Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • So then, I was blah blah blah blah blah blah blah... where are you going?

    於是乎,我就巴拉巴拉的,你要去哪裡?

  • Hi, James from www.engvid.com . I don't know why they just walked away.

    嗨,詹姆斯從www.engvid.com 。我不知道為什麼他們就這麼走了。

  • That was so rude!

    太無禮了!

  • Let's go to the board and talk to E. Stop boring people?

    我們去董事會和E聊聊吧,別再讓人覺得無聊了?

  • Four signs it's time to end a conversation.

    四個跡象表明,是時候結束對話了。

  • Wow.

    哇哦

  • You know what?

    你知道嗎?

  • When I think about it, he's got a point.

    我想想,他說的也有道理。

  • This video is to help you to be aware of when you should let a conversation go.

    這段視頻是為了幫助你意識到什麼時候你應該讓一個談話去。

  • Why is this important?

    為什麼這很重要?

  • I've done many videos on how to continue a conversation, make conversations interesting,

    我做過很多視頻,如何繼續對話,讓對話變得有趣。

  • how to start one, because we know that you need practice to get good at learning languages,

    如何開始一個,因為我們知道,你需要練習才能學好語文。

  • or acquiring languages.

    或習得語言。

  • Whether it be English, Spanish, Arabic, Russian.

    無論是英語、西班牙語、阿拉伯語、俄語。

  • So, you need a lot of practice.

    所以,你需要大量的練習。

  • But in order to get that practice, you want people to willingly talk to you.

    但為了得到這種練習,你要讓人們心甘情願地和你說話。

  • And if you continue a conversation past the point that they want to talk to you, they

    如果你繼續對話過去的點,他們想和你談談,他們。

  • will eventually start avoiding you when they see you, because you don't know when to end

    最終會在看到你的時候開始躲避你,因為你不知道什麼時候結束。

  • it and they feel trapped.

    它,他們感到被困。

  • You don't want to be the one person that people are like, "Oh god, here comes E and James.

    你不想成為一個人,人們都喜歡,"哦,上帝,來了E和詹姆斯。

  • We gotta get out of here."

    我們得離開這裡。"

  • Right?

    對吧?

  • So, this specific lesson is how to spot when somebody wants to end a conversation with

    所以,這節課的具體內容就是如何發現有人想用以下方式結束對話的時候

  • you.

    你。

  • And why it's important?

    為什麼它很重要?

  • Because if you can end that conversation before they get there, they will want to talk to

    因為如果你能在他們到達之前結束談話,他們就會想和你談談。

  • you later.

    你以後。

  • Now, how will we do this?

    現在,我們要怎麼做呢?

  • Well, I'm going to introduce to you body language you should look for.

    好了,小編給大家介紹一下你應該注意的肢體語言。

  • I will show you some phrases or words - key words they may use.

    我將向你展示一些短語或單詞--他們可能使用的關鍵詞。

  • Some things about tone, okay?

    關於語氣的一些事情,好嗎?

  • And conversation pacing.

    和談話的節奏。

  • Once you have these things in your head, you'll be able to find that you'll know just before

    一旦你把這些東西記在腦子裡,你就能發現,你會知道就在之前

  • a conversation's about to go - we call it sideways, or go in a bad direction.

    談話要走了--我們稱它為 "橫著走",或者說往壞的方向走。

  • You'll be able to end that conversation and have that person feeling comfortable enough

    你就可以結束這場談話,讓他感覺到足夠的舒適。

  • to speak to you again.

    再跟你說話。

  • Are you ready?

    你準備好了嗎?

  • Let's go to the board.

    我們去董事會吧。

  • So, I've got numbers for you, 1, 2, 3, 4, because the lesson is about the four signs

    所以,我給你們準備了數字,1、2、3、4,因為這節課講的是四種符號的問題

  • it's time to end a conversation.

    是時候結束對話了

  • I did tell you how we're going to do this, and one of the ways we're going to look at

    我告訴過你我們要怎麼做,其中一個方法是,我們要看一看

  • is body language.

    就是肢體語言。

  • Because when you see people using these signs, they're telling you it's time to end the conversation.

    因為當你看到人們使用這些標誌時,他們在告訴你是時候結束對話了。

  • The first one is shoulder and foot position.

    第一個是肩和腳的位置。

  • Now, you can't see my feet.

    現在,你看不到我的腳了。

  • Maybe that's a good thing.

    也許這是件好事。

  • I haven't cut them yet, no mani-pedis.

