Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Hi, I'm Carla Zeus for CNN.

    嗨,我是CNN的卡拉-宙斯。

  • 10.

    10.

  • Hurricane Delta Headlines Today's show that's not a name that's in the regular rotation will explain why in a moment, but first the storm, it's powerful, and it got that way quickly.

    颶風三角洲頭條今天的節目,不是一個經常輪換的名字,一會兒會解釋為什麼,但首先是風暴,它的力量很大,而且它很快就會變成那樣。

  • Rapid intensification occurs when a hurricane's wind speeds increased by 35 MPH orm, or over a 24 hour period.

    當颶風的風速增加了35英里/小時或24小時內,就會出現快速加強。

  • By Tuesday afternoon, Hurricane Delta's wind speeds increased by 85 MPH in a day.

    到週二下午,颶風三角洲的風速在一天內增加了85英里/小時。

  • That hasn't happened since 2005 when Hurricane Wilma struck Cancun, Mexico.

    自2005年威爾瑪颶風襲擊墨西哥坎昆後,這種情況就再也沒有發生過。

  • That same city was in the direct path of Hurricane Delta.

    同樣的城市也在颶風 "三角洲 "的直接路徑上。

  • It was expected to make landfall Wednesday morning as a Category four storm.

    預計週三上午將以四級風暴登陸。

  • Forecasters predicted it's sustained wind speeds would be between 131 156 MPH.

    預報員預測它的持續風速將在131-156英里/小時之間。

  • That makes Delta capable of catastrophic damage and its storm surge.

    這就使得三角洲能夠造成災難性的破壞及其風暴潮。

  • The rise in sea water levels blown ashore by a hurricane was expected to be 6 to 9 ft higher than normal tide levels.

    颶風吹上岸的海水水位上升幅度預計比正常潮位高6至9英尺。

  • This has been an active hurricane season.

    這是一個活躍的颶風季節。

  • Atlantic storms have used up all 21 names on the annual list, and Delta is the 25th storm that needed a name.

    大西洋風暴已經用完了年度名單上的全部21個名字,三角洲是第25個需要名字的風暴。

  • So forecasters air using Greek letters like Delta and Gamma to identify the new systems.

    所以預報員用希臘字母Delta和Gamma來識別新系統的空氣。

  • It's the first time they've had to do that since the record hurricane season of 2005.

    這是自2005年創紀錄的颶風季節以來,他們第一次不得不這樣做。

  • And Delta could become the first hurricane with a Greek letter ever recorded to strike the United States after hitting Mexico.

    而三角洲可能成為有史以來第一場有希臘字母的颶風在襲擊墨西哥後襲擊美國的記錄。

  • Forecasters predicted the storm would then move into the western Gulf of Mexico and possibly hit the U.

    預報員預測,風暴隨後將進入墨西哥灣西部,並可能襲擊美國。

  • S Gulf Coast on Friday or Saturday.

    週五或週六在海灣南部。

  • They say there's still a lot of uncertainty about where the storm will go and how strong it will become once it's in the Gulf.

    他們說,風暴會去哪裡,一旦進入海灣,風暴會變得多強,還有很多不確定因素。

  • Okay, 12th Trivia.

    好吧,12號的小事。

  • What Italian city is also known by the nickname Satyan, Eczema, Palermo, Genoa, Venice or Florence, meaning serene.

    意大利哪座城市還有一個外號叫薩提安、溼疹、巴勒莫、熱那亞、威尼斯或佛羅倫薩,意思是寧靜。

  • La Serenissima was a nickname for the Republic of Venice.

    La Serenissima是威尼斯共和國的暱稱。

  • Aqua Alta is another Italian term related to our next story.

    Aqua Alta是另一個意大利名詞,與我們接下來的故事有關。

  • It means high water.

    意思是水位高。

  • It describes the very high tide that traditionally causes flooding throughout much of Venice.

    它描述的是傳統上造成威尼斯大部分地區洪水氾濫的漲潮。

  • This has been going on for 1200 years, but in Aqua Alta that hit last November was particularly damaging.

    這種情況已經持續了1200年,但在去年11月襲擊的Aqua Alta,破壞力特別大。

  • It flooded almost 90% of the city and that combined with the coronavirus pandemic caused tourist visits to plummet.

