字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 ♪ ♪ ♪ >> Stephen: HEY, EVERYBODY. 嘿,大家好。 WELCOME BACK TO "A LATE SHOW," AND OUR LIVE BROADCAST FOLLOWING 歡迎回到 "晚間秀",我們的現場直播將在之後進行。 TONIGHT'S PRESIDENTIAL DEBATE, I GUESS YOU COULD STILL CALL IT. 今晚的總統辯論,我想你還是可以稱之為: LET'S SAY HELLO TO OUR FRIEND MR. JON BATISTE. 讓我們向我們的朋友先生問好。JON BATISTE. JON, IT'S GOOD TO SEE YOU. 喬恩,很高興見到你。 I DON'T WANT TO BE ALONE RIGHT NOW. 我現在不想一個人。 DID YOU-- DID YOU PUT YOURSELF THROUGH WATCHING THAT DEBATE 你... ...你有沒有經歷過那場辯論? JUST NO? 只是沒有? >> Jon: YES, I DID. >> 喬恩。是的,我有。 I HAD TO DO OTHER THINGS WHILE IT WAS PLAYING BECAUSE IT WAS A 我不得不在它播放時做其他的事情,因為它是一個。 VISCERAL ANGER THAT I FELT. 我感受到的強烈的憤怒。 AND IT TAKES A LOT FOR ME TO FEEL WORKED UP IN THAT WAY. 而我要花很多時間來感受這種方式的工作。 >> Stephen: NO, YOU'RE A VERY CALM AND REASONABLE PERSON. >> 斯蒂芬:不,你是一個非常冷靜和理智的人。 IT WAS-- IT WAS EMBARRASSING. 這是 - 這是令人尷尬的。 >> Jon: IT WAS A TOUGH AND EMBARRASSING MOMENT FOR AMERICA. >> 喬恩。對美國來說,這是一個艱難而令人尷尬的時刻。 I JUST WANT TO SAY, RACISM IS A BAD THING. 我只想說,種族主義是件壞事。 PUBLIC SERVICE ANNOUNCEMENT. 公共服務公告: >> Stephen: OKAY. >> Stephen:好的 WHERE DO YOU FIND THE COURAGE, JON? 你在哪裡找到的勇氣,喬恩? I THINK-- I THINK I-- I THINK THERE'S NO GREATER SOFTBALL IN 我想... 我想... 我想... 我想沒有比這更好的壘球了 THE WORLD THAN, "DO YOU CONDEMN WHITE SUPREMACY?" 世界,"你譴責白人至上嗎?" AND HE COULDN'T DO IT. 他無法做到這一點。 >> Jon: IT'S RIGHT THERE. >> 喬恩。就在那裡。 IT'S A DEBATE. 這是一場辯論。 YOU'RE TRYING TO FIND A WAY TO UNITE PEOPLE, AND THIS IS THE 你想找到一種方法來團結人們,這就是你的方法。 EASIEST THING. 最簡單的事情。 YOU JUST KNOCK IT OUT OF THE PARK. 你只是把它打出來的公園。 >> Stephen: SEE, THAT'S THE DIFFERENCE. >> 斯蒂芬:看,這就是區別。 HE'S NOT LOOKING FOR A WAY TO UNITE PEOPLE. 他不是在尋找團結人民的方法。 HE WANTS TO DIVIDE PEOPLE BECAUSE HE'S GOT NO IDEAS TO 他想分化人們,因為他沒有想法... ... GIVE TO THE UNITED STATES OF AMERICA. 捐給美利堅合眾國。 ONLY THE DIVIDED STATES. 只有分裂的國家。 WELL, JON, I KNOW IT'S HARD, BUT COULD YOU PLAY SOMETHING THAT 喬恩,我知道這很難,但你能不能玩點什麼? MATCHES THE TONE OF WHAT WE JUST SAW OR SOMETHING THAT IS A 與我們剛才看到的東西或事情的色調相吻合。 COUNTERPOINT? 