 我搞砸了最後一步。我就知道... -Yep. -As I did it, like, -是的 我做的時候,就像.., I screwed up the cake. 我把蛋糕搞砸了 But I'm like, it's probably still okay, I'll just -- 但我想,它可能仍然是好的,我只是 - it's going to come out of the pan, and I turn over 要出鍋了,我翻了翻。 the Bundt pan to take the cake out, 邦特平底鍋將蛋糕取出。 and it's stuck in the Bundt pan. So now I'm just like livid. 而它卡在Bundt平底鍋。所以現在我只是喜歡生氣。 I'm furious, and I'm like, [bleep] it, 我很生氣,我想,[嗶]它。 I'm throwing it away. 我要把它扔掉。 So I start ripping the cake with my hands. 於是我開始用手撕開蛋糕。 Hot cake, with my hands, out of the Bundt pan 熱乎乎的蛋糕,用我的手,從Bundt平底鍋裡拿出來。 and throw it in the garbage. 然後把它扔進垃圾桶。 But I took a fistful of it. 但我拿了一拳。 Like, it's equivalent to maybe a piece or two, 就像,它相當於也許是一兩塊。 and just start shoving it in my mouth, 然後就開始往我嘴裡塞。 and they're throwing the rest away, 他們把剩下的都扔掉了。 shoving the hot cake in my mouth, which was terrific. 把熱乎乎的蛋糕塞進我的嘴裡,這真是太棒了。 So -- But the problem was, I got all the food shame 所以... 但問題是,我得到了所有的食物的恥辱。 without the pride. 沒有了自尊心。 I screwed up the cake, 我把蛋糕搞砸了 and was just angry at myself, and I was eating it 我只是在生自己的氣,我在吃它。 by the handful, which made me feel like a pig. 由一把,這讓我覺得自己像一頭豬。 And so there was no joy. Very little joy. 所以沒有快樂。很少的快樂。 -Yeah. No. -Just shame and fury. 是的 - 不不 只是羞愧和憤怒。 But, a week later, I nailed it. 但是,一個星期後,我搞定了。 Made the cake, and it came out perfect. 做了這個蛋糕,它是完美的。 But then, the other problem is, 但是,另一個問題是。 I was like very proud of my cake, but I live alone. 我很喜歡我的蛋糕,但我一個人住。 So, now I got to figure out how to unload the cake. 所以,現在我得想辦法把蛋糕卸下來。 So, I'm out in the street with my mask on. 所以,我戴著口罩上街了。 My neighbor's cleaning his car, I'm like, "Troy, you want cake? 我的鄰居在清理他的車,我說:"特洛伊,你要吃蛋糕嗎? How about some cake?" And Troy's like, "Yeah." 怎麼樣一些蛋糕?"和特洛伊的一樣,"是啊。" So, I go in the house, I bring Troy some cake, 所以,我進屋,我給特洛伊帶了些蛋糕。 and then I give it to him, and that puts you 然後我把它給他,這讓你 in a weird situation, 'cause two hours later 在一個奇怪的情況下, 因為兩個小時後, I'm kind of hanging around outside looking for Troy, like, 我在外面閒逛找特洛伊,喜歡。 "Hey, how was the cake? Cake pretty good?" "喂,蛋糕怎麼樣?蛋糕還不錯吧?" And then he's like, "It's a little sweet." 然後他說,"這是一個有點甜。" And I'm like, "What the [bleep] do you want? 我就說:"你到底想要什麼?"。 It was free cake." I didn't say that part out loud. 那是免費的蛋糕。"我沒有把這部分說出來。 But that's what I was thinking about it. 但我就是這麼想的。 -Don't judge. You just say it was good -不要評論。你只是說它是好的 and you go back inside. 然後你再進去。 -But then he said as I'm walking away, he goes, -但他說我走的時候,他走了。 "You should open a bakery." "你應該開一家麵包店。" So I guess this is the announcement. 所以我想這就是公告。 I'm opening a bakery. -This is not true. 我正在開一家麵包店。-這不是真的 Before we get into your bakery, 在我們進入你的麵包店之前。 I want to talk about "Stardust." 我想談談 "星塵"。 Because I'm very excited about this. 因為我對這個很興奮。 I'm very, very excited about this. 我非常,非常興奮。 I love David Bowie. -Yeah. 我喜歡大衛-鮑伊-是的 -And this is a story -- a very specific time in bowie's life. -這是一個故事,一個非常具體的時間 在鮑伊的生活。 -Right, this is getting -- -好吧,這是越來越 - People are going, like, "It's a biopic." 人們會說,"這是一個傳記片。" It's not a biopic. Yeah, it's very -- 這不是一個傳記片。是的,這是非常 - It's a -- Why am I holding a piece of paper towel 這是一個... ... 為什麼我拿著一塊紙巾? on national television? Because I'm outside my house! 在全國電視上?因為我在我家外面! [ Laughter ] [笑聲] There's no mystery to this anymore, Jimmy. 這已經沒有什麼好神祕的了,吉米。 -No! -I saw your couch last week. -我上星期看到你的沙發了。 You had to go back to the studio because your wife was like, 你不得不回到工作室,因為你的妻子很喜歡。 "Can we not do this in the house anymore? "能不能不要在家裡做這個了? Does this have to be done in the house, Jimmy? 一定要在家裡做嗎,吉米? I can't keep the kids quiet for an hour, Jimmy." 我不能讓孩子們安靜一個小時,吉米。" -"Get back to work." -"回去工作吧。" Yeah, exactly right, buddy. 是啊,完全正確,哥們。 -I'm making a bread, Jimmy! -Exactly right. -我在做麵包,吉米!-完全正確. -But this -- I like this -- -Okay, so anyways -- -但是這個 我喜歡這個 好吧 所以無論如何... -I like this because you're the publicist for Mercury Records. -我喜歡這個,因為你是水星唱片的公關。 -Right. Ron Oberman was kind of a down-and-out publicist -對是的 -羅恩-奧伯曼是個落魄的公知 for Mercury Records. 為水星唱片公司。 And the time period, it's before Bowie's a star. 而這個時間段,是在鮑伊成為明星之前。 He had a hit with "Space Oddity," 他曾以 "太空怪人 "一炮而紅。 But no one knew whether he was a novelty act or a one-time thing. 但沒有人知道他是新奇的行為還是一次性的事情。 And he made "The Man Who Sold the World" and it got -- 他拍了 "賣掉世界的人",它得到了 -- People didn't know what to do with it. 人們不知道該怎麼處理它。 It was a dark record. -Yeah. 這是一個黑暗的記錄。-是的 -So they kind of send him to America. -所以他們就把他送到美國去了。 In the movie, he doesn't have the right papers. 在電影裡,他沒有合適的證件。 I'm the only guy that's going to champion him. 我是唯一一個會支持他的人。 The label doesn't know what to do with it. 標籤不知道該怎麼處理。 He's about to lose his deal, but I think he's a genius. 他即將失去合約,但我認為他是個天才。 So it's sort of -- My part of the movie is him and I -- 所以,它的排序 - 我的電影部分是他和我 - I I'm trying to get him little gigs 我... ...我想給他找點小活兒乾乾 to play or be on the radio without the proper paperwork 在沒有適當文件的情況下播放或在廣播電臺播放。 for him to play, so we spend a lot of time driving 讓他玩,所以我們花了很多時間來駕駛。 in the car across country. 在全國各地的車上。 He sort of doesn't know who he's going to be 他有點不知道自己會成為誰了 or what he wants to be. 或他想成為什麼。 And there's all these conversations about music 還有所有這些關於音樂的對話。 and about whether he believes in himself. 以及關於他是否相信自己。 And there's a back story about his stepbrother 而他的繼兄也有一段背景故事 who had mental problems, and he was worried 有精神問題的人,他很擔心 he was going to have mental problems. 他將有精神問題。 So it's a very small slice of a young Bowie's life. 所以這只是鮑伊年輕時生活的一個很小的片段。 -I love that. I know you love music. -我喜歡這樣我知道你喜歡音樂 So I go -- -Love it. 所以我走了 -- -我喜歡 -Marc is perfect for this because we always discuss music. -馬克很適合做這個,因為我們總是討論音樂。 I know you're a giant Stones fan. 我知道你是一個巨大的滾石迷。 Me as well. We just love -- 我也是。我們就是喜歡... -Yeah. -I mean, just mu-- -是的,我是說,只是... Do you remember the first time you heard Bowie? 你還記得第一次聽到鮑伊的聲音嗎? -The first time I heard Bowie -我第一次聽到鮑伊的聲音 I think was at a 7th grade dance. 我想是在七年級的舞會上。 The song "Fame" was a big hit. -Whew, wow. "名氣 "這首歌大受歡迎。-哇,哇。 -And I remember this because there was a local AM deejay -我記得這一點,因為有一個當地的調頻DJ named Bobby Box, and you know, when you're a kid, 叫Bobby Box,你知道,當你還是個孩子的時候。 you listen to the radio all the time 你一直在聽廣播 and Bobby Box was the guy. 而Bobby Box就是那個人 And Bobby Box was coming to our school to host the dance, 而鮑比-博克斯要來我們學校主持舞會。 so we're all excited to see Bobby Box. 所以我們都很高興看到Bobby Box。 Turns out, he's basically a dwarf 原來,他基本上是個侏儒。 and he was just like a giant head in a strange plaid suit... 他就像一個穿著奇怪格子衣服的大頭... ... -Yep. -And we are like, -是的 我們就像.., "Oh, man, this is sad." "哦,夥計,這太悲哀了。" -That was real deejays back then. -那時候才是真正的DJ。 -Right, real guys. But then "Fame" comes on, -是的,真正的男人。但是,"名氣 "來了。 and you know that part, like, "Fame, fame, fame, fame..."? 你知道那部分,就像,"名聲,名聲,名聲,名聲..."? -Yeah, John Lennon. -Did you know -- Yeah. 