字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 I think cars should come with health warnings like cigarettes. 我覺得汽車應該像香菸一樣有健康警示。 Why? 為什麼? Consider this… 考慮一下... What cigarette do you smoke doctor? 醫生,你抽什麼煙? It might sound incredible now, 現在聽起來可能很不可思議。 but there was a time when doctors appeared in adverts 但曾有一段時間,醫生出現在廣告中。 encouraging us to smoke. 鼓勵我們吸菸。 You could smoke in restaurants and pubs, buses and planes. 你可以在餐廳、酒吧、公共汽車和飛機上吸菸。 Now, cigarette packets come with stark and graphic warnings 現在,香菸的包裝上有明顯的圖形警告。 about the impact of smoking on your health - and on those around you. 關於吸菸對您和您周圍的人健康的影響。 In the future, will we look back on this era - the rise of the car - 未來,我們是否會回顧這個時代--汽車的興起。 with similar incredulity? 以同樣的懷疑態度? I think so. 我想是的 During the height of the coronavirus lockdown, 在冠狀病毒封鎖的高峰期。 daily emissions of carbon dioxide fell by 17% around the world. 全世界每天的二氧化碳排放量下降了17%。 Seventeen million tonnes less carbon dioxide was emitted every day, 每天少排放1700萬噸二氧化碳。 with almost half of that drop because of fewer car journeys. 其中近一半的下降是因為汽車出行次數減少。 Air pollution in some UK cities dropped by as much as 60%. 英國一些城市的空氣汙染下降了60%之多。 There are more than a billion cars around the world. 全世界有超過10億輛汽車。 And as we reassess and restructure our world, 而當我們重新評估和重組我們的世界時。 I think we need to reassess our relationship - 我認為我們需要重新評估我們的關係----。 you could call it a love affair - with the car. 你可以說這是一種愛戀--與汽車的愛戀。 What's interesting about our response 我們的迴應有什麼有趣的地方? to the threats from both smoking and the pandemic, 對吸菸和大流行病的威脅。 is how we acted and changed our behaviour 是我們如何行動和改變我們的行為 to help protect each other's health. 以幫助保護對方的健康。 We don't blow cigarette smoke in each other's faces anymore. 我們不再往對方臉上吹煙了。 Or light up inside. 或者在裡面點亮。 With the coronavirus, we quickly learned to give each other space, 對於冠狀病毒,我們很快就學會了給對方空間。 wear masks, wash our hands - 戴口罩,洗手 and we got used to all the signs reminding us to do so. 而我們也習慣了所有提醒我們的標誌。 It's normal when there's a threat to life 當生命受到威脅的時候,這很正常。 for us to change our behaviour and to do whatever it takes 我們要改變自己的行為,不惜一切代價 to protect friends, family and other people. 以保護朋友、家人和其他人。 So why do we put up with the air pollution pandemic, 所以,我們為什麼要忍受空氣汙染的大肆。 when there's something that we can do about it? 當有一些東西,我們可以做些什麼呢? Why don't we have reminders on cars 為什麼我們的汽車上沒有提醒呢? about the consequences of street level pollution, 關於街面汙染的後果。 and encourage us to walk or cycle more? 並鼓勵我們多步行或騎車? Still not convinced? 還不服氣? Here are a few things you need to be aware of when it comes to cars. 在汽車方面,你需要注意以下幾個問題。 Studies have shown air pollution - much of which comes from cars - 研究表明,空氣汙染--其中大部分來自汽車--的汙染。 contributes to the premature deaths 導致過早死亡 of almost half a million people in Europe every year. 歐洲每年近50萬人的。 The impact on our bodies is truly frightening. 對我們身體的影響真的很可怕。 Air pollution can trigger heart attacks, strokes, and asthma, 空氣汙染會引發心臟病發作、中風和哮喘。 and contribute to stunted growth, low birth weight, and lung cancer. 並導致生長髮育遲緩、出生體重過低和肺癌。 Car tyre wear also contributes hugely to air pollution, 汽車輪胎磨損也是造成空氣汙染的重要原因。 but it's a largely unregulated area. 但這是一個基本不受管制的領域。 As you drive on the road, 當你開車上路時。 your car tyres shed tiny bits of tyre material - microplastics - 您的汽車輪胎會脫落微小的輪胎材料--微塑膠--。 which get washed into our drains, 這些東西會被衝進我們的下水道。 and ultimately our rivers and oceans. 並最終影響到我們的河流和海洋。 This happens regardless of whether your car is diesel, petrol, 無論你的車是柴油車、汽油車,都會出現這種情況。 hybrid, or electric. 混合動力,或電動。 And there's another big problem with cars - 而汽車還有一個大問題--------。 and that's their impact on climate change. 這就是他們對氣候變化的影響。 You only have to drive 500 metres in an average modern car 你只需要駕駛一輛普通的現代汽車行駛500米就可以了 to melt at least 1 kilo of glacier ice. 要融化至少1公斤的冰川冰。 Since 2010, SUVs have been the second biggest source 自2010年起,SUV成為第二大源頭。 of rising carbon emissions. 碳排放量增加的問題。 If SUV drivers were a nation, 如果SUV司機是一個國家。 they'd be the world's 7th biggest carbon polluter. 他們將是世界第七大碳汙染者。 Every time you use your car, 每次你用車的時候。 you're contributing to the degradation of the planet. 你在為地球的退化做貢獻。 A lot of this is just unnecessary. 很多事情都是不必要的。 Here in the UK, 在英國 even when trips are only between one and two miles long - 3km - 即使行程只有一到兩英里長--3公里--也是如此。 six out of 10 people still drive. 十人中有六人還在開車。 In circumstances no-one would ever have wished for, 在沒有人希望的情況下。 the coronavirus pandemic gave us a small glimpse 冠狀病毒大流行讓我們看到了一絲曙光。 of what a different - cleaner, greener, less polluted, world - 一個不同的----更清潔、更環保、汙染更少的世界----的世界。 could be like. 可以像。 Putting health warnings on cars 在汽車上貼上健康警示 could be a stark and clear visual reminder to all of us 可以給我們所有人一個鮮明而清晰的視覺提醒。 about the devastating impact they have on both people and the planet. 它們對人類和地球的破壞性影響。 And help shift our attitude to cars once and for all. 並幫助我們一勞永逸地轉變對汽車的態度。
B1 中級 中文 汙染 輪胎 空氣 冠狀病毒 警示 提醒 觀點:是時候結束我們對汽車的愛戀了| BBC Ideas (Viewpoint: It's time to end our love affair with cars| BBC Ideas) 22 2 Summer 發佈於 2020 年 10 月 08 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字