反擊點? >> Jon: YES, A COUNTERPOINT, AND WE HAVE TO COUNTERPOINT IT >> 喬恩:是的,一個反擊點,我們必須要反擊它 WITH THE VOTES. 隨著選票。 >> Stephen: THAT'S RIGHT. >> Stephen:這是正確的。 >> Jon: LET'S GET OUT THERE. >> 喬恩。讓我們去那裡。 ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ >> Stephen: JON BATISTE, EVERYBODY. >> Stephen:JON BATISTE,每個人。 THANK YOU, JON. 謝謝你,喬恩。 >> Jon: THANK YOU, STEPHEN. >> 喬恩。謝謝你,STEPHEN。 >> Stephen: JOINING ME TONIGHT IS A SENATOR FROM NEW JERSEY AND >> Stephen:今晚跟我一起的是來自新澤西州的參議員和 FORMER PRESIDENTIAL CANDIDATE. 前總統候選人: PLEASE WELCOME BACK TO "A LATE SHOW," SENATOR CORY BOOKER. 歡迎回到 "晚間秀",科裡-布克參議員。 SENATOR, I'M NOT ENTIRELY SURE WHERE TO BEGIN OUR DISCUSSION 議員,我不太確定我們的討論從何開始... ... ABOUT WHAT HAPPENED TONIGHT. 關於今晚發生的事情。 CAN YOU-- CAN YOU SUM IT UP? 你能... 你能總結一下嗎? HOW WOULD YOU DESCRIBE WHAT WE JUST SAT THROUGH? 你如何描述我們剛剛經歷的事情? >> YOU KNOW, I MEAN, IT WAS PAINFUL. >> 你知道,我的意思是,這是痛苦的。 I THINK THAT IF YOU'RE NOT HURTING OR WORRIED AFTER WHAT WE 我想,如果你沒有受到傷害或擔心我們的事 JUST WATCHED, MAYBE YOU TUNED IN TO THE WRONG THING. 剛看了,也許你調錯了頻道。 I MEAN, DONALD TRUMP CAME WITH THIS OBESITY OF AGGRESSION AND 我的意思是,唐納德-特朗普帶著這個肥胖的侵略和 JUST LIKE A PUGNACIOUS POSTURING THAT WAS JUST NOT WHO WE WANT TO 就像一個似是而非的貼子,不是我們想要的人。 REPRESENT US. 美國代表: IT'S NOT REPRESENTING THE SPIRIT OF THE HEART OF THIS COUNTRY. 它不代表這個國家的精神。 AND I RESPECT A LOT OF WHAT JOE BIDEN WAS TRYING TO SAY AND DO 我很尊重喬-比登想說的話和做的事。 DURING THAT ELECTION. 在那次選舉中, HE CAME FAR MORE PRESIDENTIAL, FRANKLY. 他來了更多的總統,坦率地說。 BUT DONALD TRUMP-- TO SEE A FOX NEWS COMMENTATOR HAVE TO TRY TO 但是,唐納德-特朗普 - 要看到一個福克斯新聞評論員必須嘗試 CONSTANTLY WRESTLE WITH THE PRESIDENT OF THE UNITED STATES 始終與美國總統爭論不休。 JUST SO JOE BIDEN WOULD HAVE TIME TO SPEAK. 只是為了讓喬-比登有時間發言。 IT WAS EMBARRASSING TO OUR COUNTRY. 這讓我們的國家感到羞愧。 AND YET ANOTHER EXAMPLE OF HOW DONALD TRUMP'S HEART IS SO 又是一個例子,唐納德-特朗普的心臟是如何的。 DISCORDANT WITH I THINK WITH WHAT THE HEART OF AMERICA IS ALL 我認為美國的核心是什麼? ABOUT AND WHAT THE SPIRIT OF THIS COUNTRY IS ABOUT. 關於這個國家的精神,以及這個國家的精神是什麼。 IT WAS HARD. 這是很難的。 IT WAS PAINFUL, STEPHEN. 