Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • -Hi, Chelsea. Welcome back to the show.

    -嗨,切爾西。嗨,切爾西。 歡迎回來的節目。

  • You look great, bud. Thanks so much

    你看起來棒極了,夥計。謝謝你了

  • for coming on the show, and actually I want to thank you

    對於來的節目,其實我想感謝你

  • for coming on the show back when we first started doing

    感謝你在我們剛開始做節目的時候就來了

  • the show from home, from the -- where we started the quarantine,

    從家裡的表演,從 - 我們開始檢疫。

  • early in the quarantine. -Yeah, you weren't in a good way

    在隔離初期-是的,你的情況並不樂觀

  • when the quarantine started. I remember.

    當隔離開始時。我記得

  • You were like -- I was like, "He better get back to work soon."

    你就像... 我就像,"他最好儘快回去工作"

  • You were like, "How long am I going to have to stay home?"

    你當時想,"我得在家呆多久?"

  • -[ Laughs ] -I mean, seriously.

    -我的意思是,認真的。

  • I remember getting off of our Zoom and I was like,

    我記得我從我們的Zoom上下來,我當時想,

  • "Oh, he's not going to like this.

    "哦,他不會喜歡這樣的。

  • He's not liking quarantine at all."

    他一點也不喜歡隔離。"

  • -That was challenging, man. But I did -- now I look back

    -那是個挑戰,夥計但我做到了... 現在我回想起來

  • and I go, "Oh, yeah, I think it was fun, the home shows."

    我走了,"哦,是的,我認為這是有趣的, 家庭節目。"

  • But I don't remember them really.

    但我真的不記得他們了。

  • It just like -- just happened so fast.

    它就像... ... 只是發生得太快了。

  • It was just me -- it was Nancy and I.

    只有我... ... 只有我和南希。

  • There was no one -- could I say me and Nancy?

    沒有人 -- 我能說我和南希嗎?

  • Just me and Nancy.

    只有我和南希。

  • -It's just Nancy and me

    -只有我和南希

  • is really what you should be saying.

    才是你真正應該說的。

  • I mean, I hate to constantly go over grammar with you.

    我的意思是,我討厭不斷地去 與你的文法。

  • It's exhausting.

    這很累。

  • -We just started the interview. That's one.

    -我們剛剛開始採訪。這是一個。

  • -I know. -I get three strikes.

    -我知道-我被三振了

  • -In this interview, you get three strikes.

    -在這次採訪中,你會被三振出局。

  • In our history -- -In our history, oh, forget it.

    在我們的歷史上--在我們的歷史上,哦,算了吧。

  • I'm already -- oh, please. Are you kidding me?

    我已經... ... 哦,拜託。你在開玩笑嗎?

  • I'm awful. I'm bad with that.

    我是可怕的。我不擅長這個。

  • I've got to figure that out. Next time I talk to you,

    我得想想辦法下次我再跟你說

  • you can test me on grammar and see if I'm getting better.

    你可以測試我的文法,看看我是否有進步。

  • -All right, that sounds like a fair shake. Thank you.

    -好吧,這聽起來像一個公平的搖擺。好吧,這聽起來像是公平的搖擺。 - 謝謝你。

  • -That sounds like a really exciting part of the interview.

    -這聽起來像是採訪中非常激動人心的部分。

  • -Yeah, it sounds like an episode people are going to be

    -是啊,這聽起來像一個劇集,人們將是一個。

  • dying to see. [ Laughs ]

    渴望看到。[笑]

  • -"Oh, did see the Chelsea Grammar episode?"

    -"哦,看到切爾西文法的情節嗎?"

  • -Chelsea -- [ Laughs ] Chelsea Grammar.

    -切爾西 - [笑] 切爾西文法。

  • I can team up with Kelsey Grammer

    我可以和凱爾西-格拉默合作了

  • and we can both double team you on your grammar.

    我們可以在你的文法上雙管齊下。

  • -Do you have your Halloween costume yet?

    -你的萬聖節服裝準備好了嗎?

  • If not, you could be Chelsea Grammar.

    如果不是的話,你可能是切爾西文法。

  • -That's it. -I'm just saying.

    -就是這樣-我只是說說而已

  • Are you a Halloween person? I feel like you were

    你喜歡萬聖節嗎?我覺得你是

  • and now you're not.

    現在你不在了

  • -It's weird that you would think that,

    -你會這麼想,真奇怪

  • but I'm not into dressing up.