    我還沒有剪,沒有馬尼-佩德斯。

  • But you'll notice the person's foot will go towards an exit.

    但你會發現,這個人的腳會往出口走。

  • So, if you're talking to somebody and you just casually look down and one foot is pointing

    所以,如果你在和別人說話的時候,你只是隨意地低頭看了一眼,一隻腳指著的是...

  • towards you and the other foot is pointing towards a door, probably they want to leave.

    對著你,另一隻腳指著一扇門,可能他們想離開。

  • Now, that's not a bad thing.

    現在,這不是一件壞事。

  • It might be just at that moment, they're thinking to themselves, "Oh, I've got go home and cook

    可能就在那一刻,他們在想,"哦,我得回家做飯了

  • dinner", or "I've got to do...", and you notice what's happening with my body?

    晚餐",或者 "我得做......",你注意到我的身體發生了什麼嗎?

  • It's shifting over.

    它的轉移過來。

  • It doesn't mean I really need to get out, but my brain is starting to go there.

    這並不意味著我真的需要出去,但我的大腦開始去那裡。

  • My body's moving there.

    我的身體在那裡移動。

  • You'll see also that shoulders will move.

    你也會看到,肩膀會動。

  • Their shoulder might start going, "Oh, that's really nice.

    他們的肩膀可能會開始說:"哦,那真是太好了。

  • You and the kids are going on vacation next week.

    你和孩子們下週要去度假。

  • Cool, I'd like to hear more about..." going towards an exit.

    酷,我想多聽聽...... "走向一個出口。

  • So, look at the rotation of their body or the position of their body.

    所以,要看他們身體的旋轉或身體的位置。

  • If someone's really exited to talk to you, you'll notice that the foot might shift back

    如果有人真的很想跟你說話,你會發現腳可能會往後移

  • towards you, indicating they want to continue the conversation.

    朝著你,表示他們想繼續對話。

  • So, the first sign you should look for, which is the beginning of they want to end the conversation

    所以,你應該尋找的第一個跡象,這是他們想要結束對話的開始。

  • is look at their foot.

    是看他們的腳。

  • Is it pointing towards an exit?

    是指著出口嗎?

  • Look at their shoulder, does it start to move towards the exit?

    看看他們的肩膀,是否開始向出口移動?

  • Because it means the body's getting ready to run.

    因為這意味著身體已經做好了奔跑的準備。

  • Well, not really run, but you know what I'm saying.

    嗯,不是真的跑,但你知道我在說什麼。

  • First one.

    第一個。

  • The second one, eyes.

    第二個,眼睛。

  • After I've moved my body this way, you might start noticing that my eyes aren't on you

    當我把身體移到這邊來之後 你可能會發現我的眼睛並不在你身上。

  • anymore.

    不再。

  • They're down, if I'm holding at drink, at my drink.

    他們下來了,如果我拿著飲料,在我的飲料。

  • They might be looking at other people, looking at the clock around you.

    他們可能在看別人,看你身邊的時鐘。

  • This is when it's becoming - from unconscious - that is my body turning towards an exit

    這時,它就變成了--從無意識的--那是我的身體轉向了一個出口

  • - to conscious, that I feel I've got to get going and I don't want to be rude.

    - 到意識到,我覺得我得走了,我不想無禮。

  • So, these signs are - you're moving closer to somebody wants to end the conversation.

    所以,這些跡象是--你正在接近有人想結束對話。

  • And now it's conscious.

    而現在它的意識。

  • They're aware that maybe the conversation isn't exciting anymore, or stimulating.

    他們意識到,也許談話已經不刺激了,或者說刺激了。

  • Making them interested, or that they have to leave and time is happening.

    讓他們感興趣,或者說他們必須離開,時間正在發生。

  • Or, they're bored.

    或者,他們很無聊。

  • You've been talking and they're like "Oh wow.

    你一直在說,他們就像 "哦,哇"。

  • Hm hm hm hm hm hm."

    哼哼哼哼"。

  • They're just trying to think of anything else.

    他們只是在想別的事情。

  • And looking at objects is to try to keep our attention.

    而看物體是為了儘量保持我們的注意力。

  • Because when people want to talk to you, they will keep close attention or keep their eyes

    因為當人們想和你說話的時候,他們會保持密切的關注,或者說保持他們的目光

  • on you.

    在你身上。

  • Alright?

    好嗎?

  • So, second sign, watch their eyes.

    所以,第二個信號,注意他們的眼睛。

  • There's a difference between moving their eyes and thinking about things and then looking

    動動眼珠子,想一想,再看一看,有什麼不同?