    它淹沒了近90%的城市,再加上冠狀病毒的流行,導致遊客參觀量驟減。

  • Last Saturday was supposed to be the first aqua alta of the season.

    上週六本來是本賽季的第一場水上阿爾塔。

  • But instead of this, ST Mark's Square looked more like this pretty dry except for some large puddles circling around the drains.

    但與此相反,ST馬克廣場除了一些大水坑在排水溝周圍盤旋外,更多的是看起來這樣挺乾的。

  • Since 1984 a project has been a development to try to stem the floods of Venice.

    自1984年以來,一個項目一直在發展,試圖阻止威尼斯的洪水。

  • It involves 78 flood barriers installed around the city.

    該工程涉及全市各地安裝的78道防洪堤。

  • They're supposed to rise up to form a damn when Aqua Alta arrives, keeping the Adriatic Sea from flooding Venice.

    當Aqua Alta到來的時候,它們應該會升起形成一個堤壩,防止亞得里亞海淹沒威尼斯。

  • The project has cost billions.

    該項目已耗資數十億。

  • It's been repeatedly delayed and distorted by corruption and controversy, and many Venetians thought it wouldn't work.

    它被腐敗和爭議一再拖延和扭曲,許多威尼斯人認為它不會成功。

  • But apparently it did.

    但顯然它做到了。

  • Places that are normally knee deep in floodwaters were mostly dry on Saturday, and Italian politicians called it a clear success for the project.

    通常深陷在洪水中的地方週六大部分都是乾燥的,意大利政治家稱這是項目的明顯成功。

  • It didn't last, though.

    不過,它並沒有持續下去。

  • The barriers air Onley set up to rise when the tide hits a very high level.

    當潮水達到很高的水準時,安利設置的障礙空氣就會上升。

  • If it falls short of that level, the barriers stay down, but the city can still flood.

    如果達不到這個水準,壁壘就會一直保持下去,但城市還是會被淹沒。

  • That's what happened the next day, and that's why some Venetians were disappointed.

    這就是第二天發生的事情,這也是一些威尼斯人失望的原因。

  • They're hoping the barriers will be adjusted to rise sooner, preventing any seasonal flooding in the city.

    他們希望障礙物能儘快調整上升,防止城市出現季節性洪水。

  • I'm Alison Kosik in New York.

    我是紐約的艾莉森-科西克。

  • It's the latest hit to the entertainment industry because of the coronavirus pandemic.

    這是最近因為冠狀病毒大流行而對娛樂圈造成的衝擊。

  • Regal Cinemas is closing all of its theaters across the United States.

    富豪影院將關閉全美所有影院。

  • The question is whether the more than 500 closures are temporary or become permanent.

    問題是,這500多起關閉事件是臨時性的還是成為永久性的。

  • The decision comes after the second biggest theater chain in the world reopened in July and comes just days after the latest James Bond film, No Time to Die, was delayed until next spring.

    這一決定是在全球第二大連鎖影院7月重新開業後做出的,而就在最新的007電影《無時無刻不在》被延後到明年春天之後幾天。

  • Sina World Group, which owns Regal, is also closing 127 theaters in the United Kingdom.

    擁有Regal的新浪世界集團也將關閉英國的127家影院。

  • The closures will affect 45,000 employees globally.

    此次關閉將影響全球45000名員工。

  • Could mealworms be the solution to the proliferation of plastic in the environment?

    難道餐蟲是解決環境中塑膠擴散的辦法嗎?

  • No, at least not alone, according to a chemical engineering professor at Michigan State University, Ramani Narayan says it would take an extraordinary amount of mealworms to break all this down.

    不,至少不是一個人,根據密歇根州立大學的化學工程教授拉馬尼-納拉揚說,這需要非常多的餐蟲來分解所有這些。

  • He adds that using existing industrial methods to recycle plastics and then designing new ones that are easier to break down would be better solutions.

    他補充說,利用現有的工業方法回收塑膠,然後設計出更容易分解的新方法將是更好的解決方案。

  • But if scientists can take research involving mealworms and use it to develop a large scale method of breaking down plastics.

    但如果科學家能把涉及餐蟲的研究,用來開發一種大規模的分解塑膠的方法。

  • It could be another weapon in the war against plastic waste.