    但我不喜歡打扮。

  • I feel like it's degrading.

    我覺得這是在貶低自己。

  • You know what I mean? -Yeah.

    你知道我的意思嗎?-是的

  • -I'm not into costumes. You're a good sport,

    -我不喜歡服裝你是一個很好的運動。

  • and I don't have a good sport attitude.

    而且我沒有一個好的運動態度。

  • I'm kind of like a Scrooge when it comes to people telling me

    我有點像一個吝嗇鬼 當它涉及到別人告訴我

  • what to do on a certain day of the year.

    某年某月某日該做什麼。

  • I take offense to that.

    我對此表示不滿。

  • [ Laughter ]

    [笑聲]

  • It's like Christmas, "No, don't tell me

    就像聖誕節,"不,不要告訴我

  • when I'm supposed to give my friends and family gifts

    當我應該給我的朋友和家人送禮的時候。

  • and celebrate something I don't even believe in."

    並慶祝我甚至不相信的東西。"

  • -I agree with you about that. Don't tell me what you want

    -我同意你的看法不要告訴我你想要什麼

  • for Christmas. That's the whole idea --

    為聖誕節。這就是整個想法 --

  • No, I'm giving a gift. I'm just giving

    不,我是在送禮。我只是在送

  • and either you take it or you go, 'Wow, okay.'"

    要麼你把它或你去,'哇,好吧。"

  • -Yeah. -You get what you get.

    -是的,你得到了你所得到的。

  • -This Christmas is going to be different because like --

    -今年的聖誕節將是不同的,因為就像 --

  • you know, like you, I spend a lot of time with my family.

    你知道,像你一樣,我花了很多時間與我的家人。

  • But I spent a lot of time, they descended upon my house

    但我花了很多時間,他們來到我的房子裡。

  • when quarantine started.

    隔離開始時。

  • My sister, Simone, who I used to like a lot more,

    我的妹妹,西蒙妮,我以前更喜歡她。

  • and her three children.

    和她的三個孩子。

  • They lived with me for two months.

    他們和我一起住了兩個月。

  • And that was, you know, wonderful to see my house

    那是,你知道,美好的看到我的房子。

  • being used in that way.

    正在以這種方式使用。

  • But it was a lot of time with children that I chose

    但是,我選擇了和孩子們在一起的時間很多。

  • not to have on my own, you know?

    不是我一個人的,你知道嗎?

  • So it felt like, wait a second, I made the right decisions

    所以我覺得,等一下,我做了正確的決定。

  • in my life, yet I'm being punished.

    在我的生活中,但我被懲罰。

  • And then over the summer,

    然後在夏天的時候。

  • we went on like a two-week family vacation

    我們去了像一個兩個星期的家庭度假。

  • with my entire family. -Aww.

    與我的整個家庭。-啊

  • -And with all my nieces and nephews.

    -還有我所有的侄女和外甥女.

  • So for Christmas, they're like, "What's the plan for Christmas?"

    所以對於聖誕節,他們會問 "聖誕節有什麼計劃?"

  • And we usually go for Canada.

    而我們通常去加拿大。

  • I'm like, "We can't get into Canada this year

    我想,"我們今年不能進入加拿大。

  • because we're pariahs.

    因為我們是賤民。

  • We can't go skiing."

    我們不能去滑雪。"

  • I said, "So I guess everyone's

    我說:"所以我想大家的

  • on their own this year for COVID."

    今年自己的COVID"。

  • You know, we already had the vacation at Martha's Vineyard.

    你知道,我們已經有了在瑪莎葡萄園的假期。

  • And my brother actually had the audacity to say to me,

    而我哥居然還敢對我說。

  • "What about you coming East and we all go skiing in Vermont?"

    "你來東部,我們一起去佛蒙特州滑雪怎麼樣?"

  • I go, "I don't think you're getting the message.

    我走了,"我想你沒有明白我的意思。

  • I'm not celebrating Christmas with you guys, okay?

    我不會和你們一起慶祝聖誕節的,好嗎?

  • I want to be alone." -No.

    我想一個人待著。"-不

  • You're like, "I don't go to you, we go to a place.

    你就像,"我不去找你,我們去一個地方"。

  • But I'm not gonna go -- what are we --"

    但我不會去... ...我們是什麼... ..."

  • I think you're going to go.

    我想你要走了。

  • -I'm not going to Vermont. I'm not.

