Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • [Car glass shatters]

    [汽車玻璃碎裂]

  • [Car door opens]

    [車門打開]

  • [Car door closes]

    [車門關閉]

  • [Car engine revs]

    [汽車發動機轉速]

  • [Keys jingle]

    [鑰匙叮噹]

  • - Are we learning yet?

    - 我們學習了嗎?

  • - Hey!

    - 嘿!

  • [Tires screech]

    [輪胎尖叫聲]

  • - We have to get as far away from the city as possible.

    - 我們要儘可能的遠離城市。

  • [Car door opens]

    [車門打開]

  • - Just head south.

    - 向南走吧

  • [Car door closes]

    [車門關閉]

  • Keep it under 65. We don't wanna be pulled over.

    保持在65歲以下我們可不想被攔下

  • - Affirmative.

    - 是的。

  • - No, no, no, no, no. no. no.

    - 不,不,不,不,不,不,不,不,不。

  • You gotta listen the way people talk.

    你得聽人們說話的方式。

  • You don't say A-ffirmative.

    你不說A-肯定。

  • or some shit like that.

    或類似的一些狗屎。

  • You say, "No problemo".

    你說,"沒有問題"。

  • and if someone comes after you with an attitude

    如果有人來找你的態度

  • you say, "Eat me".

    你說 "吃我"。

  • and if you wanna shine them on it's,

    如果你想把它們照亮,它是:

  • "Hasta la vista, baby".

    "再見,寶貝。"

  • - Hasta la vista, baby?

    - 這麼久了,寶貝?

  • - Yeah! Later dickwad!

    - 耶!後來dickwad!

  • and if someone gets upset, you say, "Chill out".

    如果有人不高興了,你就說 "冷靜點"。

  • or you could do combinations.

    或者你可以做組合。

  • - Chill out... dickwad

    - 冷靜點... 迪克瓦德

  • - That's great! See, you're getting it.

    - 那太好了!你看,你得到了它。

  • - No problemo.

    - 沒問題

  • [Truck horn blares]

    [卡車喇叭聲]

  • - You got any cash?

    - 你有現金嗎?

  • - I gotta couple hundred bucks.

    - 我得幾百塊錢。

  • I'll give you half.

    我給你一半。

  • Mom!

    媽媽!

  • - Get some food. - Jeez.

    - 去吃點東西吧- 天啊

  • [Car door opens]

    [車門打開]

  • [Car door closes] - No sense of humor.

    毫無幽默感。

  • [Car door closes]

    [車門關閉]

  • That's another thing.

    這是另一回事。

  • - You can lighten up a bit yourself.

    - 你可以自己減輕一點。

  • - This severe routine is getting old, okay?

    - 這種嚴厲的例行公事已經老了,好嗎?

  • I mean you're acting like such a geek.

    我的意思是你的行為像這樣的怪胎。

  • Smile once in a while.

    偶爾笑一笑。

  • - Smile?

    - 笑一笑?

  • - Yeah.

    - 是啊。

  • You know, smile.

    你知道,微笑。

  • Watch.

    看著吧

  • Hi,

    嗨,我的天

  • nice place you got here.

    你在這裡找到了一個好地方。

  • How's business?

    生意怎麼樣?

  • - Gimme a break.

    - 讓我休息一下。

  • - Okay. Bad example.

    - 好吧,壞例子

  • See that guy over there, that's a smile.

    看到那邊那個人了嗎,那是一個微笑。

  • That's good.

    那就好

  • Maybe you could practice in front of a mirror or something.

    也許你可以在鏡子前練習什麼的。

  • Want some of my fries?

    想吃我的薯條嗎?

  • Need any help?

    需要幫助嗎?

  • - No!

    - 不!

  • - [Kid1]: I got you! - [Kid2]: No, you didn't!

    - [Kid1]:我得到了你!- [Kid2]: No, you didn't!不,你沒有!

  • - [Kid1]: Got you! - [Kid2]: No, you didn't!

    - [Kid1]:抓住你了!- [Kid2]: No, you didn't!不,你沒有!

  • - [Kid1]: See, I got you. I came around here and got you.

    - [Kid1]:你看,我得到了你。我來到這裡,得到了你。

  • - [Kid2]: No, you didn't.

    - [Kid2]:不,你沒有。

  • - [Kid2]: I told you I'm (quick) - [Kid1]: No, you aren't.

    - [Kid2]:我告訴過你我是(快) - [Kid1]:不,你不是。

  • - We're not gonna make it, are we?

    - 我們不會成功的,是嗎?

  • People, I mean.

    我是說,人。

  • - It's in your nature to destroy yourselves.

    - 你們的本性就是要毀滅自己。

  • - Yeah.

    - 是啊。

  • Major drag, huh?

    主要的阻力,是吧?

  • - Kid's mom: Break it up before I wring both of your necks. Come on.

    - 孩子的媽媽。在我扭斷你們兩個的脖子之前,把它打散。來吧,來吧

[Car glass shatters]

[汽車玻璃碎裂]

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