Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Yeah.

    是啊。

  • Flooding in the Nation of Vietnam headlines today's show.

    越南國家的水災是今天節目的頭條。

  • I'm Carl Jesus.

    我是卡爾-耶穌

  • Thank you for making us part of your day.

    謝謝你讓我們成為你一天的一部分。

  • October is part of the rainy season in the communist nation of Vietnam, but this year precipitation has been particularly heavy.

    10月是越南這個共產主義國家的雨季之一,但今年的降水特別多。

  • Meteorologists say the natural La Nina phenomenon in the Pacific may be to blame.

    氣象學家說,太平洋地區的自然拉尼娜現象可能是罪魁禍首。

  • Hundreds of thousands of homes are underwater.

    數十萬戶人家都在水下。

  • There've been some major landslides.

    有一些大的山體滑坡。

  • The Reuters news agency reported yesterday that 111 people are dead and 22 are still missing.

    路透社昨日報道稱,111人死亡,22人仍然失蹤。

  • The president of Vietnam's Red Cross Society says the floods are some of the worst the nation has seen in decades.

    越南紅十字會主席說,這次洪水是越南幾十年來最嚴重的一次。

  • Everywhere we look, she says, homes, roads and infrastructure have been submerged.

    她說,我們看到的每一個地方,房屋、道路和基礎設施都被淹沒了。

  • Rescuers are bringing in supplies by air, sea and land.

    救援人員正從海陸空三路運來物資。

  • The floods aren't just affecting lives.

    洪水不僅僅是影響生活。

  • They're affecting lively hoods.

    他們在影響活潑的油煙機。

  • About 40% of Vietnam's labor force works in agriculture, and the government run news agency says more than 17,000 acres of crops have been lost, in addition to over 691,000 cattle and poultry that have been washed away.

    越南約有40%的勞動力從事農業工作,政府營運的新聞機構稱,越南有超過1.7萬英畝的農作物損失,此外還有超過69.1萬頭牛和家禽被沖走。

  • Combined that with the loss of tourism revenue first from Cove in 19 and now from the flooding, and international aid workers say millions of people could be pushed toward the brink of poverty.

    再加上19年先是科夫的旅遊收入損失,以及現在的洪水,國際援助人員說,數百萬人可能被推向貧困的邊緣。

  • The forecast isn't helping.

    天氣預報沒有幫助。

  • A tropical storm, which recently caused flooding and evacuations in the Philippines, is headed toward Vietnam.

    最近在菲律賓造成洪災和疏散的熱帶風暴,正向越南進發。

  • The second and final US presidential debate of 2020 is scheduled to be held tonight.

    2020年的第二場也是最後一場美國總統辯論將於今晚舉行。

  • It'll be at Belmont University in Nashville, Tennessee.

    將在田納西州納什維爾的貝爾蒙特大學舉行。

  • There were supposed to be three of these events between incumbent Republican President Donald Trump and Democratic presidential nominee Joe Biden.

    在現任共和黨總統唐納德-特朗普和民主黨總統候選人喬-拜登之間本來有三場這樣的活動。

  • But last week's debate was canceled after President Trump was treated for coronavirus.

    但上週的辯論在特朗普總統接受冠狀病毒治療後被取消。

  • Early this month, the Commission on Presidential Debates decided the second one would be held virtually, but it didn't consult with the candidates first.

    本月初,總統辯論委員會決定第二場將以虛擬方式舉行,但它沒有先與候選人協商。

  • And while former vice president Biden's campaign agreed to it, President Trump's did not.

    而前副總統拜登的競選活動同意了,特朗普總統的競選活動卻沒有同意。

  • So the candidates participated in separate town hall events Instead, tonight's moderator is Kristen Welker, an anchor and correspondent for NBC News.

    是以,候選人分別參加了市政廳活動,而今晚的主持人是克里斯汀-韋爾克,他是NBC新聞的主播和記者。

  • She's planning to cover six topics, spending 15 minutes on each of them, and there will be a change this time around.

    她計劃講6個話題,每個話題花15分鐘,這次會有變化。

  • While each candidate has two minutes to answer the initial questions, the other candidates microphone will be turned off.

    每位候選人有兩分鐘時間回答初步問題,其他候選人的話筒將被關閉。

  • The goal is to reduce the interrupting and bickering that took place in the first debate on September 29th.