  • over for a second or two over here and over there.

    過來一兩秒鐘,這裡和那裡。

  • It's almost a very obvious sign, but sometimes we miss it because we're so excited about

    這幾乎是一個非常明顯的跡象,但有時我們錯過了它,因為我們太興奮了。

  • getting to practice that we're not really paying attention to the other person.

    得到練習,我們並沒有真正注意到對方。

  • Now, let's look at number three.

    現在,讓我們看看第三條。

  • Number three - I've got musical notes here, but what I'm really talking about is tone.

    第三條--我這裡有樂譜,但我真正要講的是音調。

  • When I'm really happy to see you, I'm going to go, "So, what have you been up to?"

    當我看到你真的很高興的時候,我就會說:"那麼,你最近在幹什麼?"

  • My voice goes up, and you go, "Well, I'm going to be going to the store and then I'm going

    我的聲音上去了,你就說:"好吧,我要去商店,然後我要去

  • to be doing..." as my tone goes up, it's about excitement in English.

    to be doing...... "隨著我的語調升高,是關於英語的興奮。

  • It's excitement, I'm happy, alright?

    是興奮,我很高興,好嗎?

  • So, if I go, "Well, what have you been doing?"

    所以,如果我說:"那你最近在做什麼?"

  • Well, what have you been doing?

    那麼,你一直在做什麼?

  • So, is this your new boyfriend?

    那麼,這是你的新男友嗎?

  • This is good.

    這是很好的。

  • But when our tone goes down, as the arrow indicates, and you see these words, okay?

    但是當我們的語氣往下走的時候,就像箭頭訓示的那樣,你看到這些字,好嗎?

  • You'll notice that the tone will go down.

    你會發現,音調會下降。

  • I'll be talking to you and I'll go, "Well..."

    我會跟你說話,我會說:"嗯... ..."

  • I'm not "Well!", it's "Well..."

    我不是 "嗯!",是 "嗯..."

  • My voice dips down because I'm kind of coming to the end of the conversation, okay?

    我的聲音低沉下來,因為我的談話快要結束了,好嗎?

  • Or, I'll go, "Anyway..." and there'll be a pause.

    或者,我會說:"總之...... "然後會有一個停頓。

  • Or, "So..."

    或者,"那麼..."

  • Now, at this point, I've gone from changing my body position to say I want to leave.

    現在,此時的我已經從改變身體姿勢到說要離開了。

  • Looking around to show I'm not as interested, to actually giving you an audio cue, that

    環顧四周,以示我沒有那麼大的興趣,其實給你一個音頻提示,那就。

  • means a listening cue, that I'm out of conversation and I'm basically almost done.

    意味著聽話的提示,我的談話已經結束了,我基本上快結束了。

  • I'm giving you the opportunity, actually, in this case, to say "Hey, I gotta go, I'll

    我給你機會,實際上,在這種情況下,說:"嘿,我得走了,我會的。

  • see you later."

    回頭見。"

  • Or, "It was nice talking", but I'm giving you the opportunity so I'm not rude.

    或者說 "聊得很好",但我給你機會,所以我不失禮。

  • Really, we want to catch it here, because then you'll the cool person who ends the conversation

    真的,我們想在這裡抓住它,因為這樣你就會成為一個很酷的人誰結束對話

  • first.

    先是。

  • By the time you got here, they're saying hey, last chance.

    等你到了這裡,他們會說,嘿,最後的機會。

  • Do you remember I talked about pacing?

    你還記得我說過節奏的問題嗎?

  • Some of you were like, "What does he mean, pacing?"

    你們中的一些人說:"他是什麼意思,踱步?"

  • Well, pacing means the speed of something.

    嗯,節奏是指某件事的速度。

  • If I pace this, I've got a quick pace.

    如果我這樣踱步,我的步伐就會很快。

  • I'm being very fast.

    我的速度非常快。

  • But I could also have a slow pace and walk slowly.

    但我也可以有一個緩慢的步伐,慢慢走。

  • That's the speed of my walk.

    這就是我走路的速度。

  • The same with talking.

    說話也一樣。

  • When we use these words, the pace of the conversation will change to being upbeat and relatively

    當我們使用這些話語時,談話的節奏就會轉變為歡快,相對而言,我們的談話就會變得更輕鬆。

  • fast to slower with pauses.

    快到慢,有停頓。

  • So, the more the pause, the longer the pause, the pace is slowing down.