    這可能是對抗塑膠垃圾的另一種武器。

  • 1000 mealworms can eat about 2 g of plastic a week, so it would take three or 4000 mealworms to eat this Styrofoam cup about a week.

    1000條餐蟲一週能吃下2克左右的塑膠,所以三四千條餐蟲大約要吃下這個泡沫塑料杯一週。

  • That's Anya Brandon, a scientist at Stanford University.

    那是安雅-布蘭登,斯坦福大學的科學家。

  • She studies how these eat this and yet can still be used to feed these.

    她研究這些怎麼吃這個,卻還能用來養這些。

  • So we all know that plastics are a huge issue facing the environment, especially in the marine environment.

    所以我們都知道,塑膠是環境面臨的一個巨大問題,尤其是海洋環境。

  • We're all looking for good ways on how to deal with all this plastic waste that we have.

    我們都在尋找處理這些塑膠垃圾的好方法。

  • Um, and we found that mealworms, or these tiny, innocuous insects found pretty much everywhere, can eat and degree.

    嗯,我們發現,餐蟲, 或這些微小的,無害的昆蟲 發現幾乎無處不在, 可以吃和程度。

  • A few different types of plastic mealworms air basically the larvae of the type of darkling beetle.

    幾種不同類型的塑膠餐蟲空氣基本上是暗靈甲蟲類型的幼蟲。

  • They do have a commercial use as food for livestock, like pigs and chickens.

    它們確實有商業用途,作為豬和雞等牲畜的食物。

  • But then it was discovered in 2015 that these little grubs could eat polystyrene, and a whole new line of research opened up, one that Brandon has pursued.

    但後來在2015年發現這些小蠐螬可以吃聚苯乙烯,於是開闢了一條全新的研究路線,布蘭登也一直在追求這個研究。

  • So why these little mealworms are able to eat plastics is still an open question where chills trying to research that there's other insects out there that eat predominantly wax, which is also full of long chain polymers.

    所以,為什麼這些小餐蟲能夠吃塑膠,這還是一個懸而未決的問題,在哪裡寒心想研究一下,還有其他昆蟲主要吃蠟,而蠟也是充滿長鏈聚合物的。

  • And it looks like somehow evolutionarily these insects that are used thio eating and breaking down these naturally existing big polymers, our fortuitously able to break down some of these plastics that we're putting into the world.

    看起來這些昆蟲在進化過程中,習慣於吃和分解這些天然存在的大聚合物,我們可以分解一些我們投入到這個世界上的塑膠。

  • Brandon's first discovery was that it wasn't just poly styrene that mealworms chomped down on the eight polyethylene to.

    布蘭登的第一個發現是,不僅僅是聚苯乙烯,餐蟲啃食了八個聚乙烯來。

  • That's really cool, because one issue that we have with plastic waste is that it's really hard to recycle multiple types of plastics together.

    這真的很酷,因為我們的塑膠垃圾有一個問題,就是多種塑膠一起回收真的很難。

  • This is how they do it.

    這就是他們的做法。

  • Plastic has no nutrients in it.

    塑膠中沒有營養成分。

  • So it's the energy from breaking down the plastics polymer bonds that the mealworms air after they do this, using a powerful bacteria in their gut, which breaks down the majority of the plastic into nothing but hydrogen and carbon.

    所以,這是餐蟲在做完這一切後,利用腸道中強大的細菌,分解塑膠高分子鍵的能量,將大部分塑膠分解成只剩下氫氣和碳。

  • But there are other ingredients and plastics that are not quite so easy to break down.

    但還有其他成分和塑膠就不太容易分解了。

  • There's all sorts of crazy chemicals used in plastics manufacturing, from stabilizers to plasticizers to flame retardants.

    塑膠製造中使用了各種瘋狂的化學品,從穩定劑到增塑劑再到阻燃劑。

  • And that's a problem because we know that some of these chemicals can be toxic.

    這是一個問題,因為我們知道,其中一些化學品可能是有毒的。

  • When Brandon looked into this, she found that some degraded plastics did come out the other end of the meal worm and flushed out.

    當布蘭登研究這個問題時,她發現餐蟲的另一端確實有一些降解塑料出來,並被沖走了。

  • With them came all the chemicals that could do harm further up the food chain, so they're not bio accumulating.