是的,約翰-列儂-你知道嗎? I found out John Lennon was part of that crew. 我發現約翰-列儂也是那群人中的一員。 And it's always weird when you find that out 而當你發現這一點時,它總是很奇怪的 'cause then you're listening for the John Lennon, 因為你聽的是約翰-列儂的歌 for the one John Lennon "fame." 為一個約翰-列儂的 "名氣"。 That's John! -Yeah, or it's like this, 那是約翰!-是的,或者是這樣的。 like, "The song isn't about him 'cause he's going, 就像,"這首歌不是關於他的,因為他要。 'Is it about you?' He's harmon-- "是關於你的嗎?"他在和... ... So the song is not -- Yeah, I love finding that stuff out. 所以這首歌不是... 是的,我喜歡發現這些東西。 -Do remember like Velvet -- like Lou Reed, -記得像天鵝絨一樣... 像Lou Reed一樣, "Satellite of Love"? -Yeah. "愛的衛星"?-是的 -Listen to that. It's Bowie in the back. -聽聽這個後面的是鮑伊 Like, 'cause he produced it. 就像,因為他製作了它。 So, "uh-hoo!" -Yes. 所以,"嗯哼!"-是的 -It's like, that's Bowie! -這就像,那是鮑伊! You didn't know that, Jimmy. -I didn't know that, dude. 你不知道,吉米-我也不知道,夥計。 -You didn't know it. -You just saw that. -你不知道.-你只是看到了 -And I just told it to you, and now you're gonna know it. -我剛剛告訴了你,現在你會知道的。 -Wow! -Now you know, -哇!-現在你知道了, "Satellite of Love" by Lou Reed -- "愛的衛星 "由Lou Reed -- listen to it, it's on "Transformer." 聽聽看,這是在 "變形金剛 "上。 -Bowie's back there. -You keep giving me -- -波威在後面,你一直給我...-你一直給我... Oh, "Transformer," that's unbelievable. 哦,"變形金剛",太不可思議了。 No way. You just -- -Yeah. 不可能,你只是...你只是 - 是啊。 -You keep giving me gifts. -Go listen to it now. -你一直在送我禮物.-現在去聽吧 -You keep giving me gifts. -I know. -你一直在送我禮物.-我知道 -The next thing I want is cake. -接下來我想要的是蛋糕 -I'll give you cake. Oh, my God. -我給你蛋糕我給你蛋糕 -Dude, stay safe, thank you so much for coming back -夥計,注意安全,謝謝你回來。 to our show. I want to show a clip. 到我們的節目。我想展示一個片段。 Here is Marc Maron in "Stardust." Take a look. 這是馬克-馬龍在 "星塵 "中的表現。看看吧 -Jeez, Tom, I have been calling for weeks, -天啊,湯姆,我已經打了好幾個星期的電話了。 looking all over for you. 到處找你。 Did you get that album, the David Bowie album? 你拿到那張專輯了嗎,大衛-鮑伊的專輯? Did you listen to it? -Yeah, yeah. 你聽過嗎?-是的,是的。 -Great. -I listened to it. -很好-我聽過了 -Great, when can I get you two to sit down -很好,你們兩個什麼時候能坐下來? for an interview together? 一起去面試? -Look, I'm -- Listen, I'm really busy right now. -聽著,我... ... 聽著,我現在真的很忙。 -No, no, you listen, okay, and listen good, okay? -不,不,你聽著,好嗎,好好聽著,好嗎? You don't want to miss out on this, man. 你不會想錯過這個的,夥計。 I mean, this guy's going to be big. 我的意思是,這傢伙會是大。 -Oh, yeah? How big is big? -Big. -哦,是嗎?多大是大?-大 -What, like Jerry Reed big or Todd Rundgren big, 什麼,就像傑瑞-裡德和託德-倫德格倫那樣的大人物。 or what are we -- -No, I'm talking like Dylan big. 或者我們是什麼 -- 不,我說的是像迪倫大。 -[Bleep], come on. -Serious. -[嗶],來吧。-認真點 This guy's like the English Bob Dylan 這傢伙就像英國的鮑勃-迪倫一樣。 with avant garde outrage all wrapped together. 與前衛的暴行都包裹在一起。 -What are you, reading this off the [bleep] press release? -你是什麼人,從新聞發佈會上讀到這個? Marc Maron, everybody. "Stardust" is in theaters 馬克-馬龍,大家好"星塵 "正在上映 and on demand November 25th. 並於11月25日點播。 Marc, thank you so much again for coming on. 馬克,再次感謝你的到來。 It's always a pleasure, buddy. -Thank you for having me. 很高興見到你,夥計-謝謝你邀請我 It was the easiest "Tonight Show," 這是最簡單的 "今夜秀"。 I did my own hair and makeup, wore my own -- 我自己做頭髮和化妝,穿自己的 -- -I'll get you those cookies. I promise. -我會給你買餅乾的.我會給你買餅乾的,我保證 -Thank you, I'm counting on it. -謝謝你,我指望著它。
B1 中級 中文 蛋糕 鮑伊 麵包 列儂 馬克 特洛伊 馬克-馬龍描述了他的選舉之夜的存在主義恐慌。 (Marc Maron Describes His Election Night Existential Panic) 7 1 林宜悉 發佈於 2020 年 11 月 07 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字