    所以,越是停頓,停頓的時間越長,速度就越慢。

  • The worst case you want to be in is this one.

    最壞的情況下,你想要的是這個。

  • One, two, three, four.

    一、二、三、四

  • That's when someone says this, "Well..." they say nothing.

    那就是當有人這樣說的時候,"嗯...... "他們什麼都不說。

  • Basically, the conversation is now dead.

    基本上,現在已經談崩了。

  • Morte.

    死亡。

  • You've gone on too long and they've basically ended it.

    你說的太久了,他們基本上已經結束了。

  • So, they're forcing you to keep talking, but they're too nice to actually just walk away

    所以,他們強迫你繼續說話,但他們太好心了,實際上只是走開了。

  • from you.

    從你那裡。

  • But, once it gets that four second pause, we call it the awkward stage of conversation.

    但是,一旦有了那四秒鐘的停頓,我們就稱之為談話的尷尬階段。

  • Awkward means not comfortable.

    尷尬的意思是不舒服。

  • It's very difficult when someone stops speaking for four second and just looks at you or looks

    當一個人停止說話四秒鐘,只是看著你或者看著你的時候,這是很困難的。

  • away for you to start the conversation or keep it going.

    離讓你開始對話或繼續下去。

  • It's like - and you're trying to get that heart started again.

    這就像--你想讓那顆心重新開始。

  • It's a dead duck.

    這是一隻死鴨子。

  • Leave it alone.

    別管它了。

  • And even by now, the advice I'm going to give you, even if you use it, you've left the person

    甚至到了現在,我要給你的建議,即使你用了,你也離開了這個人

  • with a bad taste in their mouth, so when they speak to you they're like, "Ugh, not that

    有一個壞的味道在他們的嘴裡,所以當他們跟你說話,他們就像,"唉,不是這樣的。

  • person again."

    的人了。"

  • So, what can we do about it?

    那麼,我們能做些什麼呢?

  • Because we started out why is this important, which is you want to have as many people communicate

    因為我們一開始為什麼這個很重要,就是你要有儘可能多的人交流。

  • with you as possible.

    與你儘可能的。

  • And I've told you how you can figure out that they want to end the conversation in four

    我已經告訴過你,你怎麼能弄清楚他們想在四種情況下結束對話。

  • steps, and we really want to get to this stage.

    步,我們真的希望到這個階段。

  • And really, what I'm asking you to do is pay attention to the people you're speaking to.

    而實際上,我要求你做的是注意你說話的對象。

  • Which is what you should be doing when you're learning language, to get the proper pronunciation,

    這也是你在學習語言的時候應該做的,要掌握正確的發音。

  • learn vocabulary, and syntax.

    學習詞彙,和文法。

  • So, we really want to be here.

    所以,我們真的想在這裡。

  • But if we're not here, I've told you the other places you can kind of catch that they want

    但如果我們不在這裡,我已經告訴了你其他的地方,你可以抓住他們想要的那種。

  • to end it.

    來結束它。

  • So, here's what I'm going to tell you to do, okay?

    所以,我現在要告訴你怎麼做,好嗎?

  • Once you see something like this happening, if you can catch it here, great.

    一旦你看到這樣的事情發生,如果你能在這裡抓住它,很好。

  • At the very worst, if you get it here, here's what you do first.

    在最壞的情況下,如果你在這裡得到它,這裡是你首先要做的。

  • You say, "Hey, it was nice talking to you.

    你說:"嘿,很高興和你哈拉。

  • It was nice seeing you or meeting you."

    很高興見到你或認識你。"

  • Why did I say "It was nice" not "It is nice"?

    為什麼我說 "很好 "而不是 "很好"?

  • By saying "it was nice", I'm saying I know this conversation was done, but it was a nice

    我說 "很好",是說我知道這個對話已經完成了,但這是一個很好的。

  • conversation and it's done.

    談話就完成了。

  • So, you're freeing the other person, because it's like you finally got it.

    所以,你在釋放對方,因為這就像你終於得到了它。

  • Oh ok, I get it.

    哦,好吧,我明白了。

  • You don't want to talk, so it was nice talking to you.

    你不想說話,所以很高興和你說話。

  • It was nice meeting you.

    很高興認識你

  • This conversation is now done.

    這次談話到此結束。

  • Now, that's the first part.

    現在,這是第一部分。

  • But the second part is almost the most important part.

    但第二部分幾乎是最重要的部分。

  • I'm sorry, I forgot, you can also use this, "Well, I've got to run."

