Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • you haven't argued that I'm feeling good.

    你還沒說我感覺很好。

  • Tested.

    經過測試。

  • Negative.

    負。

  • Begin today.

    從今天開始。

  • You know it, Z Okay, you're pretty.

    你知道的,Z 好吧,你很漂亮。

  • Good morning, everyone.

    大家早上好

  • Thank you for coming.

    謝謝你的到來。

  • Uh, Dr Sean Conley, position to the president.

    肖恩-康利博士,總統的位置。

  • Now, This morning, I'd like to start by first sharing that the president and first family first lady.

    今天早上,我想先和大家分享一下,總統和第一家庭的第一夫人。

  • Extremely grateful.

    極為感激。

  • The enormous outpouring of support and prayers that the whole world and country have been providing from sharing.

    巨大的支持和祈禱,整個世界和國家從分享。

  • I'd like to thank Colonel Andrew Barr and all the medical and support staff here at Walter Reed for the tireless efforts providing everything and anything the medical team the president and I could need this morning.

    我想感謝安德魯-巴爾上校 以及沃爾特-裡德的所有醫療和支持人員 他們不懈地努力為醫療團隊提供了所有的東西

  • The president is doing very well behind me or some of the members of the president's medical team whom I'd like to introduce.

    院長在我身後做得非常好,或者說是我要介紹的院長醫療團隊的一些成員。

  • Uh, Dr Sean Dooley.

    呃, Sean Dooley博士.

  • Pulmonary critical care.

    肺部重症護理。

  • Dr.

    博士

  • Brian Garibaldi.

    布萊恩-加里波第

  • Pulmonary critical care.

    肺部重症護理。

  • Dr.

    博士

  • Robert Browning.

    羅伯特-布朗寧

  • Pulmonary critical care.

    肺部重症護理。

  • Dr.

    博士

  • Jason Blaylock, Infectious disease.

    Jason Blaylock,傳染病。

  • Dr Wes Campbell, Infectious disease.

    Wes Campbell醫生,傳染病。

  • Dr John Hodge in anesthesia.

    麻醉中的John Hodge醫生。

  • Major Kurt Klein, Army Nurse Commander Meghan, as worthy Navy nurse.

    庫爾特-克萊恩少校,陸軍護士長梅根,作為值得信賴的海軍護士。

  • Lieutenant Giuliana Levodopa, Navy Nurse, Lieutenant Lieutenant Commander John Shea, clinical pharmacist, and not present with us.

    海軍護士Giuliana Levodopa中尉,臨床藥師John Shea中校,沒有和我們一起出席。

  • Our Lieutenant Beth Carter, Lieutenant Marine, me hand both Navy nurses and Dr Jesse Show, Now director, our executive medicine program.

    我們的Beth Carter中尉 海軍陸戰隊中尉 我把海軍護士和Jesse Show醫生交給他們 現在是我們的執行醫學項目的主任

  • As reported yesterday, Consultation with this group I recommended we bring the president upto Walter Reed as a precautionary measure to provide state of the art monitoring and any care that he may need just 72 hours into the diagnosis.

    正如昨天所報道的,與這個小組協商後,我建議我們把總統帶到沃爾特・裡德,作為一項預防措施,提供最先進的監測和任何護理,他可能需要在診斷後72小時內。

  • Now the first week of co vid on a particular day, 7 to 10 of the most critical in determining the likely course of this illness.

    現在,第一週的co vid在某一天,7到10的最關鍵的確定這種疾病的可能過程。

  • At this time, the team and I are extremely happy with the progress the president has made Thursday he had a mild cough in some nasal congestion and fatigue, all of which are now resolving an improving.

    在這個時候,團隊和我對總統取得的進展感到非常高興週四他在一些鼻塞和疲勞的情況下有輕微的咳嗽,所有這些都是現在解決一個改善。

  • At this time, I'd like to bring up Dr Duly to discuss some of the specifics.

    這個時候,我想請杜麗醫生來討論一些具體的問題。

  • Presidents care.

    總統們關心。

  • Okay, thank you and good afternoon, Dr.

    好的,謝謝你,下午好,博士。

  • Sean Dooley is Doctor Conley mentioned.

    肖恩-杜利就是康利醫生提到的。

  • I'll start off by mentioning what an incredible how incredibly proud I am of our medical team assembled behind me on the honor has been to care for the president over these last 24 hours.