很痛苦 史蒂芬 >> Stephen: I THINK YOU'RE RIGHT. >> Stephen:我想你是對的 I THINK PEOPLE OUT THERE WHO SAW THAT-- AND I IMAGINE THE FIRST 我想外面的人看到了... ...我想象著第一次的情景 DEBATE IS USUALLY THE ONE THAT GETS WATCHED THE MOST-- I THINK 辯論通常是最受關注的一場--我想。 PEOPLE WERE IN PAIN TO WATCH THAT BECAUSE, I WAS JUST SAYING 人們痛苦地看著這一切,因為,我只是說, TO OUR FRIEND JON BATISTE, IT WAS ABSOLUTELY EMBARRASSING FOR 對我們的朋友喬恩-巴蒂斯特來說,這是絕對令人尷尬的 AMERICA TO SEE THAT. 美國看到的。 SEEING THE PRESIDENT OF THE UNITED STATES NOT BEING ABLE TO 看到美國總統無法做到這一點......。 SHUT UP FOR JUST TWO MINUTES. 閉嘴,只要兩分鐘。 I DON'T WANT TO SAY SHUT UP. 我不想說閉嘴。 JUST BE QUIET AND ALLOW SOMEONE TO SPEAK FOR TWO MINUTES. 安靜點,讓別人說兩分鐘。 IT SEEMED CLEAR BECAUSE HE KNEW HIS IDEAS COULD NOT WIN. 這似乎是明確的,因為他知道他的想法不會贏。 HE HE COULD ONLY WIN THROUGH-- WELL, THROUGH DOMINATION OR 他只能通過... ... 通過統治或... AGGRESSION. AGGRESSION: >> YEAH -- >> Stephen: HOW DO YOU THINK >> 是啊 -- >> Stephen:你怎麼看 BIDEN DID? 比登做的? >> WELL, FIRST OF ALL, THERE'S A SENSE WITH DONALD TRUMP IT'S >> 首先,唐納德-特朗普有一種感覺,那就是... ALMOST LIKE PUTIN DOESN'T HAVE TO GO THROUGH THESE THINGS. 就像普京不必經歷這些事情一樣。 WHY DO I EVEN HAVE TO BE HERE? 我為什麼要來這裡? AND I'M JUST GOING TO TRY TO BULLY AND DOMINATE THE NIGHT. 我只是去嘗試欺負和支配的夜晚。 WHAT I LIKED ABOUT JOE BIDEN IS HE KEPT TRYING TO TURN IT AWAY 我喜歡喬-比登的地方是他一直在嘗試著把它轉走 FROM THE TWO MEN ON THE STAGE AND BACK TO THE AMERICAN PEOPLE. 從兩個人在舞臺上,回到美國人民。 AT ONE POINT, HE DID THIS IMPASSIONATE PLEA, "THIS IS NOT 在一個點上,他做了這個激情的PLEA,"這是不。 ABOUT US. 關於我們。 THIS IS ABOUT YOU. 這是關於你的。 THIS IS ABOUT YOU." 這是關於你的。" AND TRYING TO KEEP IT ON THE PEOPLE AND PEOPLE THAT ARE 並試圖讓它在人和人,是。 HURTING. 傷害。 I MEAN, LOOK, WE ARE IN A MOMENT IN AMERICA WHERE ADDICTION IS 我的意思是,聽著,我們正處於美國的一個時刻,在那裡,癮頭是 UP, LIFE EXPECTANCY IS DOWN, SUICIDES ARE UP, OUR DISPARITIES * UP, LIFE EXPECTY IS DOWN, SUICIDES ARE UP, OUR DISPARITIES * 漲,預期壽命下降,自殺率上升,我們的分歧。 IN WEALTH ARE GREATER THAN THEY'VE BEEN IN GENERATIONS. 財富比他們的世代更偉大。 WE ARE AT A TIME WHERE OUR ECONOMY IS-- IS DOUBLE-DIGIT 我們正處在一個我們的經濟是... 是兩位數的時代。 UNEMPLOYMENT. 失業: I MEAN, THERE ARE SO MANY THINGS PEOPLE ARE STRUGGLING TO. 我的意思是,有這麼多的東西 人們正在努力。 