    對不起,我忘了,你也可以用這個,"好吧,我得走了。"

  • That kind of takes it - the power back in your position, that they've ended the conversation

    那是一種把它 - 權力回到你的位置, 他們已經結束了對話。

  • but you're saying "and I'm ending it".

    但你卻說 "我要結束它"。

  • It's not a competition, by the way, but you're going, "Well, I've got to run".

    對了,這不是比賽,而是你要去 "嗯,我得跑"。

  • You're kind of releasing them again.

    你又把他們放出來了。

  • You're saying okay, it's not you, it's me.

    你說好,不是你,是我。

  • So, I've got to run so this conversation's over so you can relax.

    所以,我得走了,所以這次談話結束,你可以放鬆。

  • So, in the future, you know I will take the responsibility for ending the conversation.

    所以,以後,你知道我會負責結束談話。

  • But the second part, and that's why I wrote it in red, is once you've either said, "It

    但第二部分,這就是為什麼我用紅色寫出來的原因,就是一旦你或者說 "它"。

  • was nice talking to you, seeing you, or meeting you."

    很高興和你說話,看到你,或者遇見你。"

  • Or, you said, "Well, I've got to run", you have to do this.

    或者,你說,"好吧,我得跑了",你得這樣做。

  • "Well, it was nice talking to you.

    "嗯,很高興和你哈拉。

  • See you later."

    回頭見。"

  • And leave.

    然後離開。

  • Exit.

    退出。

  • Don't turn around and go, "But next week!" or "What about?"

    不要轉身就說:"可是下週!"或者 "怎麼辦?"

  • Nope, nobody wants to know about you.

    不,沒有人想知道你的事。

  • Nobody cares anymore.

    沒有人關心了。

  • You have to leave.

    你必須離開。

  • You started to end the conversation, now finish it.

    你開始結束談話,現在結束它。

  • So, you can say, "Well, I've got to run", and exit.

    所以,你可以說 "好吧,我得走了",然後退出。

  • It's not as bad as you think, because they've already started ending it for you anyway.

    也沒有你想的那麼糟,反正他們已經開始給你做結局了。

  • You're just freeing them to go, "Oh", without "Oh my God, I hope I never see this person

    你只是釋放他們去,"哦",而不是 "哦,我的上帝,我希望我永遠不會看到這個人"。

  • again."

    再次。"

  • Now, I've explained this to you and the importance of it.

    現在,我已經向你解釋了這一點和它的重要性。

  • And it's a simple enough lesson that you can get it on its own.

    而且這節課很簡單,你可以自己去學。

  • But what happens if it's you that's got to leave?

    但如果是你要離開,會發生什麼?

  • How can you end a conversation in a nice way that that other person doesn't feel that you're

    你怎麼能以一種很好的方式結束對話,讓對方不覺得你是在

  • being rude or - yeah, mean?

    粗魯或 - 是的,意思是?

  • Come back and I'll give you some hints on that.

    回來我給你一些提示。

  • Ready?

    準備好了嗎?

  • Okay.

    好吧,我知道了

  • So, through the magic of cinematography, we're back.

    所以,通過電影攝影的魔力,我們回來了。

  • And that's basically camera on me, cinematography, movie magic.

    基本上就是攝影機對著我,電影攝影,電影魔術。

  • I would like to introduce to you some strategies for yourself, as we learned in the first part

    我想給大家介紹一些適合自己的策略,就像我們在第一部分所學的一樣

  • of this video, we should pay attention to other people and be aware when they want to

    的這個視頻,我們應該注意別人,並注意當他們想。

  • end a conversation.

    結束對話。

  • And in this part, I want to address, there may be situations where - I know you're very

    而在這部分,我想說的是,可能會有這樣的情況--我知道你很

  • happy to speak to someone, but you might want to end the conversation.

    很高興與人交談,但你可能想結束談話。

  • So, these strategies are actually for you to end a conversation, but in a way that the

    所以,這些策略其實是讓你結束一段對話,但以一種

  • other person doesn't feel like you're being rude, so they feel safe to come talk to you.

    對方不會覺得你很無禮,所以才會覺得安全,才會來和你說話。

  • Just like before, it was you don't want people to be afraid of speaking to you because you

    就像以前一樣,是你不想讓別人因為你而不敢和你說話。

  • won't stop, sometimes you literally have something you have to do.

    不會停止,有時你真的有一些你必須做的事情。

  • Or, and this is not the great part, sometimes the person you're speaking to, you really

    或者,這並不是最重要的部分,有時候,你說的人,你真的

  • don't want to talk to.