    -我不會去佛蒙特州。我不會去佛蒙特州的

  • -Turns out I don't know you at all.

    -原來我根本不認識你.

  • -No, you don't. It doesn't seem like --

    -不,你沒有。不,你沒有。 - 這似乎並不像 -

  • The more we talk, the less it seems like you know.

    我們聊得越多,你就越不知道。

  • -I've read the books, I've seen the specials, I watch the show.

    -我讀過書,看過特輯,也看過節目。

  • I've watched -- I've seen everything, the whole --

    我看了... 我看了所有的東西,整個... ...

  • the evolution.

    的演變。

  • I'm not segueing yet, but the evolution of your career.

    我現在還沒有轉業,但你的職業發展。

  • I've been there. We're getting close.

    我一直在那裡。我們快到了

  • -You have. -I have the long setup.

    -你有-我有很長的設置。

  • So I say "evolution,"

    所以我說 "進化"

  • then eventually we'll get to the setup.

    然後最終我們會得到的設置。

  • But not yet. -Okay, should I just wait here?

    但還沒有-好吧,我應該在這裡等嗎?

  • Should I just wait here? -Yes.

    我應該在這裡等嗎?-是的

  • You should just wait there. I was thinking,

    你應該在那裡等著。我在想

  • is my grammar correct on that?

    我的文法正確嗎?

  • You're very open about how therapy has helped you

    你對治療對你的幫助非常坦誠。

  • become a more patient person in some ways.

    在某些方面成為一個更有耐心的人。

  • Is that something that you have to work on

    那是你必須要努力的事情嗎?

  • all the time and still do? -Well, yes.

    所有的時間和仍然做?-嗯,是的

  • I mean, for sure. If I could learn

    我的意思是,肯定的。如果我能學會

  • how to get a handle on my patience, anyone can.

    如何掌握我的耐心,誰都可以。

  • And you know, you think you're doing well, like I -- you know,

    你知道,你認為你做得很好, 像我 - 你知道。

  • I'm making a lot of improvements, I'm less reactive.

    我做了很多改進,我不那麼被動了。

  • But when I came home this last trip,

    但當我上次旅行回家時

  • I had been gone for like two months.

    我已經走了兩個月了

  • I went and shot my special, I went on my family vacation,

    我去拍了我的特輯,我去了我的家庭度假。

  • then I rented a house in Maine for a couple weeks.

    然後我在緬因州租了幾周的房子。

  • And I came home and my assistant had had all the decks

    我回到家,我的助理已經有了所有的甲板。

  • painted black, dark, dark black.

    漆成黑色,黑黑的,黑黑的。

  • Paint on my wood, my Ipe wood, and my house.

    在我的木頭上,在我的木頭上,在我的木頭上,在我的房子上塗上油漆。

  • And this is -- and I think, you know, like "Oh, I'm reasonable.

    這是 - 我想,你知道,像 "哦,我是合理的。

  • I'm a rational person."

    我是一個理性的人。"

  • I walked outside, saw my -- and my decks, and my house,

    我走到外面,看到我的... 我的甲板,還有我的房子。

  • and compass, everything.

    和指南針,一切。

  • And I went off.

    我就走了。

  • I was like, "How could you think

    我當時想,"你怎麼能認為

  • that I would think that this would look good?

    我覺得這看起來不錯?

  • Black paint!" I go, "It's too hot to even walk on.

    黑漆!"我去,"太熱了,連走路都不方便。

  • The dogs are going to scald their little baby paws."

    狗都要燙傷它們的小爪子了。"

  • And then -- I couldn't believe it.

    然後... ... 我簡直不敢相信。

  • I go, "How could you think I would like paint?"

    我說:"你怎麼會認為我喜歡畫畫?"

  • -Yes. -"How could you paint wood?

    -是的。"你怎麼能給木頭上漆呢?

  • And how could paint it this color?"

    又怎麼能塗成這個顏色呢?"

  • -"Am I a person that looks like they like painted wood?

    -"我是一個看起來喜歡油漆木頭的人嗎?

  • Don't you know me?" -Yeah, and I looked --

    你不認識我了嗎?"-是的,我看 --

  • And I'm like -- oh -- as soon as it's out

    我就像... 哦... 只要它出來了

  • and I'm screaming and saying these words

    我大喊大叫,說著這些話。

  • and being such a small person and I'm worried about

    和這樣一個小人物,我很擔心。

  • my stupid decks when we're in the middle of a pandemic,

    我的愚蠢的卡組,當我們在流行病的中間。

  • I was like, "Shut up, shut up, shut up,

    我當時想,"閉嘴,閉嘴,閉嘴。

  • you're being a bitch. Shut up, shut up.

