Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • let us turn now to France, their attentions that are escalating between France and also some Muslim majority countries.

    現在讓我們來談談法國,他們對法國和一些穆斯林佔多數的國家之間的關注正在升級。

  • It's over.

    結束了

  • President Emmanuel Macron's pledged to tackle radical Islam in the wake of a killing off a French teacher.

    埃馬紐埃爾-馬克龍總統承諾,在一名法國教師被殺後,要解決伊斯蘭激進主義問題。

  • Turkey has been the most vocal so far.

    迄今為止,土耳其的呼聲最高。

  • Here's what president rejected, Erdogan had to say today, Shinji Bang!

    以下是總統拒絕的,埃爾多安今天不得不說的,信基邦!

  • Brother e.

    兄弟e。

  • I am now telling my nation, Justus, they're saying in France not to buy anything from Turkish brands.

    我現在告訴我的國家,賈斯德斯,他們在法國說不要買土耳其品牌的任何東西。

  • I call on my nation here and now.

    我在此刻呼籲我的國家。

  • Do not pay attention to French labeled goods.

    不注意法度標明的商品。

  • Do not buy them well.

    不要買好它們。

  • The row started after the French president pledged to defend secularism following the beheading off teacher Samuel Patty that you see here a.

    在法國總統承諾捍衛世俗主義之後,法國總統就開始了爭吵,因為你在這裡看到的薩繆爾-帕蒂老師被斬首。

  • He had shown cartoons of the Prophet Mohammed to his class two weeks before the attack.

    襲擊發生前兩週,他曾向班上同學展示先知穆罕默德的漫畫。

  • Mr Macron had called Islam a religion in crisis, and he promised to tackle what he called Islamist separatism.

    馬克龍先生曾將伊斯蘭教稱為危機中的宗教,他承諾解決他所謂的伊斯蘭分離主義。

  • Over the weekend, Turkey's president hit back and stepped up his rhetoric, telling President Macron that he needed mental health checks for speaking out so forcefully on Islam.

    週末,土耳其總統反擊並加強了他的言論,他告訴馬克龍總統,他需要精神健康檢查,因為他對伊斯蘭教如此強硬的言論。

  • France responded by recalling its ambassador to Turkey on the president.

    法國的迴應是召回其駐土耳其大使,對總統。

  • Tweeted, he said, We will not give in ever.

    他在推特上說,我們永遠不會屈服。

  • We respect all differences in a spirit of peace.

    我們本著和平的精神,尊重一切差異。

  • We do not accept hate speech and defend reasonable debate.

    我們不接受仇恨言論,捍衛合理的辯論。

  • We will always be on the side of human dignity and universal values.

    我們將永遠站在人類尊嚴和普世價值的一邊。

  • Well, for more background on this, here's a check Goksel from BBC's Turkish service.

    好吧,要想了解更多的背景,這裡有BBC土耳其服務的檢查Goksel。

  • The problems between both countries have been surfaced since last late last year, actually, because the two countries they're supporting opposing sides in Libya, Syria, Eastern Mediterranean and now last in Nagorno Karabakh.

    其實從去年年底開始,兩國之間的問題就已經浮出水面了,因為兩國他們在利比亞、敘利亞、東地中海以及現在最後在納戈爾諾-卡拉巴赫支持的對立面。

  • Uh, but especially after Macron's um Macron's words about Islam after he described Islam is a religion in crisis.

    呃,但特別是在馬克龍的嗯馬克龍關於伊斯蘭教的話語後,他描述伊斯蘭教是一個危機中的宗教。

  • I don't change his tone actually are done.

    我不改變他的語氣其實都是做。

  • He started to use this rhetorical off Islamophobia in France.

    他開始用這種修辭方式關閉法國的伊斯蘭恐懼症。

  • It's in his words.

    在他的話裡。

  • Andi changed his rhetorics, and for the last couple of days he never passed any speech without mentioning Macron and without mentioning this rhetorical.

    安迪改變了他的言論,在過去的幾天裡,他從來沒有通過任何演講而不提及馬克龍,也沒有提及這個修辭。

  • But Turkey is not the only country to be raising objections.

    但土耳其不是唯一提出反對意見的國家。

  • Let's take a look.

    讓我們一起來看看。

  • At a letter from the Pakistani Prime minister, Imran Khan, to the Facebook chief executive Mark Zuckerberg, he was asking for a ban on Islamophobic content on the website.