    不想跟。

  • Now, these things I'm giving you are basically cultural.

    現在,我給你的這些東西基本上都是文化的。

  • In different cultures, you might have - when we say hierarchical, you may have a situation

    在不同的文化中,你可能會有--當我們說等級制度的時候,你可能會有這樣的情況。

  • where older people end conversations, younger people aren't allowed to.

    年長的人結束談話的地方,年輕人不允許。

  • Or, people feel quite safe in saying, "Now I must go.

    或者,人們覺得很安全地說:"現在我必須走了。

  • This conversation's done!"

    這次談話結束了!"

  • Maybe you're in a culture like that, but this is basically when I say cultural bias, this

    也許你在這樣的文化中,但這基本上是我說文化偏見的時候,這種

  • is one of the best ways to do it in an English setting.

    是英語環境中最好的方法之一。

  • I mean, English-speaking countries are different, but there are some cultural values we share

    我的意思是,英語國家是不同的,但有些文化價值我們是共享的

  • that I'm trying to give you the best ways of getting around so you can have the best

    我是想給你最好的出行方式,這樣你就可以有最好的。

  • interactions and get to learn the most English you can from people who want to talk to you.

    交往,並能從想和你說話的人那裡學到最多的英語。

  • Now, as I said, in situations when you want to end the conversation because you may have

    現在,正如我所說,在這種情況下,當你想結束談話,因為你可能有。

  • something you want to do, or this is a person you don't wish to speak to.

    你想做的事,或者這是你不想和的人說話。

  • For instance, you might be a girl at a bar and the conversation is done and the guy's

    比如,你可能是酒吧裡的一個女孩,談話結束後,這個男人的。

  • not understanding.

    不明白。

  • The same thing can happen for guys.

    同樣的事情也會發生在男生身上。

  • You could be somewhere and maybe a lady's talking to you and you don't feel comfortable

    你可能會在某個地方,也許一個女士的 跟你說話,你不覺得舒服。

  • and you want to end that conversation.

    而你卻想結束這場對話。

  • So, just keep that in mind.

    所以,只要記住這一點就可以了。

  • There will be opportunities or times when you want to end it.

    會有機會或者說你想結束它的時候。

  • And my job here is to help you with that.

    而我在這裡的工作就是幫助你。

  • So, let's look at some quick strategies for you to end a conversation.

    那麼,讓我們來看看一些快速的策略,讓你結束對話。

  • Number one: Break in the conversation, or interrupt it.

    第一:打破談話,或打斷它。

  • So, the person's going, "Blah blah blah blah blah blah blah", and I want you to use one

    所以,這個人就會 "呸呸呸 "的說,我要你用一個。

  • of these three things.

    這三件事中。

  • You can use your own variation, but these are almost universal.

    你可以使用自己的變化,但這些幾乎是通用的。

  • You can just say, they're going "Blah blah blah" you go, "Hey, hey!".

    你可以直接說,他們會 "呸呸呸 "你去,"嘿,嘿!"。

  • Or, "Blah blah blah", you go, "Look!".

    或者,"叭叭叭",你去 "看!"。

  • Or, "Blah blah blah blah", "Listen!"

    或者,"巴拉巴拉","聽著!"

  • Interrupt.

    中斷。

  • It will take them back, because if I'm in the middle of talking to someone and you say

    它會把他們帶回去,因為如果我在中間 與別人說話,你說:

  • "Listen!", it's imperative.

    "聽!",這是必須的。

  • I did a video before about imperatives, using them to stop a conversation or change it,

    我之前做了一個視頻,講的是當務之急,用它們來停止對話或改變對話。

  • I can't remember, but you can go back through and look at conversational topics and you'll

    我記不清了,但你可以翻閱一下,看看對話的話題,你會

  • find it.

    找到它。

  • And I said, you say one word, it gets people's attention.

    我說,你說一句話,就能引起人們的注意。

  • They pay attention and they stop right away.

    他們注意了,就會馬上停下來。

  • So, by saying "listen", "look", or "hey", not making another sentence to continue the

    所以,通過說 "聽"、"看"、"嘿",而不是另造一句話來繼續說。

  • conversation.

    談話。

  • It interrupts it and they will go "Hm?" and you will have their attention.

    它打斷了它,他們會說:"嗯?"你就會引起他們的注意。

  • The second part, after you have their attention, is tell them what you have to do.

