Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • 8) Lets talk about Lemmings

    8)讓我們來談談旅鼠吧

  • When you hear the wordlemmingsyou might think of two things:

    當你聽到 "旅鼠 "這個詞時,你可能會想到兩件事。

  • This video game and some sort of small creature that suicidally leap off cliffs when its population

    這個視頻遊戲和某種小生物,自殺跳下懸崖,當它的人口。

  • grows too large.

    長得太大了。

  • In case you didn’t know lemmings are real and adorable and not suicidal.

    如果你不知道旅鼠是真實的,可愛的,而不是自殺。

  • The origin of this myth is a bit unclear but the video game lemmings may have done a lot

    這個神話的起源有點不清楚,但電子遊戲旅鼠可能做了很多事

  • more to convince a younger generation that lemmings are willfully suicidaland extremely

    更多的是為了讓年輕一代相信旅鼠是故意自殺的--而且是極度的。

  • frustrating to micromanage thus deserving of mass extermination.

    令人沮喪的微觀管理,從而值得大規模消滅。

  • 7) Daddly Longlegs

    7)Daddly長腿

  • These wispy-looking things have earned the reputation as the most poisonous of any spider.

    這些看似狡猾的東西,已經贏得了蜘蛛中最毒的名聲。

  • But theyre also pretty common so, you might wonder why more people don’t die from daddy

    但是,他們也很常見,所以,你可能會想,為什麼更多的人不死於奶爸?

  • longlegs bites every year.

    長腿每年都會被咬。

  • Like a good conspiracy theory, this myth, covers its own tracks by also saying that

    就像一個好的陰謀論一樣,這個神話,通過也說:

  • their fangs are too small to penetrate human skin.

    他們的獠牙太小,無法穿透人類的皮膚。

  • You could score one for team human except that this misconception is a triple whammy

    你可以為人類隊打一個分,但這個錯誤的觀念是一個三重打擊

  • of wrongness:

    的不法性。

  • 1) Daddy Longlegs don’t have fangs because

    1)長腿爸爸沒有獠牙是因為

  • 2) They don’t produce venom because

    2)它們不產生毒液是因為

  • 3) They aren’t even spiders

    3)他們甚至不是蜘蛛

  • 6) Ostriches

    6) 鴕鳥

  • Let’s review the properties of these flightless birds, shall we?

    讓我們來回顧一下這些不會飛的鳥類的特性,好嗎?

  • Theyre up to nine feet tall, up to 340 pounds, aggressive, with sharp beaks and long

    它們身高可達9英尺,體重可達340磅,很有攻擊性,有尖銳的喙和長的

  • claws.

    爪子。

  • Essentially an ostrich is the closest thing to a living raptor youre ever going to

    本質上,鴕鳥是最接近活的猛禽的東西,你永遠不會去。

  • see.

  • (That is our genetic engineering technology gets bettercommon dinopocapolipse!).

    那是我們的基因工程技術越來越好--共同的dinopocapolipse!)。

  • Anyway, keeping these facts in mind, if you decide to threaten an ostrich do you really

    總之,記住這些事實,如果你決定威脅鴕鳥,你是否真的

  • think it’s going to stick it’s head in the sand and wait to die?

    以為它要把頭埋在沙子裡等死嗎?

  • No, of course not, if youre lucky it will run away at 40 miles an hour and if youre

    不,當然不是,如果你運氣好的話,它會以40英里的時速跑掉,而如果你是

  • not, it’s fatality time for you.

    不,這是你的死亡時間。

  • Ostriches have no reason to hide and especially not in the stupidest way ever. If they did

    鴕鳥沒有理由躲起來,尤其是用最愚蠢的方式。如果它們有

  • they would have survived about as long and another species of flightless bird.

    他們會存活的時間和另一種不會飛的鳥類差不多。

  • While were talking about flightless birds,

    當我們在談論不會飛的鳥類的時候,

  • 5) Baby Birds

    5)小鳥

  • A mother bird won’t abandon her baby because youve touched it any more than a human

    鳥媽媽不會因為你碰過她的孩子而拋棄它,就像人類一樣。

  • mother would abandon her baby if a bird touched it.

    如果鳥兒碰了她的孩子,母親就會拋棄它。

  • If you find a baby bird and can easily reach the nest, it’s perfectly fine to put it

    如果你發現了一隻小鳥,而且很容易到達巢穴,完全可以把它放在

  • back.

    後面的。

  • 4) Goldfish Memory

    4)金魚記憶

  • Goldfish do have memories longer than three seconds or seven seconds or whatever other

    金魚的記憶確實超過了三秒或七秒,或者其他的什麼東西

  • made up number always accompanies this fact.

