Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • the final live TV debate in the US presidential elections, or Donald Trump and his Democratic rival Joe Biden clash over coronavirus racial equality on allegations of corruption.

    最後現場電視辯論在美國總統選舉中,或唐納德 - 特朗普和他的民主黨對手喬拜登衝突在冠狀病毒種族平等對腐敗的指控。

  • Despite the candidates bitter rivalry, the debate in Nashville, Tennessee, was significantly more restrained than their first head to head last month on North America editor John So Paul was watching Joe Biden emerged onto the stage masked with President Massless.

    儘管候選人激烈的競爭,田納西州納什維爾的辯論明顯比他們的第一次頭對頭上個月北美編輯約翰-蘇保羅是看著喬-拜登出現在舞臺上的面具與總統Massless。

  • This was identical to the first food fight of a debate, but this was altogether more restrained and all the better for it.

    這與辯論的第一場食物戰完全相同,但這完全是比較剋制的,而且效果更好。

  • Yes, this shouting had been replaced by a Siris of emoji faces.

    是的,這種喊叫聲已經被表情臉的Siris所取代。

  • I rolls, mock indignation, derisive laughter.

    我滾,嘲諷的憤慨,嘲諷的笑聲。

  • But the exchanges was still sharp.

    但交流還是很犀利的。

  • The president claimed coronavirus was turning a corner.

    總統聲稱冠狀病毒正在轉彎。

  • We have a vaccine that's coming.

    我們有一個疫苗的到來。

  • It's ready.

    準備好了

  • It's going to be announced within weeks.

    幾周內就會公佈。

  • We're learning to live with it.

    我們正在學習如何與之相處。

  • We have no choice.

    我們別無選擇。

  • We can't lock ourselves up in a basement like Joe does, he says that we're you know, we're learning to live with it.

    我們不能像喬那樣把自己鎖在地下室裡,他說我們... ...你知道,我們正在學習如何與之相處。

  • People are learning to die with it.

    人們都在學著用它去死。

  • You folks home will have an empty chair at the kitchen table this morning.

    你們這些人回家後,今天早上廚房的桌子上會有一把空椅子。

  • That man or wife going to bed tonight and reaching over to try to touch their out of habit where their wife or husband, Waas is gone.

    那個男人或妻子今晚睡覺時,伸手想去摸他們的出習慣,他們的妻子或丈夫,華斯不在了。

  • The president went after the Biden family on the son of the former vice president Hunter on the money that he'd made abroad.

    總統就前副總統亨特的兒子在國外賺的錢,追問拜登家族。

  • You got $3.5 million.

    你得到了350萬美元。

  • Your family got $3.5 million.

    你的家庭得到了350萬美元。

  • And, you know, someday you're gonna have to explain, Why did you get through?

    而且,你知道,有一天你會不得不解釋,為什麼你能通過?

  • To have I never got any money from Russia.

    要有我從來沒有從俄羅斯得到任何錢。

  • But Joe Biden wasn't going to take any lectures from the president about transparency.

    但喬-拜登不打算接受總統關於透明度的任何教訓。

  • You have not released the single solitary year of your tax return.

    你還沒有發佈單獨年的納稅申報。

  • What are you hiding on?

    你在躲什麼?

  • Dawn Race and racism claim and counterclaim.

    Dawn 種族和種族主義的主張和反主張。

  • Nobody has done more for the black community than Donald Trump.

    沒有人比唐納德-特朗普為黑人社區做得更多。

  • And if you look, with the exception of Abraham Lincoln, Abraham Lincoln here is one of the most racist presidents we've had in modern history.

    如果你看,除了亞伯拉罕-林肯, 亞伯拉罕-林肯在這裡是最種族主義的總統之一 我們已經在現代歷史上。

  • There were harsh words traded over the administration's child separation policy to discourage illegal immigration At the border, babies were separated from their parents on three years on.

    在政府的兒童分離政策上有嚴厲的言語交易,以阻止非法移民在邊境,嬰兒與父母分離在三年上。

  • There are over 500 Children who have become orphans because the U.

    有500多名兒童因美國而成為孤兒。

  • S.

    S.

  • Authorities don't know where the parents are.

    當局不知道父母在哪裡。

  • The president defended what they've done.

    總統為他們的所作所為辯護。

  • They are so well taken care of there in facilities that were so clean.

    他們在那裡被照顧得很好,設施很乾淨。

  • Some of them have been good, but they got separated from their parents, and it makes us a laughing stock and violates every notion of who we are As a nation.

    他們中的一些人是好的,但他們得到了分離 從他們的父母,它使我們成為一個笑柄 並違反了每一個概念 我們是誰 作為一個國家。

  • Joe Biden sought to portray himself as the healer and unifier Donald Trump as the outsider who fix America's broken politics.

    喬-拜登試圖將自己描繪成治療者和統一者唐納德-特朗普作為修復美國破碎政治的局外人。

  • I went to a bar in Nashville where Trump supporters had gathered.

    我去了納什維爾的一家酒吧,那裡聚集了特朗普的支持者。

  • Most striking was how empty It Waas three weeks ago for the first debate, it was rammed with a few 100 people there.

    最引人注目的是三週前的第一場辯論是多麼的空曠It Waas,那裡只有幾百人,很擁擠。

  • Last night, they were around a dozen.

    昨天晚上,他們大約有十幾個人。

  • So will this final debate make a difference to the outcome of the election?

    那麼,這場最後的辯論是否會對選舉結果產生影響呢?

  • I think that most Americans already decided.

    我想,大多數美國人已經決定了。

  • I think it may change a few people's minds, but statistically it just doesn't change that many people's minds.

    我覺得可能會改變少數人的想法,但從數據上看,就是改變不了那麼多人的想法。

  • Debates don't still pretty much undecided.

    辯論不仍相當多的不決定。

  • I think that I'm just disappointed in both candidates.

    我想,我只是對兩位候選人感到失望。

  • Donald Trump was much more disciplined, much more effective in the debate last night.

    唐納德-特朗普在昨晚的辯論中更加嚴謹,更加有效。

  • But is it too little, too late?

    但是,這是不是太少了,太晚了?

  • With only 11 days to go until polling.

    距離投票只有11天了。

  • And already in the United States, it seems that probably over a third of the electorate have already cast their ballots.

    而在美國,似乎已經有超過三分之一的選民投了票。

  • John So Opal BBC News, Nashville, Tennessee.

    約翰-蘇歐普BBC新聞,田納西州納什維爾。

the final live TV debate in the US presidential elections, or Donald Trump and his Democratic rival Joe Biden clash over coronavirus racial equality on allegations of corruption.

最後現場電視辯論在美國總統選舉中,或唐納德 - 特朗普和他的民主黨對手喬拜登衝突在冠狀病毒種族平等對腐敗的指控。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