    目標是減少9月29日第一場辯論中發生的干擾和爭吵。

  • The microphones will be turned back on after the candidates have each had two minutes to answer those initial questions, so simultaneous arguments between them will still be possible.

    在考生每人有兩分鐘時間回答這些初步問題後,麥克風將重新打開,是以他們之間仍有可能同時進行爭論。

  • After that, I'm Scott McLain in Berlin, where Europe's second wave of the coronavirus is showing no signs of slowing despite a patchwork of curfews and restrictions being imposed across the continent.

    之後,我是在柏林的斯科特-麥克萊恩,在那裡,歐洲的第二波冠狀病毒沒有顯示出放緩的跡象,儘管整個歐洲大陸正在實施拼湊的宵禁和限制。

  • One popular vacation area in southern Germany has just kicked out hundreds of tourists and imposed a two week stay at home order with exceptions for work and essentials.

    德國南部的一個熱門度假區剛剛趕走了數百名遊客,並實施了為期兩週的呆在家裡的命令,工作和生活必需品除外。

  • The worst hit countries here are the Netherlands, Belgium and the Czech Republic, which is just recorded another record high case count.

    這裡受災最嚴重的國家是荷蘭、比利時和捷克,捷克剛剛錄得的病例數又創新高。

  • With the health system nearing its capacity, the government is building a field hospital in Prague to deal with the expected overflow.

    由於衛生系統已接近飽和,政府正在布拉格建設一所野戰醫院,以應對預期的過剩。

  • It's also reimposing an unpopular but effective mandate.

    這也是在重新實施一項不受歡迎但有效的任務。

  • Toe wear masks, even outdoors this'll morning.

    腳趾戴上口罩,即使是今天早上在戶外。

  • The Czech parliament will meet in an emergency session to discuss even stricter measures.

    捷克議會將召開緊急會議,討論更嚴格的措施。

  • I'm Nic Robertson in London, where in nearby island, the prime minister, the tee shot there has told the country.

    我是尼克-羅伯遜在倫敦,在附近的島嶼,總理,發球有告訴國家。

  • He is putting it on the toughest locked down in Europe.

    他是把它放在歐洲最嚴密的鎖定。

  • It will last six weeks, he says.

    他說,這將持續六個星期。

  • The idea that they would be a tow push down the surgeon coronavirus infection rate and thereby people will be able to have a better Christmas.

    他們將是一個拖推下來的外科冠狀病毒感染率,從而人們將能夠有一個更好的聖誕節的想法。

  • People are being told to work from home.

    人們被告知在家工作。

  • They're being told they cannot roam more than three miles from their houses.

    他們被告知不能在離家三英里以外的地方遊蕩。

  • Only essential retail stores will be open.

    只有必要的零售店才會開放。

  • There's a lot of division in island about this.

    島內對此有很多分歧。

  • A lot of disquiet and discomfort.

    很多的不安和不舒服。

  • I'm Kristie Lu Stout in Hong Kong.

    我是香港的Kristie Lu Stout。

  • Since July, Chinese drug makers have been administering experimental coronavirus vaccines under an emergency use program authorized by Beijing.

    自7月以來,中國藥品製造商根據北京授權的緊急使用計劃,一直在使用實驗性冠狀病毒疫苗。

  • Now those receiving these vaccines, or people working in high risk professions like medical workers and Border Patrol agents, as well as some diplomats and state owned company employees who travel overseas.

    現在接受這些疫苗的人,還是從事高危職業的人,比如醫務工作者和邊防巡邏人員,以及一些外交官和出國旅遊的國企員工。

  • Because the vaccine is still in clinical trials, some experts worry that it could cause unknown side effects.

    由於該疫苗還在臨床試驗中,一些專家擔心會造成未知的副作用。

  • But an official with China's National Health Commission says so far no serious adverse reactions have been reported.

    但中國國家衛生委員會的一位官員說,到目前為止,還沒有嚴重的不良反應報告。

  • 12th trivia, a mixture of compounds formed by smaller molecules, is called a what solvent carbon polymer or steroid.

    第12個小知識,由小分子形成的化合物的混合物,稱為什麼溶劑碳聚合物或甾體。

  • The answer is polymer.

    答案是聚合物。

  • A compound that could be natural or artificial.

    可以是天然或人工的化合物。

  • Plastic is an artificial polymer.

    塑膠是一種人工聚合物。

  • It's cheap, it's lightweight, it doesn't rust, and it's long lasting.

