Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • Do you want to know what I think you are?

    你想知道我認為你是什麼人嗎?

  • SpongeBob.

    海綿寶寶

  • You gotta help me, Patrick.

    你得幫我,帕特里克。

  • Mr.

    先生

  • Clams aren't working out and squeal.

    蛤蜊不靈了,吱吱地叫著。

  • Yams almost here.

    山藥快到了。

  • And sponge pop.

    還有海綿彈。

  • I can't do it.

    我做不到

  • I can't do It's good way.

    我做不到,這是一個好辦法。

  • What sentence?

    什麼句子?

  • Every paragraphs.

    每段。

  • Don't you understand?

    你還不明白嗎?

  • My brain is fall, the bursting.

    我的大腦是秋天,爆裂的。

  • If I have to memorize a single honor and get it, Let's just take a second here to realize no more, no more good.

    如果我要背一個榮譽,得到它,讓我們在這裡花一秒鐘的時間,實現不再有,不再有好。

  • I want you toe empty your mind and my mind, your mind and my mind, your mind of everything that doesn't have to do with fine dining.

    我要你清空你的頭腦和我的頭腦,你的頭腦和我的頭腦,你的頭腦中一切與美食無關的東西。

  • Fine dining on breathing everything that isn't about fine dining, everything.

    精緻的餐飲在呼吸一切與精緻餐飲無關的東西,一切。

  • Everything Clever visual metaphor used to personify the abstract concept of one more crack like that.

    一切巧妙的視覺隱喻,用來人格化抽象的概念,多了一個這樣的裂縫。

  • And you're outta here way.

    你就可以離開這裡了

  • How do you feel?

    你覺得怎麼樣?

  • Well, a black midnight sports ball.

    嗯,一個黑色的午夜運動球。

  • Nothing.

    什麼都沒有。

  • One relief for a second.

    一下子鬆了一口氣。

  • You remember what you said to me this morning?

    你還記得你今天早上對我說的話嗎?

  • No, no.

    不,不。

  • Let me guess does You could date tonight of bell.

    讓我猜猜你今晚能不能和鈴鐺約會。

  • Ring a bell.

    鈴聲響起。

  • I swear.

    我發誓

  • If you are going going back to work, you know it's not, is is is it looks sometimes I gotta move the Jena Sometimes I lose the remote.

    如果你要回去工作,你知道它不是,是是它看起來有時我得移動耶拿有時我失去了遙控器。

  • It's a my body, which is really bad, by the way.

    這是一個我的身體,這是真的很糟糕,對了。

  • You forgot your all right.

    你忘了你的權利。

  • Okay, so this is the thanks I get for working over time.

    好吧,這就是我長期工作的感謝。

  • Way turning.

    路轉。

  • It is important to signal a least.

    重要的是要有一個至少的信號。

  • Oh, big that.

    哦,大的那。

  • You can't do that.

    你不能這樣做。

  • She's a teacher.

    她是個老師。

  • What about the teacher?

    那老師呢?

  • Because if I really looked like this, I believe you know the punishment for two classroom disruptions.

    因為如果我真的像這樣,相信你知道兩次擾亂課堂秩序的懲罰。

  • I'm sorry, sponge bomb.

    對不起,海綿炸彈。

  • But if one wishes to be a good noodle one must be name like, a good thing you get this star back when you mrs both.

    但如果想做一個好麵人,就必須像名字一樣,好在你得到這顆星迴來的時候,你太太都。

  • Is it enough to make everything all tiny, You know.

    讓所有東西都變小就夠了嗎?

  • What have you got there?

    你拿的是什麼?

  • Really nothing.

    真的沒什麼。

  • You've got something.

    你已經得到了一些東西。

  • All right, let's see.

    好吧,讓我們來看看。

  • That may help.

    這可能會有幫助。

  • Yes.

    是的,我知道

  • Why now?

    為什麼是現在?

  • I can't believe he lend it to you.

    我不相信他借給你。

  • Way he didn't landed to you.

    他沒有降落到你的方式。

  • Daddy, please don't tell you.

    爸爸,請不要告訴你。

  • Stone and Talent Squid.

    石頭和人才魷魚。

  • Where did for me, man finds out he'll kick me out of his fan club for sure.

    哪裡為我,男人發現他肯定會把我踢出他的粉絲俱樂部。

  • Please don't tell.

    請不要說出去。

  • Oh, there's the phone.

    哦,那是電話。

  • I'm walking toward the phone.

    我向電話走去。

  • I'm getting closer to the phone now.

    我現在離手機越來越近了。

  • For the moment, we've all been waiting for Oh, no.

    此時此刻,我們都在等待哦,不。

  • I like to speak to me.

    我喜歡和我說話。

  • Oh, what?

    哦,什麼?

  • What?

    什麼?

  • What?

    什麼?

  • Joe, don't make SpongeBob.

    喬,不要做海綿寶寶

  • I'm sorry.

    我很抱歉

  • This'd is my fault.

    這是我的錯。

  • I'm not thinking clearly.

    我沒有想清楚。

  • I'm making a sailor's promise.

    我在做一個水手的承諾。

  • Boy, From this moment on, I won't ask you to buy anything for Mrs Pop.

    孩子,從今以後,我不會再讓你給老爹太太買東西了。

  • A few moments later, Mrs needed over.

    片刻後,夫人需要過來。

  • Go.

    去吧

  • May Monday.

    5月星期一。

  • He needs a new, better shoes breaking me.

    他需要一個新的,更好的鞋子打破我。

  • Boy needs fine jewelry.

    男孩需要精美的珠寶。

  • I want you to buy Mrs.

    我想讓你買下太太

  • Don't tell me your mommy to run up to the store and buy Mrs Pop something she doesn't need.

    別告訴我你媽咪跑到商店去給老爹太太買她不需要的東西。

  • Then you want me.

    那麼你要我。

  • Oh, here.

    哦,在這裡。

  • So you could say our SpongeBob years.

    所以你可以說我們的海綿寶寶時代。

  • Many told me money.

    很多人告訴我錢。

  • And then I'll say, But, Mr Crabs, I'm only doing what you said.

    然後我會說,但是,螃蟹先生,我只是按你說的做。

  • Then you'll say we're not talking about this or we're talking about this'll times different message above needs this.

    那你就會說我們不是在說這個,或者說我們在說這個ll次不同的資訊上面需要這個。

  • Are we going to the park Booth?

    我們要去公園的Booth嗎?

  • What is that?

    那是什麼?

  • It's a camera.

    這是一個攝像頭。

  • That's a no.

    這是一個沒有。

  • I didn't want to lose it, So I put up there right before we started filming One monster.

    我不想失去它,所以在我們開始拍攝之前,我就把它放在那裡,一個怪物。

  • Crabby Patty, please.

    螃蟹派蒂,請。

  • No one's ordered a monster Patty and ages one monster Crabby Patty Monster Monster crab.

    沒有人點過怪獸Patty和年齡一怪獸螃蟹Patty怪獸螃蟹。

Do you want to know what I think you are?

你想知道我認為你是什麼人嗎?

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 SpongeBob 太太 頭腦 螃蟹 怪獸 老爹

? 7 Times SpongeBob Absolutely Lost His Cool

  • 9 0
    林宜悉 發佈於 2020 年 08 月 28 日
影片單字