Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • With love and care, Prometheus molded humanity out of clay.

    普羅米修斯用愛和關懷,用泥土塑造了人類。

  • But, humanity was weak, and they suffered greatly.

    但是,人性的弱點,他們也深受其害。

  • To empower us in our struggle against nature, Prometheus stole a divine technology from

    為了增強我們與自然鬥爭的能力,普羅米修斯偷取了一項神技,即 "神技"。

  • the gods and gifted it to us: fire.

    諸神賜予我們:火。

  • Prometheus had defied the gods in service of humanity; he defied the strong to serve

    普羅米修斯為了服務於人類,不惜藐視神靈;為了服務於人類,他不惜藐視強者。

  • the weak.

    弱者。

  • But defiance and change come at a price, and the powerful do not always submit without

    但是,反抗和變革是要付出代價的,強者不一定都會無條件地服從

  • a fight.

    一場戰鬥。

  • Prometheus was bound to a rock for eternity, where upon an eagle would descend upon him

    普羅米修斯被永遠地綁在一塊岩石上 在那裡,一隻老鷹會降臨到他身上

  • each day and eat his liver.

    每天吃他的肝。

  • In generation after generation, the spirit of Prometheus returns to us and brings us

    在一代又一代的人中,普羅米修斯的精神回到了我們身邊,帶給我們的是

  • fire.

    火。

  • Fire has the capacity to keep us warm and cook our food, but it also has capacity to

    火能讓我們取暖、煮食,但它也能

  • create weapons and destroy us.

    製造武器並摧毀我們。

  • We continually have to learn how to master it and use it carefully, or we risk self-destruction.

    我們要不斷學習如何掌握它,並認真使用它,否則就會有自我毀滅的危險。

  • In today's essay, we explore the latest reincarnation of this story: social media.

    在今天的文章中,我們探討了這個故事的最新輪迴:社交媒體。

  • Edward Lytton said thatthe pen is mightier than the sword.”

    愛德華-萊頓說過,"筆比劍更強大"。

  • Ideas have a greater potental at changing the world than force.

    思想比武力更能改變世界。

  • It's only in defence of our ideas, or our beliefs, that we choose to raise swords in

    只是為了捍衛我們的理念,或者說我們的信仰,我們才會選擇舉劍相向

  • the first place.

    首先。

  • For generations, ideas were limited to transmission by books.

    歷代以來,思想的傳播僅限於書本。

  • Books are limited in time and space.

    書籍在時間和空間上是有限的。

  • There's a limit to how fast they can spread ideas.

    他們傳播思想的速度是有限的。

  • But, the internet travels at the speed of light.

    但是,互聯網的傳播速度是光速的。

  • The rate at which ideas can now spread is unprecedented.

    現在思想的傳播速度是前所未有的。

  • If the pen is mightier than the sword, is the internet mightier than the bomb?

    如果說筆比劍厲害,那麼網絡比炸彈厲害嗎?

  • And, if ideas truly are more powerful than force, we should use them constructively and

    而且,如果思想真的比武力更有力量,我們應該建設性地使用它們,並且要有足夠的力量。

  • not destructivelyin so far as that's possible.

    不是破壞性的--在可能的情況下。

  • While the entirety of the internet is worth discussing, today we're going to be looking

    雖然整個互聯網都值得討論,但今天我們要看的是

  • at a more basic, yet universal, aspect of it: social media.

    在一個更基本但又普遍的方面:社交媒體。

  • A report done by the Royal Society for Public Health states that social media usage is associated

    英國皇家公共衛生協會所做的一份報告指出,社交媒體的使用是與

  • with increased rates of anxiety, depression, poor sleep quality, body image issues, and

    焦慮、抑鬱、睡眠品質差、身體形象問題和

  • cyberbullying.

    網絡欺凌。

  • In fact, rates of anxiety and depression in young people have increased by 70% in the

    事實上,青少年的焦慮和抑鬱症的比率在過去一年增加了70%。

  • last 25 years.

    過去25年。

  • Body image issues are a problem for both genders, but 9 in 10 teenage girls say that they are

    身體形象問題對男女都是一個問題,但10個少女中就有9個說自己是個 "大男孩"。

  • unhappy with their body.

    對自己的身體不滿意。

  • 7 out of 10 teens have experienced cyberbullying and 37% say they experience it very frequently.