    價格便宜,重量輕,不生鏽,使用壽命長。

  • But that is one of its disadvantages.

    但這也是其缺點之一。

  • We've reported on the lingering litter of plastics in our landfills and oceans.

    我們曾報道過垃圾填埋場和海洋中揮之不去的塑膠垃圾。

  • An American company is working on a polymer that could be shaped or molded like plastic, but that still breaks down completely in the environment.

    一家美國公司正在研究一種聚合物,這種聚合物可以像塑膠一樣被塑形或成型,但在環境中仍會完全分解。

  • It's not cheap.

    它不便宜。

  • A set of air carbon cutlery costs $6.99.

    一套空氣碳餐具的價格為6.99美元。

  • A set of plastic cutlery costs four cents.

    一套塑膠餐具要四分錢。

  • An air carbon handbag costs more than $500.

    一個空氣碳手提包的價格在500元以上。

  • A designer nylon one runs 150.

    一個名牌尼龍的要150。

  • But if the new polymer products can be scaled up and price down, they could help with the plastic pollution problem.

    但如果新的高分子產品能夠擴大規模,降低價格,就可以幫助解決塑膠汙染問題。

  • You think about it.

    你考慮一下吧。

  • Greenhouse gas is the basis of life.

    溫室氣體是生命的基礎。

  • Nature is gobbling of greenhouse gas every day.

    大自然每天都在吞噬著溫室氣體。

  • What we found early on is that there are natural micro organisms in the ocean that consumed greenhouse gas as their food source.

    我們很早就發現,海洋中存在天然的微生物,它們以消耗溫室氣體為食物來源。

  • What they discovered was that with these organisms they could create a safe plastic alternative.

    他們發現,利用這些生物體,他們可以創造出一種安全的塑膠替代品。

  • On the same time, remove harmful carbon emissions from the atmosphere.

    同時,清除大氣中的有害碳排放。

  • For over a decade, they've been developing a way to do that at scale.

    十多年來,他們一直在開發一種大規模的方法。

  • This is their first commercial production plant.

    這是他們的第一個商業化生產工廠。

  • This is the one of most beautiful things that I could look at.

    這是我能看到的最美的東西之一。

  • Beauty is in the eye of the beholder, I suppose.

    我想,美是看在眼裡的。

  • Eso we'd explain to me this in your words.

    所以,我們會用你的話來解釋給我聽。

  • Beautiful thing we're looking at here.

    我們在這裡看到的美麗的東西。

  • Here's why it's beautiful.

    這就是為什麼它很美。

  • This is basically what happens in the ocean recreated on land.

    這基本上就是海洋中的情況在陸地上的再現。

  • These large tanks are full of salt water and micro organisms found in the ocean.

    這些大罐子裡裝滿了海水和海洋中的微生物。

  • When the organisms air fed greenhouse gasses like methane and Co.

    當生物體在空氣中攝入了甲烷和Co等溫室氣體時,就會產生大量的氣體。

  • Two, they naturally produce a bio polymer.

    二是它們自然產生一種生物聚合物。

  • We have this pure white powder that we can then melt, informing all kinds of parts and pieces.

    我們有這種純白色的粉末,然後我們可以融化,告知各種零部件。

  • The company calls it air carbon, which, like plastic, can be molded into a variety of products, from furniture to packaging our products like straws and cutlery.

    公司稱它為空氣碳,它和塑膠一樣,可以被塑造成各種產品,從傢俱到包裝我們的產品,比如吸管和餐具。

  • This straws example reduces the amount of carbon in the air by 30 g.

    這個吸管的例子可以減少空氣中的碳量30克。

  • Now, by itself is not a lot, but imagine companies that are using hundreds of millions of straws here.

    現在,本身並不是很多,但試想一下,企業在這裡使用的是上億的吸管。

  • We're talking about tens of thousands of tons of CO two e that would otherwise be in the air, now destroyed or sequester.

    我們說的是數以萬計噸的二氧化碳,否則會在空氣中,現在銷燬或封存。

  • And because air carbon is natural, it degrades in the ocean in about a year.

    而且因為空氣中的碳是天然的,所以在海洋中一年左右就會降解。

  • Plastic it can take hundreds of years.

    塑膠它可能需要幾百年的時間。

  • It kind of solved two problems for the plastic pollution problem and also climate change to introduce air carbon to the world.