    我首先要提到的是,在過去的24小時裡,我們的醫療團隊聚集在我身後,為照顧總統的榮譽,我感到多麼不可思議,多麼自豪。

  • Here at Walter Reed, he's receiving outstanding multidisciplinary care, the state of science for coronavirus infection.

    在沃爾特-裡德,他正在接受傑出的多學科護理,這是冠狀病毒感染的科學現狀。

  • We are monitoring him very closely for any evidence of complications from either the coronavirus illness or the therapies that were prescribing, too.

    我們也在非常密切地監測他是否有任何冠狀病毒疾病或正在開的療法的併發症的證據。

  • Make him better.

    讓他更好。

  • We have monitored his cardiac function.

    我們已經監測到他的心臟功能。

  • His kidney function is liver function.

    他的腎功能就是肝功能。

  • All of those are normal.

    這些都是正常的。

  • And the president this morning is not on oxygen, not having difficulty breathing or walking around the White House Medical Unit upstairs.

    而總統今天早上沒有吸氧,沒有呼吸困難,也沒有在樓上的白宮醫療室走動。

  • He's an exceptionally good spirits.

    他的精神狀態特別好。

  • And in fact, as we were completing our multidisciplinary rounds this morning, the quote he left us with was I feel like I could walk out of here today.

    而事實上,今天上午我們在完成多學科巡視的時候,他留給我們的一句話是:我覺得我今天可以從這裡走出去。

  • And that was a very encouraging comment from the president.

    而這也是總統非常鼓舞人心的評價。

  • Moving forward.

    前進。

  • I'll go ahead and introduce Dr Garibaldi, who will talk about some of our therapeutics and the plan for plan of Care for today.

    我先介紹一下加里波第博士,他將介紹我們的一些治療方法和今天的護理計劃。

  • Thank you.

    謝謝你了

  • Thank you, Dr Julie.

    謝謝你,朱莉醫生。

  • And I'd like to echo the sentiment from the entire team with a honor and a privilege.

    而我也想用一種榮譽和榮幸來回應整個團隊的感慨。

  • It is to be part of this most of discipline unit to care for the president.

    就是要成為這個最的紀檢組織、部門的一員,來關心主席。

  • Um, about 48 hours ago, the president received ah, special antibody therapy directed against the coronavirus, and we're working very closely with the company to monitor him in terms of, uh, that outcome.

    大約48小時前 總統接受了針對冠狀病毒的特殊抗體治療 我們正與公司緊密合作 密切關注他的治療結果

  • Um, yesterday evening he received his first dose of ivory remedy severe, and our plan is to continue a five day treatment course for Romney severe.

    嗯,昨天晚上,他接受了第一劑象牙療法重症,我們的計劃是繼續為羅姆尼重症進行為期五天的治療過程。

  • And the big plan for today, since he's in such great spirits and doing well, is to encourage him to eat.

    而今天的大計劃,既然他精神這麼好,表現這麼好,那就是鼓勵他吃飯。

  • It's a drink to stay hydrated, to be up out of bed and to be working and doing the things that he needs to do, uh, to get well, I'll refer Dr Connelly to any questions.

    這是一種保持水分的飲料,從床上爬起來,工作和做的事情,他需要做的,呃,好起來,我會向Connelly醫生介紹任何問題。

  • Thanks, Brian.

    謝謝,布萊恩。

  • It's important to note the president spend fever free for over 24 hours.

    值得注意的是,總統在24小時內沒有發燒。

  • We remain cautiously optimistic, but he's doing great.

    我們仍然謹慎樂觀,但他做得很好。

  • Um, with that one other note, it should be clear that he's got plenty of work to get done from the chief of staff.

    嗯,還有一個說明,應該很清楚,他這個參謀長有很多工作要做。

  • And he's doing it, Um, but that if there's a couple questions about the president's health, uh, in the last couple days, saturation level, yeah.

    他這樣做,嗯,但如果有幾個問題 關於總統的健康, 呃,在過去的幾天,飽和度,是的。

  • So the last saturation that we had up walking around, he was about 96%.

    所以,我們上一次走動的飽和度,他是96%左右。

  • He has not received any supplemental oxygen.

    他沒有接受任何補充氧氣。

  • He's not on oxygen right now.

    他現在不在氧氣上。

  • That's right.

    是的

  • He's not received any at all.