AND DONALD TRUMP TRIED TO KEEP SAYING THAT EVERYTHING IS 和唐納德-特朗普試圖繼續說,一切都在。 GREATER THAN IT'S EVER BEEN. 比以往任何時候都要好。 AND AS HE SAYS, HE'S THE BEST PRESIDENT WE EVER HAD. 正如他所說,他是我們有史以來最好的總統。 AND SO, I JUST APPRECIATE OF APPRECIATE THAT THE PATIENCE 所以,我只是讚賞的患者。 THAT WE SAW WITHIN JOE BIDEN IN TRYING TO CONTINUE TO BRING THE 我們在喬-比登身上看到的,在試圖繼續將 SUBJECT BACK TO THE AMERICAN PEOPLE AND TO WHAT WAS GOING ON, 回到美國人民的話題,回到正在發生的事情上。 DESPITE DONALD TRUMP, WHO JUST SAID THINGS THAT LEFT ME 儘管唐納德-特朗普剛剛說了一些話,讓我覺得 GOBSMACKED, MAKING CLAIMS THAT WERE WILDLY WRONG, THAT HE 遭人詬病,聲稱自己錯得離譜,說自己 CREATES 700,000 MANUFACTURING JOBS WHEN THE FACT IS WE'VE LOST 創造了70萬個製造業職位,而事實是我們已經失去了。 200,000 MANUFACTURING JOBS UNDER HIS WATCH. 在他的帶領下,20萬個製造業工作崗位。 CONSTANTLY PUTTING OUT THINGS THAT ARE NOT TRUE. 總是把一些不真實的事情說出來。 I THINK THE MOST HURTFUL MOMENT FOR ME, FOR JOE, A GUY THAT I'VE 我想對我來說,對喬來說,最痛苦的時刻,一個我曾經的朋友。 GOTTEN TO KNOW WELL IS WHEN HE TALKED ABOUT THE SACRIFICE OF 我很清楚,當他談及犧牲的時候。 HIS SON, YOU KNOW, THE SON, BEAU, THAT DIED, THAT SERVED 他的兒子,你知道,他的兒子,BEAU,死了,服務於此。 HONORABLY IN THE MILITARY, AND DONALD TRUMP DIDN'T EVEN-- 光榮地在軍隊, 和唐納德・特朗普甚至沒有 - DIDN'T EVEN PAUSE. 甚至沒有暫停。 HE JUST TREADED OVER THAT HURT AND THAT PAIN, TREADED OVER THE 他只是治療了傷害和疼痛,治療了 HONOR OF HIS SERVICE TO TRY TO SCORE MORE CHEAP HITS ON THE 尊敬的他的服務,試圖獲得更多的廉價命中率上。 VICE PRESIDENT BASED ON LIES. 副主席以謊言為基礎。 AND SO THE WHOLE NIGHT WAS JUST SAD THAT OUR COMMANDER IN CHIEF 所以整個晚上我都很難過,因為我們的總司令。 WAS JUST SO UGLY AMIDST JOE BIDEN TRYING TO DO WHAT HE DID 在喬-比登試圖做他所做的事情的時候,是那麼的醜陋。 WITH ME. 和我一起。 I WAS ON DEBATE STAGES WITH HIM, WHICH IS ACTUALLY TO DISCUSS THE 我曾和他在辯論階段,這實際上是為了討論 ISSUES THAT AMERICANS REALLY CARE ABOUT RIGHT NOW. 美國人現在真正關心的問題。 >> Stephen: YOU KNOW, I SAW IN WHAT YOU-- I SAW WHAT YOU WERE >> Stephen:你知道,我在你身上看到了... 我看到了你的樣子 DESCRIBING IN VICE PRESIDENT BIDEN'S FACE. 以副主席比登的面孔描述。 ISAW-- I SAW THE SAME PAIN WE'RE TALKING ABOUT. ISAW -- 我看到了同樣的痛苦 我們正在談論。 BUT I THINK-- I IMAGINE THAT IT COMES FROM A PARTICULARLY 但我想... 我想它是來自一個特別的... ... SPECIAL PLACE FOR HIM, NOT JUST BECAUSE OF HIS NATURAL EMPATHY 給他一個特別的位置,不僅僅是因為他天生的同情心。 