    第二部分,在你引起他們的注意之後,就是告訴他們你要做什麼。

  • Be honest.

    誠實點

  • Please don't make something up.

    請不要胡編亂造。

  • There's nothing worse than you saying, "I have to go to work" and then they go down

    沒有什麼比你說 "我得去上班 "更糟糕的了,然後他們就倒下了。

  • to McDonalds and they see you eating French fries.

    去麥當勞,他們看到你在吃薯條。

  • Don't do that.

    不要這樣做。

  • Just say "I have to go to work" if you have to go to work.

    如果你要上班,就說 "我要去上班"。

  • "I have to catch a bus" if you have to catch a bus.

    "我要趕車",如果你要趕車。

  • It doesn't matter if you're catching the bus to go home and sleep, you have to catch a

    不管你是趕車回家睡覺,還是趕車回家睡覺,你都要趕一趕

  • bus.

    公共汽車。

  • You have to go to the library, or you have to go.

    你要去圖書館,還是得去。

  • Believe or not, if you just say, "Sorry, I gotta go".

    不管你信不信,只要你說 "對不起,我得走了"。

  • Boom.

    轟。

  • It's honest.

    它是誠實的。

  • At least they will appreciate you being honest, okay?

    至少他們會感激你的誠實,好嗎?

  • So, the first thing is interrupt, because you have to stop this conversation.

    所以,第一件事就是打斷,因為你必須停止這個對話。

  • You obviously want to leave and they obviously don't want to stop, so interrupt it.

    你明明想走,他們明明不想停,那就打斷它。

  • Second part, tell them what you have to do.

    第二部分,告訴他們你要做什麼。

  • Be honest in what it is.

    誠實的是什麼。

  • I have to home, I'm tired, I need to sleep.

    我得回家了,我累了,我要睡覺。

  • I have to go to the bar and drink with people I want to talk to.

    我得去酒吧和我想說話的人喝酒。

  • No, that's not nice, don't do that, okay?

    不,這樣不好,不要這樣做,好嗎?

  • But, be honest.

    但是,要誠實。

  • The third thing is - and this is where you're showing you're a pretty decent person - say

    第三件事是... ...這是你表現出你是一個相當體面的人的地方... ...說

  • something that is true and add something nice if possible.

    一些真實的東西,如果可能的話,再加上一些好的東西。

  • What?

    什麼?

  • What do you mean, James?

    你什麼意思,詹姆斯?

  • Well, Mr. E. Listen, Mr. E, I've got to go to work right now.

    好吧,E先生,聽著,E先生,我現在得去工作了。

  • It was really nice talking to you - that's nice, alright?

    和你哈拉真的很愉快--這很好,好嗎?

  • And I'll see you another time.

    我們下次再見吧

  • Maybe that's true, we're good friends.

    也許這是真的,我們是好朋友。

  • Or, I could say, "The conversation was really interesting", -- true - "and I really enjoyed

    或者,我可以說,"這次談話真的很有趣",--是的--"我真的很喜歡。

  • it" - nice - "I gotta go", right on.

    它"--很好--"我得走了",對了。

  • Say something that is true, add something nice if possible.

    說一些真實的東西,如果可能的話,加一些好的東西。

  • If there's nothing nice, you can just say, "Listen, I've got to go.

    如果沒什麼好事,你可以直接說:"聽著,我得走了。

  • It was nice meeting you again, or seeing you again."

    很高興再次見到你,或者再次見到你。"

  • That's it.

    就這樣吧

  • Don't try and project more that you might talk in the future if you don't plan on it.

    如果你不打算這樣做,就不要嘗試和推算更多你將來可能會說話。

  • And if you follow these three steps, breaking the conversation with a "look", "listen",

    而如果你按照這三個步驟,用 "看"、"聽 "來打破對話。

  • or a "hey".

    或一聲 "嘿"。

  • Tell them what you have to do, so you're being direct, you're being honest, and you're being

    告訴他們你要做什麼,所以你要直接,你要誠實,你要做到

  • nice.

    很好。

  • There's an old saying and it goes something like this, "If you have the choice between

    有句老話是這樣說的:"如果你要在以下兩者之間做出選擇的話

  • being right or being nice, be nice."

    做人要對,做人要好。"

  • Because you can always be right.

    因為你可以永遠是對的。

  • You probably are right, but you don't always have the opportunity to be nice.

