Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • when I was a kid, I was able to solve a Rubik's Cube in less than a minute on.

    當我還是個孩子的時候,我能夠在一分鐘之內解決一個魔術方塊,在。

  • When I did that, people would immediately think that I'm very smart.

    當我這樣做的時候,人們會立刻認為我很聰明。

  • Hey, solve the Rubik's Cube.

    嘿,解決魔術方塊。

  • He must be smart, but the truth is, you don't have to be smart to solve a Rubik's Cube.

    他一定很聰明,但事實是,你不一定要聰明才能解開魔術方塊。

  • You just Google, learned the step-by-step solution, memorize it and solve the Cube.

    你只要上網查,學會解開的步驟,記得後就可以解開魔術方塊了。

  • That's not intelligence.

    那不是智慧。

  • That's just muscle memory.

    這只是肌肉記憶。

  • And that's exactly what I did.

    而我也正是這麼做的。

  • Room excuse are not the only things we generalize based on.

    房間藉口並不是我們以偏概全的唯一依據。

  • If you wear glasses, then you must be a nerd.

    如果你戴著眼鏡,那麼你一定是個書呆子。

  • Big muscles, shallow farmer, simple tattoos, criminal.

    大塊頭肌肉,淺顯的農民,簡單的紋身,罪犯。

  • It's so easy to generalize people based on just one thing about them, for good or for bad.

    僅僅根據人的一件事就以偏概全,不管是好的還是壞的,太容易了。

  • So remember this cube because we shouldn't judge people by their looks or kids by their room.

    所以記住這個方塊,因為我們不應該以貌取人,也不應該以房間來判斷孩子。

  • Excuse.

    對不起

  • That's one minute.

    這是一分鐘。

when I was a kid, I was able to solve a Rubik's Cube in less than a minute on.

當我還是個孩子的時候,我能夠在一分鐘之內解決一個魔術方塊,在。

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B2 中高級 中文 方塊 魔術 解開 聰明 肌肉 房間

為什麼這不代表你很聰明! (Why This Doesn't Mean You're Smart!)

  • 30 0
    林宜悉 發佈於 2020 年 11 月 02 日
影片單字