    他根本沒有收到任何東西。

  • He's not needed anybody any this morning today at all.

    他今天早上根本不需要任何人。

  • That's right.

    是的

  • Now he's Do you have an estimated date when he might be discharged?

    你有估計他什麼時候能出院嗎?

  • Well, I don't want to put a hard date on that.

    好吧,我不想把一個硬日期上。

  • He's doing so well.

    他做得很好。

  • But the with a known course of the illness, Day 7 to 10.

    但有已知病程的,第7天到第10天。

  • We get really concerned about the inflammatory phase.

    我們真正關心的是發炎階段。

  • Phase two, given that we provided some of these advanced therapy so early in the course a little bit earlier than most of the patients we know and follow, Um, it's hard to tell where he is on that course.

    第二階段,鑑於我們提供了一些這些先進的治療,所以在課程的早期,比我們知道和跟蹤的大多數病人早一點,嗯,很難說他在這個課程上。

  • And so every day we're evaluating, does he need to be here?

    所以每天我們都在評估,他需要在這裡嗎?

  • What does he need on where is he going?

    他去哪裡需要什麼?

  • You see is the probability that he will need supplemental oxygen going forward.

    你看是他今後需要補充氧氣的可能性。

  • I don't wanna put a percentage on that, but right now, all indicators are that, uh, that he'll remain off of oxygen going forward in terms of, like, blood clots, pneumonia, bacterial infection.

    我不想把一個百分比上, 但現在,所有的指標都是, 呃,他將繼續關閉氧氣前進 在方面,像,血栓,肺炎,細菌感染。

  • What do you see?

    你看到了什麼?

  • Is the risk on that front?

    這方面的風險大嗎?

  • Well, we know that all of them are risks associated with this condition.

    好了,我們知道,這些都是這種情況下的風險。

  • Um uh Hey is receiving all of the standard of care and beyond, uh, per routine international covert protocols.

    嘿,他正在接受所有標準的護理,並超越了,呃,按照常規的國際祕密協議。

  • Eso we're monitoring for all of that, but at the moment, there is no cause for concern.

    我們正在監測所有這些,但目前,沒有理由擔心。

  • You said he was his fever free.

    你說他沒有發燒

  • Now, what was his fever when he has one?

    現在,他發燒的時候是什麼情況?

  • Sir?

    先生?

  • Uh, I'd rather not give any specific numbers, but he did have a fever Thursday into Friday.

    我不想透露任何具體數字 但他週四到週五確實發燒了

  • And since Friday morning, he's had none.

    而從週五早上開始,他就沒有了。

  • Okay, What was the date?

    好吧,日期是什麼?

  • Uh, I'm sorry.

    呃,我很抱歉。

  • Uh, eso rendez severe works a little bit differently than the antibodies.

    呃,eso rendez嚴重的工作有點不同 與抗體。

  • We're maximizing all aspects of his care, attacking, uh, this virus, you know, a multi pronged approach.

    我們正在最大限度地提高他的各方面護理, 攻擊,呃,這種病毒,你知道,一個多管齊下的方法。

  • A za president.

    A za總統。

  • I don't wanna hold anything back.

    我不想隱瞞什麼

  • If there was any possibility that it would add value to his care and expedite his return, um, I wanted to take it on the team.

    如果有任何可能性,它將增加價值 他的照顧,加快他的回報,嗯,我想把它在團隊。

  • Agreed.

    同意。

  • And that's what we proceeded, Doctor.

    我們就是這麼做的,醫生。

  • What was the date of the president's last negative test?

    總統最後一次陰性檢查的日期是什麼時候?

  • I'm not gonna get into all the testing going back.

    我不打算說所有的測試回去。

  • Um, but he and all the staff routine routinely are tested on DSO.

    嗯,但他和所有的員工都會例行地接受DSO測試。

  • Doctor, what is a ppd protocols for, uh, President Trump receiving visitors.

    醫生,特朗普總統接待來訪者的ppd協議是什麼?

  • And Dr it's the same as any hospital has way.

    和醫生一樣,任何醫院都有辦法。

  • Have an area that that clean that you put your equipment on.

    有一個乾淨的區域,你把你的設備上。

  • And then beyond that, everybody is fully gowned up.

    再往後,大家就全副武裝了。

  • Masks, gloves.

    口罩,手套。

  • Um, we're protecting ourselves in him.

    嗯,我們在他身上保護自己。

  • Have you done?