TO UNDERSTAND WHAT THE AMERICAN PEOPLE ARE GOING THROUGH AND 理解美國人民正在經歷的事情,以及 WHAT THEY WANT FROM A LEADER RIGHT NOW, AND I THINK THAT IS 他們現在需要的是一個領導者,我想這就是他們想要的。 THAT SINCERE DESIRE IN THE VICE PRESIDENT TO FULFILL THAT NEED 副主席渴望實現這一需求的願望 FOR THE AMERICAN PEOPLE, TO BE A-- A MORAL EXAMPLE FOR THE 為美國人民做一個... ... 為美國人民做一個道德榜樣。 NATION, AS F.D.R. CALLED THE PRESIDENCY, ESSENTIALLY A MORAL 國家,F.D.R.稱總統為 "總統",本質上是一個道德的。 OFFICE. 辦公室: BUT I PAIN I SAW ON HIS FACE WAS KNOWING WHAT A PRESIDENT CAN BE 但我在他的臉上看到的痛苦是,我知道一個總統可以是什麼。 LIKE AND FEEL THIS PAIN FOR WHAT HE SEES OUR PRESIDENT BEING 喜歡並感到這種痛苦,他看到我們的總統是什麼。 RIGHT NOW-- A PAIN FOR AMERICA. 現在 - 一個痛苦的美國。 LIKE, IT MUST BE HEARTBREAKING FOR HIM TO-- TO HAVE THE 就像,這一定是心碎他 - 有的。 PRESIDENCY AND A RELATIONSHIP WITH THE PRESIDENT NOT BE A 總統和與總統的關係不是一個人。 THEORY, TO KNOW WHAT THAT PERSON CAN BE. 理論,要知道那個人可以是什麼。 I DON'T MEAN JUST BARACK OBAMA. 我不是說只有巴拉克・奧巴馬。 I MEAN PEOPLE THAT JOE BIDEN DIDN'T SUPPORT, BUT DONALD TRUMP 我指的是喬-比登不支持的人,但唐納德-特魯姆普支持的人 IS AN ABOMINATION. 是一種憎惡。 HE IS A STAIN ON THE OFFICE OF THE PRESIDENCY AND HIS BEHAVIOR, 他是總統辦公室和他的行為的汙點。 AND I SAW THAT IN VICE PRESIDENT BDEN'S FACE. 我在副總統BDEN的臉上看到了這一點。 >> WELL, TWO POINTS. >> 好吧,兩點。 ONE IS, YOU KNOW, JOE HAS THIS SORT OF REVERENCE FOR THE OFFI 一個是,你知道,喬有這種報復性的offi OFFICE. 辦公室: HE-- HE SEES IT WITH A SENSE OF HUMILITY. 他... ... 他用一種幽默感來看待它。 HE ACTUALLY KNOWS THAT NO INDIVIDUAL, WOMAN OR MAN, IS BIG 他實際上知道,沒有一個人,無論男女,是大的。 ENOUGH TO FILL WHAT THE PRESIDENCY IS, THE AWESOME 足夠填補什麼總統是,偉大的。 RESPONSIBILITIES. 責任: AND THAT'S WHY HE APPROACHES IT WITH HUMILITY AND A SENSE OF 這就是為什麼他以謙遜和感性的態度來對待它。 GRAVITY. 重力: DONALD TRUMP DOES NOT AT ALL. 唐納德-特朗普根本就沒有。 HE TREDZ UPON THE AWESOMENESS OF RESPONSIBILITIES. 他在《責任的偉大》一文中指出:"我們的責任是什麼? HE HAS A LEVEL OF ARROGANCE, AND EVEN A DISDAIN FOR THE VIRTUES 他有一定程度的魯莽,甚至是對病毒的蔑視。 THAT WE NEED RIGHT NOW. 我們現在需要的。 AND IN ONE OF MY MOST INTIMATE CONVERSATIONS WITH JOE, WE WERE 在我和喬伊最親密的一次談話中,我們... ... DRIVING-- I WAS GOING TO ENDORSE HIM. 開車... ... 