Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • so suddenly I saw the connection between mind, body and spirit.

    所以我突然看到了心靈、身體和精神之間的聯繫。

  • But then I was also actually intrigued by the fact that you could have two patients who had the same illness saw the same doctor, got the same treatment and had completely different outcomes.

    但後來我其實也很好奇,你可以讓兩個得了同樣病的病人看了同一個醫生,得到了同樣的治療,結果卻完全不同。

  • One could survive, one could die.

    一個可以生存,一個可以死亡。

  • And in between, there was a wide range of outcomes.

    而在這中間,有各種各樣的結果。

  • And it did give me the insight that are normal.

    而它也確實給了我一些見解,都是正常的。

  • Everyday experience of what we call reality is the hypnosis of social conditioning that actually reality shifts as your consciousness shifts right.

    日常體驗我們所說的現實,是社會條件的催眠,其實現實是隨著你意識的正確轉變而轉變的。

  • A correlation is not a causation.

    相關性不是因果關係。

  • As we know, If the rooster crows in the morning and the sun rises at the same time, we don't assume that the rooster cause the sun to rise.

    我們知道,如果早上公雞打鳴,太陽同時升起,我們不能認為是公雞導致太陽昇起。

  • Okay, But they're correlated.

    好吧,但他們是相關的。

  • So your mind, your brain and the physical world are correlated experiences in a deeper realm of existence which is not in space or time.

    所以,你的思想、你的大腦和物理世界是在一個更深的存在境界中的相關經驗,它不在空間或時間中。

  • The purpose off all healers and ultimately of all physicians, should be to alleviate suffering.

    所有的醫者和最終所有醫生的目的,應該是減輕痛苦。

  • Now, we've done a pretty good job with alleviating what we call suffering that occurs from acute illness.

    現在,我們已經做得很好了,減輕了我們所說的急性病發生的痛苦。

  • You break your leg, get an orthopedic surgeon to fix it.

    你的腿斷了,就找骨科醫生來修。

  • You get pneumonia, you taken antibiotic.

    你得了肺炎,你就會服用抗生素。

  • So we've done a good job on what we call the physical ist level for acute illness.

    所以,我們對急性病的物理異位做得很好。

  • But then there's something called chronic illness.

    但還有一種東西叫慢性病。

  • Diabetes type two inflammation.

    糖尿病二型發炎。

  • Cancer, heart disease, autoimmune illness, accelerated aging, propensity to infections.

    癌症、心臟病、自身免疫性疾病、加速衰老、感染傾向。

  • And we haven't done a good job there because what we're realizing right now that only 5% of disease related gene mutations are fully penetrate, which means that guarantee the disease 95% of gene mutations that cause illness are related to lifestyle.

    而我們在那裡還沒有做好,因為我們現在意識到的是,只有5%的疾病相關基因突變是完全穿透的,也就是說,保證疾病95%的基因突變導致的疾病都與生活方式有關。

  • Sleep, managing stress on whether you meditate or not, you exercise or not.

    睡眠、管理壓力對你是否打坐,你是否運動。

  • Maybe you do yoga or not.

    也許你做不做瑜伽。

  • Breathing techniques.

    呼吸技巧。

  • The quality of your emotions.

    你的情緒的品質。

  • Nutrition, personal relationships, social interactions, environment, connection with nature.

    營養、個人關係、社會交往、環境、與自然的聯繫。

  • Influence your gene activity.

    影響你的基因活動。

  • We call it epi Genetics.

    我們稱它為epi遺傳學。

  • Let's say you got rid of all chronic illness and acute illness.

    比如說你把所有的慢性病和急性病都去掉了。

  • Would humans still suffer?

    人類還會受苦嗎?

  • And the answer is yes, because unlike other species, we have something which is actually quite bizarre.

    答案是肯定的,因為與其他物種不同,我們有一些東西其實是很奇特的。

  • It's called existentially suffering.

    這就是所謂的存在性痛苦。

  • We wonder why we exist.

    我們不知道為什麼我們會存在。

  • We wonder why we get old and can we prevent that?

    我們不知道為什麼會變老,能不能預防?

  • We wonder why we get infirm and lose our memories as we get old.

    我們不知道為什麼我們會變得體弱多病,隨著年齡的增長而失去記憶。

  • Can we prevent that?

    我們能防止這種情況嗎?

  • But we also are afraid of death.