    你是一個婊子。閉嘴,閉嘴。

  • Stop talking! Stop talking."

    別說話了!不要再說了。"

  • And I'm like, you think you're all, you know, fixed or better

    我想,你認為你是所有,你知道,固定或更好的。

  • and then you have a slip-up like that,

    然後你有這樣的失誤。

  • and that was really embarrassing.

    這真的很尷尬。

  • I had to apologize to my assistant

    我不得不向我的助手道歉

  • 'cause I had an outburst like I hadn't had in years.

    "因為我有一個爆發 像我有在多年沒有。

  • So it's a work in progress.

    所以這是一個正在進行中的工作。

  • -Yeah, I have to call your therapist,

    -是啊,我得給你的心理醫生打電話了。

  • 'cause I have the same problem.

    因為我有同樣的問題。

  • Did you -- let's get into something that's less stressful.

    你有沒有... 讓我們來談談壓力較小的事情。

  • Did you watch the debate last night?

    你看了昨晚的辯論嗎?

  • [ Light laughter ]

    [輕笑]

  • -You know what? I took myself out to dinner

    -你知道嗎?我帶自己出去吃飯了

  • instead of watching the debate,

    而不是觀看辯論。

  • because I've heard that idiot talk for four years

    因為我聽那個白痴說了4年了

  • and I don't need to hear him say another word.

    我不需要聽他再說一個字。

  • -[ Laughs ]

    -[笑]

  • -I mean, seriously. My blood pressure,

    -我的意思是,認真。我的血壓

  • you can already tell when I get enervated.

    你已經能看出我什麼時候變得緊張了。

  • It's not good for anybody. -No.

    這對誰都不好。-不

  • -So I can't watch him talk. No, thanks.

    -所以我不能看他說話。不,謝謝

  • -I think -- -And you know --

    -我想,你知道...

  • -Go.

    -去吧

  • -You heard about my ex-boyfriend, right?

    -你聽說我前男友的事了吧?

  • 50 Cent and his support of Donald Trump?

    50分和他對唐納德-特朗普的支持? 50 Cent and his support of Donald Trump?

  • How he tweeted about it. -Yeah, what's going on?

    他在推特上是怎麼說的?-是啊,這是怎麼回事?

  • I saw your tweets and I go, "Wait, what's happening?"

    我看到你的微博,我就說:"等等,發生了什麼?"

  • 'Cause you said he was your favorite ex-boyfriend.

    因為你說他是你最喜歡的前男友。

  • And then he -- what does he do? He's supporting Trump?

    然後他 -- 他做了什麼?他在支持特朗普?

  • -He says he doesn't want to pay 62% of taxes,

    -他說他不想交62%的稅。

  • which by the way, isn't a plan of Joe Biden's.

    順便說一句,這不是喬・拜登的計劃。

  • That's a lie.

    這是一個謊言。

  • So he doesn't want to pay 62% of taxes

    所以他不想交62%的稅款

  • because he doesn't want to go from being 50 Cent to 20 Cent.

    因為他不想從50分變成20分 Because he doesn't want to go from being 50 Cent to 20 Cent.

  • And I -- and I had to remind him that he was a black person,

    我 - 我不得不提醒他,他是一個黑人。

  • so he can't vote for Donald Trump

    所以他不能投唐納德-特朗普的票

  • and that he shouldn't be influencing

    而且他不應該影響

  • an entire swath of people who may listen to him

    一大片可能聽他的話的人。

  • because he's worried about his own personal pocketbook.

    因為他擔心的是自己的私房錢。

  • So I haven't heard back from him yet, but I am willing to,

    所以我還沒有收到他的回覆,但我願意。

  • you know, seal the deal in more ways than one

    一錘定音

  • if he changes his mind

    如果他改變主意

  • and publicly denounces Donald Trump.

    並公開譴責唐納德-特朗普。

  • I might be willing to go for another spin,

    我可能願意再去轉一圈。

  • if you know what I'm talking about.

    如果你知道我在說什麼。

-Hi, Chelsea. Welcome back to the show.

-嗨,切爾西。嗨,切爾西。 歡迎回來的節目。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