    在巴基斯坦總理伊姆蘭-汗給Facebook首席執行官馬克-扎克伯格的一封信中,他是要求禁止網站上的伊斯蘭恐懼症內容。

  • He raises the publication of the cartoons and says this will lead to further polarization on marginalization off Muslims in France.

    他提出了漫畫的出版,並說這將導致法國穆斯林邊緣化的進一步兩極化。

  • We've seen how marginalization inevitably leads to extremism, something the world does not need now across parts off the Arab world, the boycott of French goods.

    我們已經看到了邊緣化是如何不可避免地導致極端主義,世界現在不需要的東西,在阿拉伯世界的部分地區,抵制法國商品。

  • It's already underway.

    已經開始了。

  • Let's take a look.

    讓我們一起來看看。

  • This is French cosmetic products.

    這是法國的化妝品。

  • You see them, they're being covered at a shop in Jordan.

    你看,他們在約旦的一家店裡被蓋住了。

  • That sign says, in solidarity with Prophet Mohammed, peace be upon him.

    那塊牌子上寫著,聲援先知穆罕默德,願他平安。

  • All French products are boycotted on here.

    在這裡,所有的法國產品都被抵制了。

  • Instead, French products being removed from the shelves at a supermarket in Qatar, France's Muslim council.

    而是在卡達的一家超市將法國產品從貨架上撤下,法國穆斯林委員會。

  • They say that Muslims are not persecuted in France and that they can freely practice their religion.

    他們說,穆斯林在法國沒有受到迫害,他們可以自由地信奉自己的宗教。

  • Earlier, the French government confirmed it is not planning a reciprocal boycott against Turkey.

    此前,法國政府證實不打算對土耳其進行對等抵制。

  • Let's hear you Scofield in Paris with more on the boycott and also the comments from President Erdogan.

    讓我們聽聽你Scofield在巴黎的更多關於抵制和埃爾多安總統的評論。

  • Together they do.

    他們一起做。

  • There's no question about it.

    毋庸置疑。

  • Add up in French minds to a fully blown diplomatic crisis, which is why the ambassador has Bean recalled from an critical consultations and why the whole of the French diplomatic corps is being told to sort of go on the offensive to make the French case, and that means repeating over and over again.

    在法國人看來,加起來就是一場全面爆發的外交危機,這也是為什麼大使讓憨憨從一次重要的磋商中被召回來,為什麼整個法國外交團被告知要有點進攻性的去說明法國的情況,這意味著要不斷重複。

  • The French viewable this, which is that no Muslims in France are not treated like Jews in Europe in the 19 thirties, Um, that there has been an awful lot of false propaganda and reporting around all of this.

    法國人可以看到這一點,這是沒有穆斯林在法國不被對待像猶太人在1930年代的歐洲,嗯,有一個可怕的很多虛假的宣傳和報道圍繞這一切。

  • For example, the footballer Paul Pogba, is not about to leave the French football team because of his Muslim sensibilities on no, the cartoons have not, Bean projected from the buildings off town halls in the south of France.

    例如,足球運動員保羅-博格巴,並不打算離開法國足球隊,因為他的穆斯林敏感性上不,漫畫沒有,豆從法國南部的市政廳外的建築物投影。

  • What that was was projection off cartoons by Charlie Hebdo, but not the cartoons of the Prophet Mohammed again miss reporting, creating a sense of anti French hostility.

    那是《查理-希伯德》的漫畫投射掉的,但不是先知穆罕默德的漫畫又錯過報道,造成了一種反法國的敵意。

  • And in general, I think the point is going to be made that when President Macron's support the cartoons not saying I support the Mohammed cartoons, I'm supporting the right off publication of those cartoons.

    而在一般情況下,我認為這一點將被提出,當馬克龍總統的支持漫畫,不是說我支持穆罕默德漫畫,我支持這些漫畫的出版權。

  • And that's two distinct things in French views on that distinction, they believe, is not fully understood in the Arab world.

    而這是法國人對這種區別的看法中的兩個不同的東西,他們認為,阿拉伯世界並沒有完全理解。

let us turn now to France, their attentions that are escalating between France and also some Muslim majority countries.

現在讓我們來談談法國,他們對法國和一些穆斯林佔多數的國家之間的關注正在升級。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋

B1 中級 中文 法國 馬克龍 漫畫 土耳其 穆斯林 總統

土耳其埃爾多安敦促法國人抵制伊斯蘭教 - BBC News (Turkey's Erdogan urges French goods boycott amid Islam row - BBC News)

  • 0 0
    林宜悉 發佈於 2020 年 10 月 27 日
影片單字