Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Senator Harris and Vice President Pence.

    哈里斯參議員和副總統彭斯。

  • Thank you for being here.

    謝謝你來這裡。

  • Let's begin with the ongoing pandemic that has cost our country so much.

    讓我們從正在進行的、使我國損失慘重的大流行病開始。

  • What would a Biden administration due in January and February that a Trump administration wouldn't do?

    拜登政府在1月和2月該做什麼,特朗普政府不會做什麼?

  • The American people have witnessed what is the greatest failure of any presidential administration in the history of our country.

    美國人民目睹了我國曆史上任何一屆總統政府的最大失敗。

  • And here are the fax 210,000 dead people in our country.

    而這裡是傳真21萬死在我國的人。

  • In just the last several months, over seven million people who have contracted this disease one in five businesses, closed.

    在過去的幾個月裡,超過700萬人感染了這種疾病,每5個企業中就有一個企業,關閉了。

  • Our nation has gone through a very challenging time this year, but I want the American people to know from the very first day President Donald Trump has put the health of America first.

    我們國家今年經歷了一個非常具有挑戰性的時期,但我希望美國人民從第一天起就知道唐納德-特朗普總統把美國的健康放在第一位。

  • Before there were more than five cases in the United States, all people who had returned from China President Donald Trump did what no other American president had ever done.

    在美國還沒有超過5個案例之前,所有從中國回來的人,美國總統特朗普做了其他美國總統從未做過的事情。

  • That was, he suspended all travel from China, the second largest economy in the world.

    也就是說,他暫停了世界第二大經濟體中國的所有旅行。

  • How can you expect Americans to follow the administration's safety guidelines to protect themselves from co vid when you at the White House have not been doing so well.

    你在白宮都做得不好,怎麼能指望美國人遵守政府的安全準則來保護自己不受傷害呢?

  • The American people have demonstrated over the last eight months.

    美國人民在過去8個月裡表現出。

  • Then, when given the fax, they're willing to put the health of their families and their neighbors and people they don't even know.

    然後,當得到傳真時,他們願意把家人和鄰居以及不認識的人的健康。

  • First, President Trump and I have great confidence in the American people in, and their ability to take that information and put it into practice were about freedom and respecting the freedom of the American people.

    首先,特朗普總統和我對美國人民有很大的信心,他們有能力將這些資訊付諸實踐是關於自由和尊重美國人民的自由。

  • Let's talk about respecting the American people.

    讓我們談談尊重美國人民的問題。

  • You respect the American people when you tell them the truth.

    當你告訴美國人民真相時,你就尊重他們。

  • You respect the American people when you have the courage to be a leader.

    當你有勇氣成為一個領導者時,你就會尊重美國人民。

  • Speaking of those things that you may not want people to hear, but they need to hear so they can protect themselves.

    說到這些事情,你可能不想讓別人聽到,但他們需要聽到,這樣才能保護自己。

  • If the Trump administration approves the vaccine before or after the election, should Americans take it?

    如果特朗普政府在大選前或大選後準許疫苗,美國人該不該吃?

  • And would you take it if the public health professionals, if Dr Fauci, if the doctors tell us that we should take it, I'll be the first in line to take it?

    如果公共衛生專業人員,如果Fauci醫生,如果醫生告訴我們應該吃,你會不會吃,我會第一個吃?

  • Absolutely.

    絕對的

  • But if Donald Trump tells us I should say that we should take it, I'm not taking it.

    但如果唐納德-特朗普告訴我們,我應該說我們應該接受它,我不會接受它。

  • The reality is that we will have a vaccine we believe before the end of this year, and it will have the capacity to save countless American lives.

    現實情況是,我們相信在今年年底前會有一種疫苗,它將有能力拯救無數美國人的生命。

  • And your continuous undermining of confidence in the vaccine is just It's just unacceptable.

    而你不斷地破壞對疫苗的信心,實在是令人無法接受。

  • Do you believe, as the scientific community has concluded, that man made climate change has made wildfires bigger, hotter and more deadly and have made hurricanes wetter, slower and more damaging?

    你是否相信,正如科學界得出的結論,人為的氣候變化使野火更大、更熱、更致命,並使颶風更潮溼、更緩慢、更具破壞性?

  • The climate is changing, but the issue is.

    氣候在變化,但問題是。

  • What's the cause on?

    什麼原因呢?

  • What do we do about it?

    我們該怎麼做呢?

  • President Trump has made it clear that we're gonna continue to listen to the science now.