    隨著他們的到來,所有的化學品 可能做傷害 進一步的食物鏈, 所以他們不是生物積累。

  • That means that this meal worm is still a valuable feed source, which is great.

    也就是說,這種餐蟲還是很有價值的飼料來源,這很好。

  • But it's not the feed industry Brandon is interested in for her research.

    但布蘭登對她的研究感興趣的不是飼料行業。

  • For her, it's a question of scaling up.

    對她來說,這是一個擴大規模的問題。

  • And to do that, she needed to understand how Meal worm does what it does.

    而要做到這一點,她需要了解餐蟲是如何做到的。

  • So we're looking and trying to isolate the bacteria from the mealworms gut to be able to scale those up in these big vats that we call bio reactors that air just chock full of bacteria you can throw your plastic in, and hopefully we'll all breakdown Mhm.

    所以我們正在尋找並試圖從餐蟲的腸道中分離出細菌,以便能夠在這些大桶中擴大規模,我們稱之為生物反應器,空氣中充滿了細菌,你可以把你的塑膠扔進去,希望我們都能分解,嗯。

  • You can see here the trees behind me are all still standing, and you might have noticed that I try not to talk to you like a plastic news reporter.

    你可以看到這裡我身後的樹都還在,你可能已經注意到了,我儘量不要像一個塑膠新聞記者一樣和你說話。

  • That's what I aim for anyway.

    反正這就是我的目標。

  • And we're going behind the scenes to explain some tips on being mawr yourself when you're on camera.

    我們將在幕後為大家講解一些上鏡時的小技巧。

  • This is part of our partnership with AT and T s Youth Voices Collective.

    這是我們與AT和Ts青年之聲集體合作的一部分。

  • We've assembled a Siris of special editions featuring yours truly and student questions about journalism.

    我們集合了一個Siris的特別版,由你的名字和學生關於新聞的問題。

  • The video is available now It's free.

    視頻現在可以看了,是免費的。

  • You can find it at CNN 10 dot com and youtube dot com slash CNN.

    你可以在CNN 10點com和youtube點com斜線CNN找到它。

  • 10 s for 10 out of 10.

    10秒為10分。

  • I think the last time we covered drones in a football stadium, they were racing this one's going toe work at Mercedes Benz Stadium in Atlanta.

    我想上一次我們在足球場報道無人機的時候,他們正在比賽,這一次的比賽是在亞特蘭大的梅賽德斯奔馳體育場進行的。

  • There's a National Football League game coming up on Sunday, and fans will be allowed back in the stands.

    週日將有一場國家足球聯盟的比賽,球迷將被允許回到看臺上。

  • So a few drones have been hired to spray disinfectant in an attempt to prevent the spread of coronavirus.

    於是,有人僱了幾架無人機噴灑消毒劑,試圖防止冠狀病毒的傳播。

  • This is believed to be the first time a stadium has used drones to do this.

    相信這也是體育場館首次使用無人機來做這件事。

  • We don't know how the costs stack up against other methods, but we know that proponents will drone on about the benefits, saying they hope this propellers others to do the same thing.

    我們不知道成本與其他方法相比如何疊加,但我們知道支持者會喋喋不休地談論好處,說他們希望這能推動其他人做同樣的事情。

  • While critics will look for different promotes of cleaning mawr within their control wherever it lands, it's an interesting idea that was floated and thankfully the roof retracts toe let in both drones and Falcons.

    雖然批評者會在他們的控制範圍內尋找不同的促進清潔毛毛蟲,無論它在哪裡降落,這是一個有趣的想法,是浮動的,值得慶幸的是,屋頂縮回趾讓無人機和獵鷹。

  • I'm Carlos, whose for CNN 10 Melcher Dallas is a city in Iowa.

    我是卡洛斯,其為CNN 10 Melcher達拉斯是愛荷華州的一個城市。

  • It's also the home of the Saints of Melcher Dallas High School.

    這裡也是梅爾徹達拉斯高中聖徒隊的主場。

  • Thank you for watching youtube dot com slash CNN.

    謝謝你看youtube dot com slash CNN。

  • 10 is where we received their shout out requests E.

    10是我們收到他們的喊話請求的地方E。

Hi, I'm Carla Zeus for CNN.

嗨,我是CNN的卡拉-宙斯。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