    你做了嗎?

  • A screen?

    屏風?

  • Is there's been any sign of a lung damage whatsoever way.

    是否有任何跡象表明肺部受損的方式。

  • We're following all that.

    我們正在關注這一切。

  • We do daily ultrasounds.

    我們每天都會做B超檢查。

  • We do daily lab work.

    我們每天都要做實驗工作。

  • Team is tracking all of that.

    團隊正在追蹤這一切。

  • Has there been any sign of damage?

    有無受損跡象?

  • I'm not going to go into specifics.

    具體的我就不多說了。

  • Of what?

    什麼的?

  • The findings of it.

    它的調查結果是:

  • We're going down on one thing.

    我們要在一件事情上下功夫。

  • Has he ever been on supplemental oxygen?

    他有沒有補充過氧氣?

  • He right now he is not on.

    他現在他不在。

  • I know.

    我知道,我知道

  • You keep saying right now.

    你一直說現在。

  • What should we read into the fact that he had been yesterday and today he was not on oxygen, So he has not been on it during this.

    我們應該怎麼理解他昨天和今天都沒有吸氧的事實,所以他在這期間沒有吸氧。

  • His Koven treatment he's not on oxygen right now has been considered a survivor.

    他的科文治療他現在不吸氧已經算是倖存者了。

  • Treatment options for the president.

    總統的治療方案。

  • We discussed it.

    我們討論過了。

  • He asked about it.

    他問起了這件事。

  • He's not on it now.

    他現在不在這上面。

  • And dr what symptoms has he also experienced difficulty breathing?

    而醫生他也出現了哪些症狀,呼吸困難?

  • No, no, he has not.

    不,不,他沒有。

  • Never did get a little cough.

    一直沒有得到一點咳嗽。

  • He had the fever more than anything he's felt run down.

    他發燒比什麼都厲害,他覺得自己跑不動了。

  • Who is handling contact?

    誰在處理聯繫?

  • Tracing is at the White House or CBC.

    追蹤是在白宮或CBC。

  • The White House, uh, White House Medical Unit, in conjunction with collaboration with 100 local state health departments, are conducting all contact tracing for 500 guidelines.

    白宮,呃,白宮醫療組,與100個地方州的衛生部門合作,正在進行500個準則的所有接觸追蹤。

  • When was the positive diagnosis made you sick?

    陽性診斷讓你什麼時候生病的?

  • 72 hours that would present Wednesday eso Thursday afternoon following following the news of, ah, close contact is when we repeated testing on giving kind of clinical indications that a little bit more concerned.

    72小時,會呈現週三埃索週四下午以下的消息,啊,密切接觸是當我們重複測試上給種臨床跡象,有點更關注。

  • And that's when that late that night, we got the PCR confirmation that he was Is there any clarity on how he became infected?

    就在那天深夜,我們得到了PCR的確認,他是如何被感染的,有什麼明確的說法嗎?

  • I'm not gonna go into that, um, as's faras his carrots, it's irrelevant.

    我不會去,嗯,因為他的胡蘿蔔,這是無關緊要的。

  • Or when he became infected.

    或者當他被感染。

  • Yeah, we're gonna go into that.

    是啊,我們要去到這一點。

  • We're just tracking his clinical course in providing invest here we can.

    我們只是在跟蹤他的臨床過程,在這裡提供投資,我們可以。

  • Well, President Trump had to stay at Walter Reed to get the five day regulars fear treatment.

    好吧,特朗普總統不得不呆在沃爾特里德接受五天的常規恐懼治療。

  • Um, we discussed that right now.

    嗯,我們討論了,現在。

  • If he needs all five days, uh, that will likely be the course, but again, every day we're reviewing with the team his needs for being here and a.

    如果他需要所有的五天,呃,這將很可能是課程, 但再次,每天我們正在審查與團隊 他的需求在這裡和一個。

  • Soon as he gets to the point where it's not a requirement, he may still need some care.

    只要他到了不需要的時候,可能還是需要一些照顧。

  • But if we can provide that downtown at the House, then we will transition at that point, as long as it's safe and appropriate.

    但如果我們能在市中心的房子裡提供這種服務,那麼只要安全和合適,我們就會在那個時候過渡。

  • Team agrees.

    團隊同意。

  • In addition to his weight, does he have any other risk factors that make him or risk for sort of a severe case?