    每10個青少年中就有7個經歷過網絡欺凌,37%的人說他們經常經歷。

  • The report found that Facebook, Twitter, Instagram, and Snapchat have an overall negative effect

    報告發現,Facebook、Twitter、Instagram和Snapchat整體上有負面效應。

  • on the well-being of the younger generation.

    對年輕一代的福祉的影響。

  • For this reason, people are increasingly deciding to take a break from social media or walk

    出於這個原因,人們越來越多地決定從社交媒體上休息一下,或者是步行

  • away completely.

    徹底消失。

  • The benefits are often not worth the costs.

    往往得不償失。

  • But, social media also helps us express ourselves, connect with others, and get access to high-quality

    但是,社交媒體也幫助我們表達自己,與他人聯繫,並獲得高質量的

  • information.

    資料:

  • Youtube, for example, was found to have a net positive effect on well-being and even

    例如,Youtube被發現對幸福感有淨積極影響,甚至是

  • help those who feel anxious, depressed, or lonely.

    幫助那些感到焦慮、抑鬱或孤獨的人。

  • Although, it still has its fair share of downsides.

    雖然,它還是有一定的弊端。

  • Social media also plays an important role in activism such as in the 2011 Egyptian revolution.

    社交媒體在活動中也發揮了重要作用,如2011年的埃及革命。

  • Oppressive regimes often try to prevent and control the flow of information, so they can

    壓迫性的政權往往試圖防止和控制資訊的流動,這樣他們就可以: 1.

  • control the people.

    控制人民。

  • Social media can be leveraged to bypass this sort of totalitarian control.

    可以利用社交媒體來繞過這種極權控制。

  • Whether you think social media is good or bad, you're right.

    無論你認為社交媒體是好是壞,你都是對的。

  • It's a flame, and we're still learning to contain and master it.

    它是一團火焰,我們還在學習如何控制和掌握它。

  • But, the current dialogue about social media is very low resolution.

    但是,目前關於社交媒體的對話分辨率很低。

  • People shouldn't have to leave these revolutionary technologies behind, but they also shouldn't

    人們不應該拋開這些革命性的技術,但他們也不應該

  • suffer negative impacts to their well-being by using them.

    使用它們對他們的福祉造成不利影響;

  • Social media is often referred to as a tool, and it is.

    社交媒體常被稱為工具,它是。

  • Tools are things that help us accomplish goals.

    工具是幫助我們完成目標的東西。

  • But, this low-resolution comparison is actually pretty misleading.

    但是,這種低分辨率的對比,其實是很有誤導性的。

  • Social media is a tool, but it's not a tool in the same way a hammer is.

    社交媒體是一種工具,但它和錘子一樣不是工具。

  • It's much more like a city.

    它更像一個城市。

  • Think about how much land there is on the Earth.

    想想地球上有多少土地?

  • But, we choose to live in relatively small areas of land called cities.

    但是,我們選擇在相對較小的土地上生活,稱為城市。

  • A city is a high density container for social interactions; it allows us to get anything

    城市是一個高密度的社會交往容器,它讓我們可以得到任何東西。

  • we need or want easier than we would if we had to do it alone.

    我們需要或想要的比我們單獨做更容易。

  • Cities are like living tools or organisms: they grow, evolve, and even die.

    城市就像有生命的工具或生物體:它們會成長、進化,甚至死亡。

  • Think about how many webpages there are on the worldwide web.

    想一想全球網絡上有多少網頁。

  • But, we all choose to occupy a relatively small set of them called social media.

    但是,我們都選擇佔據其中相對較小的一組,叫做社交媒體。

  • Social media sites are also high density containers for social interactions.

    社交媒體網站也是社交互動的高密度容器。

  • So, if we want to understand social media, we should start by understanding cities.

    所以,如果我們想了解社會化媒體,應該從瞭解城市開始。

  • A city is made up of two worlds: a world of ideas and a world of technology.

    一個城市是由兩個世界組成的:一個是思想的世界,一個是技術的世界。

  • The world of ideas is the world of culture.

    思想的世界就是文化的世界。

  • Culture contains stories, myths, or narratives that unite the people, describe what they

    文化包含了故事、神話或敘事,這些故事、神話或敘事將人們團結在一起,描述了他們的生活。

  • value, and prescribe how to act.