    但我們也害怕死亡。

  • Okay, Can we prevent that?

    好吧,我們能不能避免這種情況?

  • Answer is biological death is based on a false premise, which is You are your biology and you are your body and your mind.

    答案是生物死亡是建立在一個錯誤的前提下,那就是你是你的生物,你是你的身體和你的心靈。

  • You're not your body.

    你不是你的身體。

  • You're not your mind.

    你不是你的思想。

  • You're not the experience of the world.

    你不是這個世界的經驗。

  • You're the consciousness in which all this experience of girls to observe a thought is to know that you're not a thought to observe an emotion is to know that you're not the emotion to observe the body is to know that you're not this bundle of sensations and perceptions.

    你是意識,在這一切經驗的女孩觀察一個思想是知道你不是一個思想觀察一個情緒是知道你不是情緒觀察身體是知道你不是這束感覺和知覺。

  • So who are you?

    那你是誰?

  • What is it that knows a thought?

    什麼是知一念?

  • What is it that knows the perception?

    什麼是知覺?

  • The color red?

    紅色的顏色?

  • Is there a color red anywhere in the physical universe?

    物理宇宙中的任何地方都有紅色嗎?

  • Or is it just an experience?

    還是說這只是一種經驗?

  • I guarantee.

    我保證。

  • You know, scientists can tell you that the color red exists as a physical entity in the universe.

    你知道嗎,科學家們可以告訴你,紅色是作為宇宙中的一個物理實體存在的。

  • It's an experience in human consciousness, not in the consciousness of a bat who doesn't see colors but experiences the echo of ultrasound.

    這是人的意識中的一種體驗,而不是蝙蝠的意識中看不到顏色,卻能體驗到超音波的回聲。

  • So what is the color red to a bad when you realize that everything you thought was really is not really when you also realize that who you think you are is not really.

    所以,當你意識到你以為的一切是真的不是真的時,當你也意識到你以為的自己不是真的時,紅色對一個不好的顏色是什麼。

  • But when you realize that all your name, your form and everything you see is provisional.

    但當你意識到你所有的名字,你的形式和你看到的一切都只是暫時的。

  • Two things happen to some people.

    有些人身上會發生兩件事。

  • They have immediate what we could only metaphorically called the dark night of the soul.

    他們有直接的我們只能比喻為靈魂的黑夜。

  • They go into a deep depression because everything they thought was really is no longer really including their own name, form, body and mind.

    他們會陷入深深的抑鬱,因為他們認為的一切真的不再是真的,包括自己的名字、形體、身體和心靈。

  • Some people cross that threshold and discover nirvana or enlightenment, and they said, Wow, I thought I was I was squeezed into the volume of a body in the span of a lifetime.

    有的人跨過了這個門檻,發現了涅槃或開悟,他們說,哇,我以為我是我是在一生的時間裡擠進了一個身體的體積。

  • But I'm a timeless being that can morph myself into any experience, including the human experience, which is amazing.

    但我是一個永恆的存在,可以把自己蛻變成任何經驗,包括人類的經驗,這很神奇。

  • But the human experience is also that which causes existentially depression.

    但人的經歷也是造成存在性抑鬱的原因。

  • So the causes of human suffering since you brought it up are brought up in Eastern wisdom traditions.

    所以人類痛苦的原因既然是你提出來的,那就是東方智慧傳統中提出來的。

  • As number one you suffer because you don't know who you are.

    作為第一號人物,你之所以痛苦,是因為你不知道自己是誰。

  • You confuse yourself with your body mind experience.

    你把自己的身心體驗搞混了。

  • Number two, you grasp and cling at experiences which are evanescent and transitory and dream like you say what happened to your childhood?

    第二條,你抓住和執著於那些轉瞬即逝、短暫的經驗,做夢一樣說你的童年怎麼了?

  • It's over.

    結束了

  • What happened to yesterday?

    昨天怎麼了?

  • It's over.

    結束了

  • What happened to five minutes ago?

    五分鐘前怎麼了?

  • It's over.

    結束了

  • What happens to these words?

    這些話會怎樣?

  • By the time you hear them, they don't exist.

    當你聽到它們的時候,它們已經不存在了。

  • So you know, Wittgenstein, the German philosopher, said, We are asleep.

    所以你知道,德國哲學家維特根斯坦說,我們在睡覺。

  • Our life is a dream.

