Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • a North Korean man who crossed the heavily fortified border into South Korea was taken into custody on Wednesday, according to the South Military.

    據韓國軍方稱,一名越過重重防線進入韓國的北韓男子週三被拘押。

  • The man was first spotted crossing the barbed wire fence at around 7:30 p.m. Tuesday night, according to local media, and was then found about 10 a.m. the next morning on the eastern side of the demilitarized zone that divides the careers.

    據當地媒體報道,這名男子最早被發現是在週二晚上7點半左右越過鐵絲網,第二天上午10點左右在劃分職業的非軍事區東側被發現。

  • That's according to the South Joint Chiefs of Staff, who said in a statement that an investigation is being planned.

    這是南方參謀長聯席會議的說法,他們在一份聲明中說,正在計劃進行調查。

  • It comes as South Korea resumed tours to the southern part of the demilitarized zone on Wednesday after the tours were put on pause in October last year after an outbreak of the deadly African swine fever in the north.

    此前,韓國在去年10月北部爆發致命的非洲豬瘟後暫停了對非軍事區南部的參觀,週三恢復了參觀。

  • However, Unification Minister Lee in Young made no mention off the North Korean man when celebrating the two of restart.

    然而,統一部長李在英在慶祝重新開始的兩個時,沒有提到關閉朝鮮人。

  • Lee called for restoring relations with the North and the recovery off inter Korean hotlines that were severed back in June.

    李明博呼籲恢復與北韓的關係,並恢復6月被切斷的朝韓熱線。

a North Korean man who crossed the heavily fortified border into South Korea was taken into custody on Wednesday, according to the South Military.

據韓國軍方稱,一名越過重重防線進入韓國的北韓男子週三被拘押。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