    價值,並規定如何行動。

  • Take the founding myth of Rome for example.

    以羅馬的建國神話為例。

  • Most variations of the myth say that Romulus killed his own brother, Remus, in order to

    大多數神話的變體都說羅慕路斯殺了他的親弟弟雷穆斯,為了。

  • found Rome.

    發現羅馬。

  • One interpretation of this myth is that it's a reminder to the Romans that the glory of

    對這一神話的一種解釋是,它是在提醒羅馬人,榮耀的。

  • Rome is more important than even the love for your own brother.

    羅馬甚至比對自己兄弟的愛更重要。

  • The world of ideas and values manifests itself in the technology of the city.

    思想和價值的世界體現在城市的技術上。

  • The technology embodies the story and helps perpetuate it.

    技術體現了故事,並幫助延續了故事。

  • Technology makes the story easier to live out.

    科技讓故事更容易活出來。

  • Growing up in Sparta would have been way different from growing up in Athens.

    在斯巴達長大和在雅典長大是完全不同的。

  • In one, the highest ideal was the soldier.

    其中,最高理想是軍人。

  • The entire city was designed to facilitate the achievement of this ideal.

    整個城市的設計就是為了促進這一理想的實現。

  • In the other, the highest ideal is something like the well-educated citizen, and the city

    在另一個方面,最高的理想是類似於受過良好教育的市民,和城市的東西

  • was designed to faciliate the achievement of this ideal.

    旨在幫助實現這一理想。

  • Sparta might have had more barracks and training grounds, while Athens might have had more

    斯巴達可能有更多的兵營和訓練場,而雅典可能有更多的。

  • schools.

    學校:

  • Of course, it's likely that the true culture and technology of each city is more nuanced

    當然,每個城市的真實文化和技術可能會更加細微

  • than I am making it out to be, but this is just to demonstrate a point: every city is

    比我說的要好,但這只是為了證明一個觀點:每個城市都是

  • built upon a story.

    建立在一個故事之上。

  • Citizens that are born or live in that city learn this story, explicity or implicitly,

    在該城市出生或生活的市民,都會或明或暗地瞭解這個故事。

  • so that they can grow and thrive.

    以便他們能夠成長壯大。

  • A good story is useful to us; it helps us act in a way that is beneficial.

    一個好的故事對我們來說是有用的,它能幫助我們以一種有益的方式行事。

  • Technology makes certain actions easier.

    技術讓某些行動變得更容易。

  • When certain actions become easier, the story they are a part of becomes more believable.

    當某些行動變得更容易時,它們所參與的故事就會變得更加可信。

  • The person who controls the story controls the people, and with the right technology,

    掌控故事的人掌控人,只要有合適的技術。

  • certain stories are easier to believe.

    某些故事更容易相信。

  • If social media is a city, what story is it built on?

    如果說社交媒體是一座城,那麼它建立在什麼故事上?

  • If Sparta is designed to produce soldiers and Athens to produce well-educated citizens,

    如果斯巴達是為了培養阿兵哥,雅典是為了培養受過良好教育的公民。

  • what is social media designed to produce?

    社會化媒體旨在產生什麼?

  • I think the answer is the consumer.

    我認為答案是消費者。

  • Social media tries to produce individuals who watch everything, read everything, and

    社交媒體試圖培養出那些什麼都看、什麼都讀的人,並。

  • click on everythingthat is their highest ideal.

    點擊一切--這是他們的最高理想。

  • This story is probably best embodied in a technology you're familiar with: the newsfeed.

    這個故事可能最能體現在你熟悉的技術上:新聞聯播。

  • Newsfeeds are designed to watch your interactions and maximize the amount of time you spend

    Newsfeeds的設計是為了觀察你的互動,並最大化你的時間。

  • on them.

    在他們身上。

  • They do this by adapting to you.

    他們通過適應你來做到這一點。

  • To evolve, they continually have to give us novel stimuli and see how we react to it.

    為了進化,它們不斷地要給我們新奇的刺激,看我們對它的反應。

  • In other words, they are always presenting us with the unknown.

    換句話說,他們總是在向我們展示未知的東西。

  • Humans have an interesting relationship with the unknown.