    我們的生活就是一個夢。

  • But once in a while we wake up enough to know that we're dreaming.

    但偶爾我們也會醒來,知道自己在做夢。

  • So what do you wake up to when you cross this threshold?

    那麼,當你跨過這個門檻時,你會醒悟到什麼呢?

  • You wake up to your true self, which is not body your mind, but the awareness in which that experience is happening.

    你醒來後,發現真正的自己,這不是身體你的心,而是發生在其中的覺知體驗。

  • So grasping and clinging at a dream is the second cause off human suffering.

    所以,對夢想的把握和執著,是人類痛苦的第二關原因。

  • The third is being afraid off anything that's unpleasant pain, abandonment being treated by someone, not respectfully.

    第三種是害怕關任何不愉快的痛苦,被人拋棄被人對待,不尊重。

  • So that's, you know there's a version to certain experiences.

    所以這就是,你知道有一個版本的某些經驗。

  • Third, cause of suffering.

    第三,痛苦的原因。

  • Fourth is identifying, which is related to with your ego identity.

    第四是識別,這與你的自我身份有關。

  • And fifth is the fear of death.

    第五是對死亡的恐懼。

  • Now they're all connected.

    現在,他們都連接起來了。

  • They're all the same fear, and they are not doing who you are.

    他們都是一樣的恐懼,他們不做你是誰。

  • This is the biggest question that humans or everybody should be asking.

    這是人類或每個人都應該問的最大問題。

  • Who am I?

    我是誰?

  • What am I?

    我是什麼?

  • Um, I the changing experience of this body, which is a perceptual activity.

    嗯,我這個身體的變化體驗,這是一種感性的活動。

  • Um, I the experience of the changing mind or the changing personality because you don't have the same personality when you were a kid or maybe even 10 years ago or what is it at the basis of this, when you start that reflective self inquiry, ask yourself, Who am I?

    嗯,我心態的變化或者說性格的變化的體驗,因為你的性格已經不是小時候甚至可能是10年前的性格了,或者說它的基礎是什麼,當你開始那個反思性的自我探究的時候,問問自己,我是誰?

  • What do I want?

    我想要什麼?

  • What is my purpose?

    我的目的是什麼?

  • What am I grateful for?

    我感激什麼?

  • Go into the stillness of meditation.

    進入靜坐的靜止狀態。

  • You have what wisdom traditions have called.

    你有智慧傳統所說的。

  • Revelation revealed truth.

    啟示了真理。

  • Now, you know, that sounds very grand.

    現在,你知道,這聽起來非常偉大。

  • I would say Just call it insight, you know, meditation, mindfulness awareness of body awareness of mind awareness, off mental space, awareness of the web of relationship awareness with that which we call the universe.

    我想說就叫它洞察力吧,你知道,冥想,心靈意識到身體意識到心靈意識,關閉心理空間,意識到與我們稱之為宇宙的關係網意識。

  • It leads you ultimately to the awareness off awareness.

    它最終會把你引向認識關認識。

  • And when you discover that that's a Tirana, is there anything behind consciousness?

    而當你發現那是一個地拉那,意識背後有什麼嗎?

  • No.

    不知道

  • Now, everyday experience is modified.

    現在,日常的經驗被修改了。

  • Consciousness is right.

    意識是對的。

  • Now, what we're experiencing is what we call the waking state of consciousness.

    現在,我們所經歷的就是我們所說的意識覺醒狀態。

  • Okay.

    好吧,我知道了

  • What do you mean by that?

    你這話是什麼意思?

  • The awareness that I'm aware.

    我意識到的意識。

  • No.

    不知道

  • The awareness that is experiencing a physical body in the physical world with eyes open is called breaking state of consciousness.

    睜著眼睛在肉體世界中體驗肉體的意識,叫做意識的破境。

  • Okay, okay.

    好吧,好吧。

  • So awareness is modifying itself every time you open your eyes into this experience, right?

    所以,意識在每次睜開眼睛進入這個經驗時,都在修改自己,對嗎?

  • And you call it the physical world.

    而你卻稱之為物理世界。

  • Now, if you close your eyes, you have another state of consciousness where you don't actually experience the physical world.

    現在,如果你閉上眼睛,你就有了另一種意識狀態,在這種狀態下,你實際上並沒有體驗到物理世界。

  • You experience sensations, images, thoughts, emotions, stories.