    你可能是對的,但你不一定有機會做好人。

  • So, follow these three steps and you'll be a pretty decent human being as well as being

    所以,按照這三步走,你會成為一個相當體面的人,同時也會成為一個

  • able to end a conversation in a polite way but being strong at the same time, and still

    能夠以一種禮貌的方式結束談話,但同時又很強勢,而且還能做到

  • leaving the opportunity to continue conversation with that person in the future.

    留下今後繼續與他對話的機會。

  • Now, I want don't want to keep boring you going over these rules.

    現在,我不想再讓你無聊的去看這些規則了。

  • You understand why we did it in the first place, or why you should be aware of why people

    你明白我們當初為什麼要這麼做,或者說你應該知道為什麼人

  • want to end a conversation, which is quite similar to why you might want to end a conversation.

    想結束對話,這和你為什麼要結束對話很相似。

  • You might be bored, you might be busy, you might not even like the person, right?

    你可能很無聊,可能很忙,甚至可能不喜歡這個人,對吧?

  • It goes both ways.

    它是雙向的。

  • But you have a civil or nice way of ending conversations when you need to right here.

    但你有一個文明的或漂亮的方式結束對話,當你需要在這裡。

  • Now, learning something and doing something are related but not exactly the same.

    現在,學東西和做東西是有關係的,但不完全一樣。

  • You may have learned the lesson, but now, can you do this yourself?

    你可能已經學過了,但現在,你自己能做到嗎?

  • So, we're going to go over to the board and I'm going to give you homework.

    所以,我們要到黑板上去,我要給你做作業。

  • Because if you don't get to practice, how do you know if you're any good?

    因為如果你不去練習,你怎麼知道自己是否優秀?

  • Or, how will you ever get good?

    或者,你怎麼會有好的發展?

  • And your homework today is to write out one sentence to politely end a conversation.

    而你今天的功課就是寫出一句話來禮貌地結束對話。

  • And I've given you some examples by what I've said and some I've written down previously.

    而我通過我說的和我之前寫下的一些例子,給大家舉了一些例子。

  • And I want you to write it in the comments.

    我要你把它寫在評論裡。

  • And you will get one million - I was going to say "dollars", but I'm poor - so you'll

    你會得到一百萬--我本來想說 "美元 "的,但我很窮--所以你會得到。

  • get one million points for every correct sentence.

    每說對一句話就得100萬分。

  • And I know that many people out there actually look over your sentences.

    而且我知道外面很多人其實都在看你的句子。

  • In one video I have where it says, "Stop saying 'I know'", people were getting thumbs up on

    在我的一個視頻中,它說:"不要再說'我知道'了",人們都在對它豎起大拇指。

  • YouTube and getting the million points off of www.engvid.com . And I invite you to go

    YouTube和得到的百萬點關閉 www.engvid.com 。我邀請你去

  • either place to leave your comment and you notice what I said, I looked over.

    任一地方留下你的評論,你注意到我說的話,我看了看。

  • Yeah, I do look over some of these comments.

    是的,我確實看了一些這些評論。

  • So anyway, in that case - oh, before I go, because I was about to do it and you would

    所以,無論如何,在這種情況下 - 哦,在我走之前,因為我正要做它,你會

  • have noticed.

    已注意到。

  • Remember, I said when a conversation ends, the tone goes down?

    還記得我說過,當談話結束時,語氣會下降嗎?

  • I was about to end our conversation.

    我正準備結束我們的談話。

  • If you check over my videos, or Ronnie's or anyone else's, or Adam's, you'll notice when

    如果你看了我的視頻,或者羅尼的視頻,或者其他人的視頻,或者亞當的視頻,你會注意到,當...

  • we end our conversations, the tone goes down.

    我們結束談話,語氣就會變低。

  • And I'm about to show it to you right now and I'm going to say okay, so thank you for

    而我現在就要給你看了,我想說好的,所以謝謝你。

  • watching this video, as always.

    看著這個視頻,一如既往的。

  • And I'd like you to go to www.engvid.com to do the quiz.

    而我希望你能去www.engvid.com,進行測驗。

  • I invite you to do that, and to come and visit us at another time.

    我邀請你這樣做,並在其他時間來訪問我們。

  • And so, I won't be boring you anymore, I'm going to let you go.

    所以,我不會再讓你無聊了,我要讓你走了。

  • So, have a good evening.

    所以,有一個美好的夜晚。

  • My voice dropped, see that?

    我的話音剛落,看到了嗎?

  • Ciao.

    嗨,我的天

So then, I was blah blah blah blah blah blah blah... where are you going?

於是乎,我就巴拉巴拉的,你要去哪裡?

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