    人類與未知的事物有著有趣的關係。

  • We are drawn to it.

    我們被它所吸引。

  • We need to categorize it.

    我們需要對它進行分類。

  • The unknown always presents an opportunity for reward and growth, but it also presents

    未知的東西總是給人帶來回報和成長的機會,但也給人帶來了

  • an opportunity for punishment and death.

    懲罰和死亡的機會。

  • You see, humans have an innate negativity bias.

    你看,人類有一種天生的消極性偏見。

  • Negative things capture our attention more than positive things.

    負面的東西比正面的東西更能吸引我們的注意力。

  • This is because negative things can end us, while positive things can just make our lives

    這是因為消極的事情可以終結我們,而積極的事情只是讓我們的生活

  • better.

    更好的。

  • Threatening things weigh heavier on our mind than the non-threatening.

    威脅性的東西比非威脅性的東西在我們心中的分量更重。

  • Because newsfeeds are optimized for attention, their default experienceover the long

    因為新聞源是針對注意力進行優化的,他們的默認體驗--在長期的

  • runis often a negative one.

    運行-------------------------------------往往是一個負數。

  • When you're continually presented with new information, the negative and threatening

    當你不斷收到新的資訊時,負面的、有威脅的

  • stuff will always capture your attention more than the positive stuff.

    東西永遠比正面的東西更能吸引你的注意力。

  • What people find threatening varies from person to person.

    人們覺得有威脅的東西因人而異。

  • You might focus on whether people are better looking than you, stronger than you, smarter

    你可能會關注別人是否比你好看,是否比你強壯,是否比你聰明。

  • than you, work harder, are more talented, or you may be drawn to fake news.

    比你更努力,更有才華,或者你可能被假新聞吸引。

  • Since we often spend more time analyzing and assessing threat, we pay more attention to

    由於我們經常會花更多的時間去分析和評估威脅,所以我們會更多的去關注

  • it, and we get recommended similar things more and more on our newsfeeds.

    它,我們的新媒體上被推薦的類似東西越來越多。

  • As a result, our newsfeeds often become vicious cycles of negativity and comparison interspersed

    是以,我們的新聞源經常變成了負面和比較的惡性循環,夾雜著

  • with the occasional reward.

    與偶爾的獎勵。

  • So, how do we solve this problem?

    那麼,我們該如何解決這個問題呢?

  • Because it was the only social medium shown to have a net-positive effect on the youth,

    因為它是唯一被證明對青年有淨積極作用的社會媒介。

  • I think we should look to YouTube for some answers.

    我想我們應該從YouTube上尋找一些答案。

  • The one thing that I think makes YouTube vastly different from every other platform is its

    我認為YouTube與其他平臺截然不同的一點是它的

  • search capability.

    搜索能力。

  • Before YouTube became the big social medium it is, it was first and foremost a search

    在YouTube成為一個大的社交媒體之前,它首先是一個搜索

  • engine.

    發動機。

  • In order to create a successful search engine, you have to take massive amounts of unorganized

    為了創建一個成功的搜索引擎,你必須把大量無組織的

  • information and organize it.

    資訊並加以整理。

  • By doing this, YouTube made a much more ordered experience for us, the users.

    通過這樣做,YouTube為我們用戶帶來了更有序的體驗。

  • We could type in the thing we valued or the topic we were interested in and find a community

    我們可以輸入自己看重的東西或感興趣的話題,然後找到一個社區。

  • based on that.

    基於此。

  • I believe it's the amount of control that YouTube gives us over our experience that

    我相信,這是YouTube給我們的經驗的控制量。

  • makes it more positive.

    使其更加積極。

  • We search for a topic that we're interested in and find a video that we like.

    我們搜索自己感興趣的話題,找到自己喜歡的視頻。

  • We see that the channel that made it produces more content on that topic.

    我們看到,做的管道生產的內容更多的是這個主題。

  • We subscribe to that channel.

    我們訂閱了該頻道。

  • We start to build a subscription feed that is purely based on our interests and values.

    我們開始建立一個純粹基於我們興趣和價值觀的訂閱源。

  • Our newsfeed monitors our searches, subscriptions, and video history and offers us more recommendations

    我們的新聞源會監控我們的搜索、訂閱和視頻歷史,併為我們提供更多的推薦。

  • based on that.