    你經歷了感覺、影像、思想、情感、故事。

  • It's like a dream.

    這就像一個夢。

  • As soon as you close your eyes you're experiencing, you might call it daydreaming.

    只要你一閉上眼睛就在經歷,你可以稱之為白日夢。

  • But there's no difference between dreaming what you dream at night.

    但晚上做什麼夢,和做什麼夢沒有區別。

  • The physical world has disappeared.

    物理世界已經消失了。

  • There's only a mental world.

    只有一個精神世界。

  • Then you go deeper at night.

    然後你在晚上深入。

  • Even the mental world disappears in what we call deep sleep.

    甚至精神世界也在我們所謂的深度睡眠中消失了。

  • Now that is the highest intelligence, by the way, because in deep sleep there's unconscious processing going on.

    對了,現在這才是最高的智慧,因為在深度睡眠中,會有無意識的處理過程。

  • There's creativity going on there, correlations being made, their toxins being removed.

    那裡有創造力,有關聯性,他們的毒素被清除。

  • There's a whole resetting off your memories and consolidation of that.

    有一個整體重置掉你的記憶和鞏固的。

  • So in deep sleep, even though there is no experience of a physical or mental world, it's a very intelligent, highly highly correlated state in which unconscious processing is occurring.

    所以在深度睡眠中,即使沒有對物理或精神世界的體驗,但這是一種非常智能的、高度高度相關的狀態,在這種狀態下,無意識的加工正在發生。

  • Get rid of the idea that the world is physical.

    擺脫世界是物理的觀念。

  • What we call of the world as physical.

    我們所說的世界是物理的。

  • Even your physical body is a perceptual activity on that perceptual activity.

    甚至你的肉體也是該感知活動上的一種感知活動。

  • For you and me is a human perceptual activity through human consciousness, not through bad consciousness, not through mosquito consciousness, not through plant consciousness.

    因為你我是通過人的意識,而不是通過壞的意識,不是通過蚊子的意識,不是通過植物的意識,是人的感知活動。

  • Go beyond that.

    超越這一點。

  • There is only one consciousness that is differentiating undifferentiated consciousness, differentiating into these different species of consciousness that form of matrix off conscious beings that are collectively projecting this universe.

    只有一個意識在分化無差別的意識,分化成這些不同種類的意識,形成矩陣關的意識生命,共同投射這個宇宙。

  • If I ask you what is this you say it's a cup, right?

    如果我問你這是什麼,你會說是個杯子,對吧?

  • Well, if you were a baby, you wouldn't know this.

    好吧,如果你是個孩子,你就不會知道這些。

  • The cup.

    那個杯子

  • This is a shape.

    這是一個形狀。

  • This is a color.

    這是一種顏色。

  • This is a form.

    這是一種形式。

  • This is sensation.

    這就是感覺。

  • This is days on its noise.

    這是天對其噪音。

  • The rest is a story.

    剩下的就是一個故事了。

  • It's a human story we created, just like we created money on Wall Street on nation states or colonial empires.

    這是一個我們創造的人類故事,就像我們在華爾街創造民族國家或殖民帝國的錢一樣。

  • We take that for reality.

    我們把它當作現實。

  • So when when you have time to be still question your habitual certainties, you'll realize that actually we know nothing.

    所以當你有時間靜下心來質疑自己習慣性的確定性時,你會發現其實我們什麼都不知道。

  • Nothing.

    什麼都沒有。

  • Everything we know is made up.

    我們所知道的一切都是虛構的。

  • It's a human construct.

    這是人的構造。

  • And once we are embedded in that human concept, we call it reality.

    而一旦我們嵌入了人的這個概念,我們就稱之為現實。

  • We don't question what is the source of this experience.

    我們不懷疑這種經驗的來源是什麼。

  • So taking retreats, practicing mindful awareness of body of mind, off mental space, off the web of relationship, the mystery of existence, it takes you slowly, deeper to your true self.

    所以採取閉關修行,練習心體的心識,脫離心理空間,脫離關係網,存在的奧祕,它會帶你慢慢的,深入到真實的自我。

  • As Rumi said, God's languages silence.

    正如魯米所說,神的語言沉默。

  • Everything else is poor.

    其他的都很差。

  • Translation, Yeah.

    翻譯,是的。

so suddenly I saw the connection between mind, body and spirit.

所以我突然看到了心靈、身體和精神之間的聯繫。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