我本來是要支持他的。 WE WERE DRIVING FROM FLINT, MICHIGAN, TO DETROIT, AND IT WAS 我們開車從密歇根州的弗林特到底特律,它是。 ONE OF THE BEST I'D EVER FELT. 這是我感覺到的最好的一個。 I KNOW, I JUST DROPPED OUT OF THE PRESIDENTIAL RACE AND I WAS 我知道,我剛剛退出了總統競選,我是。 GOING TO ENDORSE THE GUY THAT BEAT ME. 去支持那個打敗我的傢伙。 AND HE SEEMED TO UNDERSTAND THAT RIGHT NOW, PERHAPS MORE THAN ANY 而他現在似乎比任何人都更明白這一點 PERIOD IN THE LAST 50 YEARS, WHAT THE-- WHAT WE NEED FROM A 在過去的50年裡,我們需要什麼? PRESIDENT IS SOMEONE THAT CAN HEAL US, THAT CAN REMIND US THAT 主席是一個能治癒我們的人,能提醒我們的人。 THE LINES THAT DIVIDE US ARE NOWHERE NEAR AS STRONG AS THE 分裂我們的線遠不如我們的線強。 TIES THAT BIND US. 綁住我們的紐帶。 HE-- HE YEARNS FOR US TO SEE THAT IN THIS MOMENT IN AMERICA, 他... ... 他希望我們能看到,在這個時刻在美國。 WE MUST PUT MORE INDIVISIBLE BACK INTO THIS ONE NATION UNDER 我們必須把更多的獨立的人投入到這個統一的國家中去。 GOD. 神。 AND SO MAYBE THAT'S WHY THE MOMENT OF THIS DEBATE THAT WAS 所以,也許這就是為什麼這場辯論的時刻,是。 LIKE A DAGGER TO THE HEART OF THE THAT AMERICAN ASPIRATION, 就像一把匕首刺向那美國人渴望的心臟。 AND THAT IS TRULY MENACING TO ALL THAT WE STAND FOR. 而這對我們所堅持的一切來說,是真正的侮辱。 YOU SEE, I KNOW IN MY PERSONAL FAMILY HISTORY WHAT IT HAS MEANT 你看,我知道在我個人的家族歷史上,這意味著什麼。 TO SEE OUR SOCIETY COLLECTIVELY REJECT THE K.K.K.. 看到我們的社會集體拒絕K. K. K. I KNOW WHAT IT MEANT IN-- WHEN THE KLAN WAS MARCHING IN 我知道這意味著什麼... ... 當KLAN在遊行的時候, VIRGINIA, IN THE SAME CITY MY MOM DID A SIT-IN, IN, TO SEE 弗吉尼亞州,在同一個城市,我的母親做了一個訪問,在,看看 THIS COUNTRYRESOUNDINGLY REJECT THE KLAN AND NAZIS, WHICH 這個國家強烈反對三K黨和納粹黨,這是 AMERICAN BLOOD WAS SPILLED FIGHTING IN EUROPE. 美國人的血被灑在歐洲的戰鬥中。 AND WHEN THIS PRESIDENT WAS GIVEN THE SIMPLE OPPORTUNITY TO 而當本主席獲得簡單的機會,以 YET AGAIN CONDEMN HATEFUL GROU GROUPS, HE DIDN'T JUST FAIL TO 但再次譴責仇視的群體,他不只是未能。 CONDEMN IT, AS YOU AND JON WERE TALKING ABOUT. 譴責它,就像你和喬恩說的那樣。 THERE IS SOMETHING EVEN MORE CHILLING THAT ARE REAL. 還有更讓人心寒的事情,是真實的。 HE SAID, "STAND BACK AND STAND BY" TO THE PROUD BOYS, A 他說,"站在後面,站在 "對驕傲的男孩,一個。 RIGHT-WING HATE ORGANIZATION. 右翼仇恨組織。 "STAND BACK AND STAND BY," THAT THEY ARE NO ONLINE USING THOSE "退後站好",他們沒有在網上使用這些... WORDS ALMOST AS IF THEY'RE A LICENSE FROM THE PRESIDENT OF 這些話好像是美國總統的特許證一樣 THE UNITED STATES TO STAND READY IN AN ELECTION TO ENGAGE. 