    基於此。

  • The YouTube experience largely revolves around our interests and values.

    YouTube的體驗很大程度上是圍繞著我們的興趣和價值觀展開的。

  • It gives us a lot more control in directing our attention from the start.

    這讓我們從一開始就能更有把握地引導我們的注意力。

  • You can always search new things, subscribe and unsubscribe, and restructure the whole

    你可以隨時搜索新的東西,訂閱和退訂,並重組整個。

  • experience around your new interests and values.

    圍繞著您的新興趣和價值觀的經驗。

  • The YouTube culture has always been about creating community.

    YouTube文化一直以來都是關於創造社區的。

  • This is way different from every other social media because most of your connections on

    這與其他任何社交媒體都不同,因為你的大部分人脈在

  • those platforms are based on location, school, work, or other random variables.

    這些平臺是基於位置、學校、工作或其他隨機變量。

  • The default experience on most other platforms is being told what to look at and the culture

    其他大多數平臺的默認體驗是被告知看什麼和文化

  • is often dominated by status and image.

    往往以地位和形象為主。

  • So, how can we apply this lesson to other social media platforms?

    那麼,我們如何將這一經驗應用到其他社交媒體平臺呢?

  • Social media sites are digital cities.

    社交媒體網站是數字城市。

  • Their workers are like the governing bodies.

    他們的工人就像管理機構一樣。

  • And, as the citizens, I think we should have the tools to make digital homes.

    而作為市民,我認為我們應該擁有打造數字家園的工具。

  • A digital home is an ordered experience that you've made for yourself based on your interests

    數字家庭是你根據自己的興趣愛好,為自己打造的有序體驗

  • and values.

    和價值觀。

  • It should be the default experience.

    這應該是默認的體驗。

  • When the chaotic novelty of newsfeeds are the default experience, without any tools

    當混沌新奇的新聞源成為默認的體驗時,沒有任何工具

  • to bring order to them, I argue that we'll always have a negative experience in the long

    我認為,從長遠來看,我們總是會有負面的體驗。

  • run.

    運行。

  • Newsfeeds are designed to create consumers.

    新聞聯播的目的是為了創造消費者。

  • A digital home would be designed to further your development.

    一個數字家庭的設計會讓你的發展更進一步。

  • Let me give you an example of creating a digital home.

    我舉個例子,創建一個數字家庭。

  • On Twitter, I have everyone muted.

    在微博上,我讓所有人都靜音了。

  • My newsfeed is blank and useless.

    我的新聞源是空白的,沒用的。

  • Instead, I have everyone organized into lists based on why I follow them.

    而我卻根據自己為什麼要關注他們,把每個人都整理成清單。

  • Some people I follow for art, some for philosophy, and some because their friends.

    我關注的人有的是因為藝術,有的是因為哲學,有的是因為朋友。

  • The default experience when I log into Twitter isn't to have a bunch of things recommended

    我登錄Twitter時的默認體驗並不是有一堆東西推薦給你

  • to me based on what Twitter thinks will capture my attention, instead it's my choice to

    基於Twitter認為會吸引我的注意力,而不是我選擇的是

  • pick which list I want to read.

    選擇我想看的清單。

  • The mute and list functions are incredibly powerful in bypassing the default newsfeed

    靜音和列表功能非常強大,可以繞過默認的新聞源。

  • and constructing something like a digital home on Twitter.

    並在推特上構建類似數字家庭的東西。

  • I think it's important to bypass the newsfeed as the default experience on every social

    我認為繞過新聞源作為每個社交的默認體驗很重要。

  • media, as much as its possible, and focus on creating a digital home based on your interests

    儘可能多地使用媒體,並根據自己的興趣專注於創建數字家庭。

  • and values.

    和價值觀。

  • And, I think it's important that social media companies give us the tools to make

    而且,我認為重要的是,社交媒體公司給我們提供了工具,讓我們可以做出

  • this possible.

    這可能。

  • Because, without these tools, we lose control, and without control, our attention no longer

    因為,沒有了這些工具,我們就失去了控制,沒有了控制,我們的注意力就不再是

  • belongs

    屬於

  • to us.

    對我們來說。

With love and care, Prometheus molded humanity out of clay.

普羅米修斯用愛和關懷,用泥土塑造了人類。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