    它既解決了塑膠汙染問題,又解決了氣候變化問題,將空氣碳引入世界。

  • New Light is launching direct to consumer brands, in food wear and in fashion, an industry which is responsible for 10% of global carbon emissions.

    新光在食品服裝和時尚領域推出直接面向消費者的品牌,這個行業的碳排放量佔全球碳排放量的10%。

  • What do you think it's going to take for plastic alternatives like air Carbon to make a dent in order to really make the kind of impact that we wanna make?

    你覺得像空氣碳這樣的塑膠替代品要怎麼做才能真正產生我們想要的影響?

  • We've spent a lot of time working to bring something to the market that people can afford.

    我們花了很多時間去努力為市場帶來一些人們能夠承受的東西。

  • We make premium products that are designed to go out very, very large scale and compete head on with the incumbents that are out there in the world today.

    我們製造的優質產品,是為了非常非常大規模地走出去,與當今世界上的現有企業進行正面競爭。

  • We're making them available both on a direct to consumer basis, but we are also working very heavily on the B two B side in all, New Light says the products made at its first commercial plant takes the co two equivalent of 6000 cars off the road.

    我們既在直接向消費者提供,但我們也在B兩B方面進行了非常大的努力,總之,新光表示,在其第一個商業工廠生產的產品使co兩相當於6000輛汽車離開道路。

  • A small start.

    一個小小的開始。

  • This is my wallet.

    這是我的錢包。

  • I'm holding something that represents carbon that would have otherwise gone into the air.

    我手裡拿著的東西,代表著原本會進入空氣中的碳。

  • Imagine if all the products that we made when we made them, like growing a tree lease, actually improve the world.

    想象一下,如果我們在做產品的時候,所有的產品,比如說種樹租賃,其實都是在改善這個世界。

  • Whether it's d carbon izing or going carbon negative, I think that's what the world needs to start to look towards.

    不管是碳化還是負碳化,我想這才是世界需要開始關注的問題。

  • Mhm for 10 10 thing is the S S C Tuatara SSC is the manufacturer.

    Mhm為10 10的事情是S S C Tuatara SSC是製造商。

  • Tuatara is the model.

    Tuatara是模型。

  • It's making news because it's fast.

    它之所以成為新聞,是因為它的速度快。

  • How fast is it?

    有多快?

  • In a recent drive outside Las Vegas, Nevada, the Tuatara hit 331 MPH as in 331 MPH on a carbon fiber chassis and a gas fueled twin turbo V eight engine that produces 1750 horsepower.

    在最近在內華達州拉斯維加斯郊外的一次駕駛中,Tuatara在碳纖維底盤上達到了331英里/小時的速度,並搭載了一臺氣體燃料的雙渦輪增壓V八發動機,可產生1750馬力。

  • According to S.

    據S。

  • S C.

    S C.

  • That makes the tuatara the world's fastest production car, a vehicle that has a bunch of identical models that are available to the public.

    這使得tuatara成為世界上最快的量產車,一輛車裡有一堆相同的車型,可供公眾選擇。

  • A bunch meaning 12 that are already sold out for next year available, meaning maybe sometime after that and to the public meaning to the public that generally has $2 million to spend on a car.

    一批意思是12輛已經賣完了,明年可用,意思是也許後天的某個時間,對公眾的意思是對一般有200萬美金買車的公眾。

  • So too much for most to a handle.

    所以,對於大多數人來說,太多東西都無法處理。

  • But it does have a to a aura about it.

    但它確實有一種到的氣質。

  • So you can S S C Why someone with the need for speed would be willing to burn at a bank account toe win the race to get one.

    所以,你可以S S C為什麼一個對速度有需求的人願意燒銀行賬戶來贏得比賽,以獲得一個。

  • It is getting too late for us to a Terry.

    對我們來說,現在太晚了,一個特里。

  • So we'll say to Lou, But not before we say hello to West Warwick High School.

    所以我們會對Lou說,但在我們向西華威克高中問好之前,我們不會說。

  • We saw your comment at youtube dot com slash CNN 10.

    我們看到了你在youtube dot com上的評論 斜槓CNN 10。

  • Thank you for watching from West Warwick, Rhode Island.

    謝謝你從羅得島西沃裡克收看。

  • I'm Carla Zeus.

    我是卡拉-宙斯

Yeah.

是啊。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