美國將在選舉中做好準備,使其參與。 THERE IS A DANGEROUS, MENACING REALITY GOING ON RIGHT NOW WHERE 現在有一個危險的,令人髮指的現實正在發生,在哪裡? THE PRESIDENT OF THE UNITED STATES IS FAILING TO ENDORSE THE 美國總統未能支持《聯合國憲章》。 AMERICAN 200-YEAR TRADITION OF A PEACEFUL TRANSFER OF POWER, A 美國200年和平移交權力的傳統,A. PRESIDENT WHO HAS SAID UNDENIABLABLY, "IF I LOSE, THIS 曾經無可否認㆞說:「如果我輸了,這就是我的責任。 ELECTION WAS RIGGED." 選舉被操縱了。" AND NOW HE IS CALLING OUT TO RIGHT-WING WHITE SUPREMACIST 現在他又向右翼白種人主義者叫板。 ORGANIZATIONS AND TELLING THEM TO STAND BY. 組織,並告訴它們要遵守: AND SO, THAT, TO ME, WAS SO FRIGHTENING, SO ANTI-AMERICAN 所以,這對我來說,是如此可怕,如此反美。 SPIRIT, SO CONTRARY TO THE HEART AND THE SOUL OF THIS COUNTRY. 精神,與這個國家的精神和靈魂如此相悖。 AND TO ME HE HAS VIOLATED HIS VERY OATH TO DEFEND A 而對我來說,他違背了他的誓言,捍衛了一個 CONSTITUTION THAT SPEAKS IN SPIRIT TO THIS UNDERSTANDING 以精神上的方式來表達這種理解的憲法 THAT WE ARE A NATION THAT SETS A DEMOCRATIC EXAMPLE GLOBALLY. 我們是一個在全球樹立民主榜樣的國家。 SO I JUST WANT PEOPLE TO KNOW TO LISTEN TO HIM TONIGHT. 所以我只是想讓大家知道今晚要聽他的。 AS A GREAT POET MIA ANG LOU SAID, IF SOMEONE TELLS YOU WHO 正如偉大的詩人MIA ANGOU所言,如果有人告訴你是誰。 THEY ARE, BELIEVE THEM. 他們是,相信他們。 IT IS A FRIGHTENING THING BUT WE HAVE TO TURN OUR FEAR INTO 這是一個可怕的事情,但我們必須把我們的恐懼轉化為。 FIGHT, OUR WORRY INTO WORK. 爭,我們的憂慮變成了工作。 BECAUSE WE DO HAVE THE POWER. 因為我們確實有權力。 WE AS A COUNTRY ARE MORE-- THE POWER OF THE PEOPLE IS GREATER 我們這個國家更多--人民的力量更大了 THAN THAT MAN THAT'S IN POWER. 比起那個掌權的人。 >> Stephen: AND I WANT TO TALK ABOUT THAT POWER AND HOW PEOPLE >> 史蒂芬:我想談談這種力量,以及人們如何看待這種力量。 ARE GOING TO EXERCISE IT WHEN WE COME BACK RIGHT AFTER THIS. 要去鍛鍊它,當我們回來後,在這之後。 PLEASE STICK AROUND, SIR. 請堅持下去,先生。 AND YOU AT HOME STICK AROUND, TOO. 而你在家裡也要堅持下去。 I'LL BE RIGHT BACK WITH MORE SENATOR CORY BOOKER. 我馬上回來,再給你送來更多的CORY BOOKER參議員。
B1 中級 中文 喬恩 總統 美國 比登 唐納德 特朗普 科裡-布克參議員對特朗普向白人至上主義者發出的可怕資訊的現場反應。 (Sen. Cory Booker's Live Reaction To Trump's Frightening Message To White Supremacists) 4 0 林宜悉 發佈於 2020 年 10 月 24 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字