    虛構的數字總是伴隨著這個事實。

  • They can actually be trained and will remember what they learned for months. Which is more

    其實他們可以接受訓練,並且會記住他們所學的東西幾個月。哪一個更

  • than can be said for many humans.

    比起很多人類來說,可以說。

  • On an unrelated note, Goldfish are also delicious.

    說句題外話,金魚也很好吃。

  • 3) Dog Vision

    3)狗的視覺

  • Poor dogs, forever living in their sad, monochrome worlds.

    可憐的狗,永遠活在它們悲哀的單色世界裡。

  • Except, they don’t. Dogs do see color, but not quite like us.

    除了,他們沒有。狗確實能看到顏色,但不像我們。

  • Most humans see three primary colors, red blue and green, but dogs are limited to two:

    大多數人類看到的是紅藍綠三原色,但狗狗只能看到兩種。

  • they can see blues, but the rest of the color spectrum they can’t tell apart.

    他們可以看到藍色,但其餘的顏色光譜,他們不能區分。

  • Which they don’t mind, until you buy them a red toy and throw it into the green grass

    他們並不介意,直到你給他們買了一個紅色的玩具,並把它扔到綠色的草地上。

  • and act like theyre stupid for not finding it.

    並表現出他們是愚蠢的,因為沒有發現它。

  • It’s easy for you to see because your ancestors spent several million years foraging for red

    你很容易看出來,因為你的祖先花了幾百萬年的時間來覓食紅色的東西。

  • objects on a green background and so got quite good at itunless they didn’t which

    綠色背景上的對象,所以得到了相當不錯的 - 除非他們沒有,這

  • in that case they diedbut canine eyes are not monkey eyes and to your dog, if it

    在這種情況下,他們死了 - 但犬的眼睛不是猴子的眼睛,對你的狗,如果它

  • isn’t blue it’s all the same color.

    不是藍色的,都是一樣的顏色。

  • So next time youre at the pet store, get rover a blue toy.

    所以下次你去寵物店的時候,給羅孚買個藍色的玩具。

  • And, while were talking about vision lets talk about

    當我們談論願景的時候,讓我們來討論一下

  • 2) Bats

    2) 蝙蝠

  • Which, if youve ever looked at one, it should be immediately obvious theyre not

    如果你看過的話,就會知道他們不是... ...

  • blind because they look right back and youwith their eyesthat they use to see

    盲目,因為他們回頭看你,而你--用他們的眼睛--他們用來看的東西

  • things.

    的事情。

  • But they do one better by having an additional sense called echolocation that allows them

    但它們做得更好的是,它們還有一種額外的感覺,叫做回聲定位,可以讓它們... ...

  • to navigate the world in complete darkness, something you can’t do.

    在完全黑暗的世界裡航行,這是你做不到的。

  • So from the bat’s perspective youre the blind one.

    所以從蝙蝠的角度來看,你才是瞎子。

  • 1) You Can Boil a Frog to Death if you do it very slowly

    1)如果你做得很慢,你可以把一隻青蛙煮死。

  • This one is truesort of.

    這個是真的... 算是吧。

  • Friedrich Goltz, demonstrated that a frog will remain blithely in a pot of water brought

    弗里德里希-戈爾茨,證明了青蛙在一盆水裡會保持坦然。

  • to boil if the temperature is raised slowly enough.

    如果溫度升得夠慢,就會沸騰。

  • However, the rather salient fact that is often left out of the retelling is that Goltz cut

    然而,經常被遺漏的相當突出的事實是,Goltz切掉了。

  • out the frogsbrains before placing them in the pot.

    掏出青蛙的大腦後再放進鍋裡。

  • Which rather puts them at a disadvantage.

    這反而讓他們處於劣勢。

  • Goltz also showed that if you don’t lobotomize the frog first thensurpriseit jumps

    戈爾茨還表明,如果你不先給青蛙做腦葉手術,那麼--驚喜的是--它就會跳起來。

  • out of the pot.

    出鍋。

  • It seems likelybut please don’t try this at homethat removing the brain of

    似乎很有可能--但請不要在家裡嘗試這個--移除腦部的人的大腦

  • any animal would rather hinder their instinct of self preservation.

    任何動物都寧可阻礙它們自我保護的本能。

  • And also make them more gullible about common misconceptions.

    也讓他們更容易輕信常見的錯誤觀念。

8) Lets talk about Lemmings

8)讓我們來談談旅鼠吧

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 鴕鳥 青蛙 金魚 鳥類 藍色 蜘蛛

減少對8種動物的誤解(8 Animal Misconceptions Rundown)

  • 1078 40
    fisher 發佈於 2013 年 04 月 01 日
影片單字