    除了他的體重,他是否有任何其他的風險因素,使他或風險排序的嚴重情況?

  • Not particularly.

    不是特別的。

  • He's 74.

    他74歲了

  • He's male, Um, and he is slightly overweight, Um, other than that, he's very healthy.

    他是男性,嗯,他是稍微超重,嗯,除此之外,他很健康。

  • Cholesterol is great.

    膽固醇是偉大的。

  • His blood pressure is great.

    他的血壓很高

  • It's not on medications that, um, he's up in active.

    這不是在吃藥,嗯,他是在主動。

  • You saw the his activity, the days leading up to a long hours and everything else he's able to handle it.

    你看到了他的活動,前幾天的漫長時間,以及其他一切他都能處理好。

  • Can you provide other vitals, like heart rate, blood pressure and temperature?

    你能提供其他的生命體徵,比如心率、血壓和體溫嗎?

  • His heart rate is in the seventies, the eighties.

    他的心率在七十幾,八十幾。

  • His blood pressure has remained where it's where it's historically been drawing our physicals.

    他的血壓一直保持在歷史上畫我們體檢的位置。

  • You know, 1 10 to 1 twenties to stop.

    你知道的,十分之一到二十分之一停止。

  • He's great.

    他是偉大的。

  • It's never budged, had no concerns there, So why was the decision made transfer him here?

    從來沒有動搖過,在那裡沒有顧慮,那為什麼決定把他調到這裡來?

  • Because he's the president of United States?

    因為他是美國總統?

  • Obviously, doctors have found that the prone position is helpful for.

    顯然,醫生髮現,俯臥位對。

  • Has he been in that at all?

    他到底有沒有參與過?

  • No, we actually, he asked about that.

    不,其實我們,他問過了。

  • He did Thursday into Friday.

    他週四到週五都是這樣。

  • Um, he's been briefed by the task force and all the scientists for months, and he brought that up.

    嗯,他已經被簡報 由工作隊和所有的科學家 幾個月來,他提出了這一點。

  • You know, we were discussing his cough that time.

    你知道嗎,那次我們在討論他的咳嗽。

  • His oxygen levels were okay.

    他的氧氣水準還不錯。

  • We didn't feel like we need to do it.

    我們覺得我們不需要這樣做。

  • We came up here to discuss it with the team as well.

    我們上來也是想和團隊討論一下。

  • Way consider all options, but he is not needed any of that.

    方式考慮所有的選擇,但他是不需要任何的。

  • Why wasn't the first lady admitted as well?

    為什麼第一夫人不也被錄取?

  • First ladies doing great.

    第一夫人做得很好。

  • Thanks for asking.

    謝謝你的關心

  • She has no indication for hospitalization.

    她沒有住院的跡象。

  • Advanced therapy.

    高級治療;

  • She's convalescing at home.

    她在家裡療養。

  • Thank you.

    謝謝你了

  • I'm gonna try that one more time.

    我要再試一次。

  • You said Yeah, yeah, yeah.

    你說是啊,是啊,是啊。

  • He's not on oxygen.

    他沒有吸氧

  • But today on Thursday and he's what's today say?

    但今天週四,他是什麼今天說?

  • No.

    不知道

  • No.

    不知道

  • Thursday.

    星期四:

  • Thursday, Friday, Saturday.

    星期四,星期五,星期六。

  • So that was why we're Thursday.

    所以,這就是為什麼我們是星期四。

  • No oxygen.

    沒有氧氣。

  • None of this moment.

    這一刻都沒有。

  • Yeah, And yesterday with the team.

    是啊,昨天和團隊一起。

  • Well, what?

    嗯,什麼?

  • We were all here.

    我們都在這裡。

  • He was not on oxygen.

    他沒有使用氧氣。

  • So has the president actually been admitted as a patient to this hospital?

    那麼,總統是否真的作為病人住進了這家醫院?

  • President is a patient that Walter Reed National Military Medical Center.

    總統是沃爾特-裡德國家軍事醫療中心的病人。

  • Is he on any steroids?

    他有服用類固醇嗎?

  • Thank you.

    謝謝你了

  • Thank you.

    謝謝你了

  • Thank you.

    謝謝你了

  • Thank you.

    謝謝你了

  • Okay.

    好吧,我知道了

  • Thank you.

    謝謝你了

you haven't argued that I'm feeling good.

你還沒說我感覺很好。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