字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 these spray paint can, which led to entirely new art techniques, wasn't invented until 1949. 這些噴漆罐,導致了全新的藝術技巧,直到1949年才被髮明出來。 But since then, it's found uses in everything from model cars to real cars, airbrushed T shirts to airbrush makeup and famously graffiti or street art. 但從那時起,它的用途從模型車到真車,從噴繪T恤到噴繪化妝,以及著名的塗鴉或街頭藝術。 Even that's come a long way from illegal vandalism toe public murals paid for by local governments. 即使是這樣,從非法破壞到地方政府支付的公共壁畫,也有很長的路要走。 It's like a therapy, a form of therapy, you know, it's what I do is what I do to make me feel part of this big spin involved. 這就像一種治療,一種治療的形式,你知道,這是我所做的是我所做的,讓我覺得這個大的旋轉參與的一部分。 Yeah, it is. 是的,它是。 Street art has come a long way. 街頭藝術已經有了長足的發展。 From its humble and rebellious beginnings. 從它卑微而又叛逆的開始。 It's become popular the world over, from Instagram to the most prominent of art galleries. 從Instagram到最著名的藝術館,它已經風靡全球。 It's celebrated today in circles that once looked down their noses at it. 今天,在曾經對它嗤之以鼻的圈子裡,人們都在慶祝。 There's something uplifting about seeing publicar and seeing Miralles going up around. 看到publicar,看到Miralles繞著走,有種振奮人心的感覺。 It changes the face of a city sometimes mhm thistles. 它有時會改變一個城市的面貌嗯鐵蒺藜。 Nomad Plan, a British street art duo, have made a big name for themselves Globally. 遊牧計劃是英國的一個街頭藝術組合,他們在全球範圍內為自己贏得了很大的聲譽。 They've painted giant murals in cities all over the world, commissioned by governments, galleries, NGOs, companies and brands. 他們在世界各地的城市中繪製巨幅壁畫,受政府、畫廊、非政府組織、公司和品牌的委託。 They've been invited to exhibit everywhere from the gilded horse of London's and Paul's Cathedral to the jungle refugee camp in Calais, France. 從倫敦和保羅大教堂的鍍金馬到法國加萊的叢林難民營,他們都被邀請到各地展出。 Social, environmental and humanitarian issues are often focus. 社會、環境和人道主義問題往往是重點。 Street art has always been about putting a message out. 街頭藝術一直以來都是為了把一個資訊傳遞出去。 Questioning things and getting people thinking and talking on just cause we paint like giant public art murals doesn't mean that we want Thio remove those elements from our work. 質疑事物,讓人們思考和討論,只是因為我們畫得像巨大的公共藝術壁畫,並不意味著我們希望Thio從我們的工作中刪除這些元素。 Their works are set apart by a strong focus on local history and culture. 他們的作品因對當地歷史和文化的高度關注而與眾不同。 Way like Thio. 方式像Thio。 Have our murals connect with the place that we painted them in? 我們的壁畫與我們所畫的地方有聯繫嗎? It does help sway city councils authorities because they're often quite proud of it. 這確實有助於左右市議會當局,因為他們往往很自豪。 Or wanting to use that as an angle for terrorism. 或者想以此為角度進行恐怖主義。 Works like this require detailed planning is a mistake on this scale isn't easy to fix. 像這樣需要詳細規劃的工程在這個規模上是一個錯誤不容易修復。 It's the most intense Part of it is getting the sketch down and getting the sketch on it right? 這是最緊張的部分是把草圖畫下來,然後把草圖畫上去,對嗎? Because that's your framework, then is toe that you build from in 2017 the pair created the U. 因為這是你的框架,那麼是腳趾,你從2017年對創建了U。 K's tallest mural. K的最高壁畫。 He was part of a project called a City less gray, aiming to inject color into the urban streets of leads. 他是一個名為 "城市少灰 "的項目的一部分,旨在為城市街道的線索注入色彩。 Seven months, planning one month in creation on over 300 spray cans later. 7個月,計劃一個月的時間,在300多個噴罐上創作後。 Athena rising stands at 150 ft tall on 36 ft wide. 雅典娜升起,高150英尺,寬36英尺。 That's around the same height as the Statue of Liberty. 這和自由女神像的高度差不多。 E think one of the things we do is mash up the story telling element with some of the heritage stuff, maybe social issues that were touching on. E認為我們做的一件事就是把講故事的元素和一些遺產的東西混在一起,也許是觸及的社會問題。 But we're presenting it in a way that everyone can enjoy on a visual level. 但我們是以一種大家都能在視覺上享受的方式來呈現的。 E Every time we paint a mural, one of our ideals is making sure that the local community have a sense of ownership over it. 我們每次繪製壁畫,其中一個理想是確保當地社區對壁畫有一種主人翁感。 What are the ones that are gonna see it every day when we go way look everyday way mhm. 什麼是那些會看到它的每一天,當我們去的方式看每天的方式嗯。
B1 中級 中文 壁畫 藝術 城市 草圖 繪製 政府 著名的塗鴉藝術? (Celebrated Graffiti Art?) 36 8 林宜悉 發佈於 2020 年 10 月 23 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字