Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • One of the first songs that I did was "Origin",but...

    我最先完成的歌之一是"開始愛"

  • in the same session, on that 2-day session, I wrote another song called "Underwater".

    但在同一期間,那兩天期間 我寫了另一首歌叫"在水中"

  • It was inspired by many things.

    靈感來自很多地方 來自艾爾頓強的鋼琴演奏

  • It was inspired by Elton John piano parts.

    因為尼克利透摩很常講艾爾頓強的事

  • Because Nick Littlemore was talking a lot about Elton John at that time,

    那時他正在跟他合作專輯

  • because he had been writing a record with him.

    霹鬧二人組+艾爾頓強的專輯

  • The "Pnau v.s. Elton John" album.

    他正好在合作的同時寫些歌

  • And he was just working on that

    所以他們跟艾爾頓強在一起

  • the same time as writing some songs, so they were with Elton John.

    然後我就想,"老是在艾爾頓講個不停"

  • So I was like, you know, "You going on all the time about Elton."

    有點惹毛我,非常啦

  • And he kind of was pissing me off, quite a lot.

    我才不要尼克利透摩 一直艾爾頓強個沒完

  • I didn't...

    這是..很...你知道...

  • I didn't really want Nick Littlemore to be talking about Elton John all the time.

    ...沒創意的事

  • It's not...It's not...you know that...

    反正讓我很忌妒

  • ...creative, in terms of it.

    所以,我就坐下來說,那...

  • Just made me jealous.

    "如果我彈些這種的呢?"

  • And...

    所以我開始彈這段節奏 我彈的是這段

  • So I sat down. I was like, you know,

    這就是我開始彈的那段節奏

  • "what if I play something a little bit like that." So I just started playing this riff.

    隨著前置副歌小巧的轉換接著進副歌

  • And the riff that I played was this.

    然後,我就想,如果...

  • And that was the riff that I started playing, and...

    尼克開始說些字詞搭上去

  • with nice little changes in the pre and then into the chorus.

    其實尼克是這樣

  • And then, I was like, you know, what if...

    典型的一種輕微...

  • you know, Nick started actually saying some words on top.

    喝醉酒的方式

  • And Nick was actually doing something like this.

    那我想,其實很酷欸,就跟著旋律

  • And it's typical kind of like slightly...

    我們跨旋律走

  • ...jagged-headed way. And...

    我想說為什麼不行,就...

  • I was like, actually that's really cool, cause we're going with the rhythm.

    感覺對了,所以我開始寫這個

  • We're going across the rhythm.

    然後一樣發生得相當快

  • So I thought why not do that, so...

    我不斷跟人家說 你看,我要這首歌感覺像...

  • And it just felt right,

    那支米歇爾岡瑞的Levi's廣告 記得在青少年時期看過

  • so I started writing this thing.

    那種水中之戀 "難道是水中之戀?"

  • And it happened again quite quickly.

    這首歌在世界各地被捧到第一名

  • And I kept on saying to everyone,

    只憑廣告的力量

  • Look, I want this song to feel like

    某個水手跌落他滲水的船

  • that Michel Gondry Levi's commercial that I remember when I was teenager.

    被一群...上空的美人魚救了

  • Had that underwater love, "Could this be underwater love?"

    美人魚開始跟他親熱,脫他衣服

  • It was the song that was driven to number one

    接著未完待續,但不讓你看啦

  • around the world, simply by the strength of the ad.

    我想,獲得啟發寫首流行歌就太好了

  • Some sailor falls off his shipping boat

    (當我拜倒跪地,坦誠以對)

  • and gets kind of rescued by a bunch of...topless mermaids

    (一切看來都沒道理)

  • who start making out with him and undressing him, and then

    (你是我的停泊港)

  • it's kind of to be continued, but you don't see the rest of it.

    (你開了一槍,留給我擦傷)

  • And...

    (現在我才知道你多驚為天人)

  • I would say it would be great to have a pop song inspired by that.

    (因為我所需的一切) 再回到前置副歌

  • (When I fall to my feet)

    (是你呼吸之間的愛)

  • (wearing my heart on my sleeve)

    (吻上我的唇,我就能生存)

  • (All I see just don't make sense)

    (在水中,在水中)

  • (You are the port of my call)

    (在水中)

  • (You shot and leaving me raw)

    然後下重節奏

  • (Now I know you're amazing)

    雖是抒情歌,但仍然讓你律動

  • (Cause all I need) And we're back into the pre.

    (在水中,在水中)

  • (Is the love you breathe)

    (我能生存在水中)

  • (Put your lips on me, and I can live)

    (有了你的愛,我能呼吸,我能呼吸)

  • (underwater, underwater)

    (在水中)

  • (Underwater)

    接著情感滿溢

  • Then we're just beating it.

  • So it's a ballad, but it still makes you move.

  • (Underwater, underwater)

  • (I can live underwater)

  • (With your love I can breathe)

  • (I can breathe underwater)

  • And then it spills.

One of the first songs that I did was "Origin",but...

我最先完成的歌之一是"開始愛"

字幕與單字

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 英國腔 副歌 節奏 美人魚 呼吸 尼克 專輯

米卡-Track by Track【在水中】MIKA -Track by Track (The Making of Underwater) (米卡-Track by Track【在水中】MIKA -Track by Track (The Making of Underwater))

  • 200 12
    李欣倩 發佈於 2021 年 01 月 14 日
影片單字