    特朗普總統已經明確表示,我們現在要繼續聽取科學的意見。

  • Joe Biden and Kamala Harris would put us back in the Paris climate accord.

    喬-拜登和卡馬拉-哈里斯會讓我們回到巴黎氣候協議中。

  • Do you know this administration took the word science off the website and then took the phrase climate change off the website?

    你知道這個政府把科學這個詞從網站上拿掉,然後把氣候變化這個詞從網站上拿掉嗎?

  • This we have seen a pattern with this administration, which is they don't believe in science.

    這一點我們已經看到了本屆政府的一個模式,那就是他們不相信科學。

  • And I must tell you this this this presumption that you hear consistently from Joe Biden and Kamala Harris that that America is systemically racist, that is Joe Biden said that he believes that law enforcement has an implicit bias against minorities is a great insult to the men and women who serve in law enforcement, and I want everyone to know who puts on the uniform of law enforcement.

    我必須告訴你這個這個假設,你從喬-拜登和卡馬拉-哈里斯那裡不斷聽到美國是系統性的種族主義,也就是喬-拜登說他認為執法部門對少數族裔有隱性的偏見,這是對在執法部門服務的男人和女人的極大侮辱,我想讓每個人都知道誰穿上了執法部門的制服。

  • Every day.

    每天都有

  • President Trump and I stand with you.

    特朗普總統和我與你們站在一起。

  • I will not sit here and be lectured by the vice president on what it means to enforce the laws of our country.

    我不會坐在這裡,被副總統教訓什麼叫執行國家法律。

  • I am the only one on this state who was personally prosecuted everything from child sexual assaults or homicide.

    我是這個州上唯一一個從兒童性侵犯或殺人案中親自被起訴的人。

  • I'm the only one on this stage was prosecuted the big banks for taking advantage of America's homeowners.

    我是唯一一個在這個舞臺上被起訴的大銀行利用美國的房主。

  • I'm the only one on this stage who prosecuted for profit colleges for taking advantage of our veterans.

    在這個舞臺上,我是唯一一個起訴營利性高校利用我們退伍軍人的人。

  • I want to close tonight's debate with the question posed by Brooklyn Brown.

    我想以布魯克林-布朗提出的問題來結束今晚的辯論。

  • She's an eighth grader at Springville Junior High.

    她是Springville國中的八年級學生。

  • When I watch the news, all I see is arguing between Democrats and Republicans.

    我看新聞的時候,看到的都是民主黨和共和黨之間的爭論。

  • When I watch the news, all I see is citizen fighting against citizen.

    當我看新聞時,我看到的是公民與公民的鬥爭。

  • Your examples could make all the difference to bring us together.

    你的例子可以使我們團結一致。

  • I mean, here in America, we can disagree.

    我的意思是,在美國,我們可以不同意。

  • We can debate vigorously a Senator Harris and I have on this stage tonight, but when the debate is over, we come together as Americans.

    我們可以在今晚的舞臺上和哈里斯參議員進行激烈的辯論 但當辯論結束後,我們作為美國人走到一起。

  • That's what people do in big cities and small towns all across this country.

    這就是全國各大城市和小城鎮的人們所做的事情。

  • So I just want to encourage you.

    所以我只想鼓勵你。

  • Brooklyn, I wanna tell you that, um, we're gonna work every day to have government as good as our people.

    布魯克林,我想告訴你,嗯,我們每天都會努力讓政府和我們的人民一樣好。

  • The American people each end every day.

    美國人民每一天都在結束。

  • Brooklyn.

    布魯克林

  • When you think about the future, I do believe the future is bright and it will be because of your leadership.

    當你想到未來,我確實相信未來是光明的,而且會因為你的上司。

  • And it will be because we fight for each person's voice through their vote.

    而這將是因為我們通過投票爭取每個人的發言權。

  • And we get engaged in this election because you have the ability through your work and through eventually your vote to determine the future of our country and what its leadership looks like.

    我們之所以參與這次選舉,是因為你們有能力通過你們的工作,並最終通過你們的投票來決定我們國家的未來,以及它的領導層是什麼樣的。

  • Thank you, Senator Harris.

    謝謝你,哈里斯參議員

  • Thank you, Vice President.

    謝謝你,副總統。

  • Pence.

    彭斯。

  • Thank you so much for being with us tonight.

    謝謝你今晚和我們在一起。

Senator Harris and Vice President Pence.

哈里斯參議員和副總統彭斯。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