字幕列表 影片播放 已審核 字幕已審核 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 I was lucky, I found what I love to do early in life. 我很幸運在年輕的時候就找到我熱愛的事物。 Woz and I started Apple in my parents' garage when I was twenty. Woz 和我在我爸媽家的車庫開創蘋果的時候,我才 20 歲。 We worked hard, and in ten years Apple had grown from just the two of us in garage, into a 2-billion-dollar company with over 4000 employees. 我們很努力工作,在十年內,蘋果就從只有車庫裡的我們兩個人成長為一間有四千名員工,價值二十億的公司。 We just released our finest creation, the Macintosh, a year earlier, and I just turned thirty, and then I got fired. 我們才剛推出我們最好的發明,蘋果電腦,一年之前,我才剛滿 30 歲,然後我就被解僱了。 How can you get fired from a company you started? 你怎麼能被自己創立的公司解僱呢? What had been the focus of my entire adult life was gone and it was devastating. 我整個成人之後的人生重心消失了,這是令人極為難過的。 I really didn't know what to do for few months, I felt that I had let the previous generation of entrepreneurs down. 接下來有好幾個月我不知道要做什麼,我感覺我讓前一代的企業家失望了。 I was a very public failure, and I even thought about running away from the valley, but something slowly began to dawn on me: I still loved what I did. 我是公開的失敗,我甚至想過要逃離矽谷,但我開始慢慢明白一些事情:我仍然熱愛我做的事。 We are gonna make it or break it, based on whether we can provide products to higher education and services and relationships to higher education, that no one else provides. 我們的成敗取決於我們是否可以為高等教育提供產品、服務以及與高等教育的關係,這是其他人無法提供的。 And I think we got to spend a 100 percent of our time thinking about that, and if we can't do that then we ought to go broke. 我認為我們必須投入 100% 的時間來思考這一點,如果我們不能做到,那麼我們注定要破產。 And so I decided to start over. 所以我決定重新開始。 I didn't see it then, but it turned out that getting fired from Apple was the best thing that could ever happened to me. 當時我沒有體悟到,但事實證明,被 Apple 解僱是發生在我身上最好的事情。 The heaviness of being successful was replaced by the lightness of being a beginner again, less sure about everything. 成功帶來的沉重感被當新手的輕鬆感所取代,且對每件事都比較不確定。 It freed me to enter one of the most creative periods of my life. 它釋放我進入到我生命中最具創造力的時期之一。 During the next five years, I started a company named Next, another company named Pixar, and fell in love with an amazing woman who would become my wife. 在接下來的五年裡,我創辦了一家名為 Next 的公司,另一家名為 Pixar 的公司,並愛上了將成為我妻子的一位了不起的女人。 I'm pretty sure none of this would have happened if I hadn't been fired from Apple. 我很確定如果不是因為被蘋果解僱,這些事情都不會發生。 It was awful-tasting medicine, but I guess the patient needed it. 那是非常苦的藥,但病人還是很需要。 Sometimes life is gonna hit you in the head with a brick. Don't lose faith. 有時候生命會用磚頭打你的頭,但不要失去信念。 I'm convinced that the only thing that kept me going was I loved what I did. 我確信唯一讓我堅持下去的就是我熱愛我所做的事情。 You've got to find what you love, and that is as true for work as it is for your lovers. 你一定要找到你熱愛的事物,對你的工作和愛人來說也是如此。 Your work is gonna fill a large part of your life, and the only way to be truly satisfied is to do what you believe is great work, and the only way to do great work is to love what you do. 你的工作勢必會佔據你生命中很大一部分,而真正感到滿足的唯一方法就是做你認為很棒的工作,而唯一能做到很棒的工作就是熱愛你所做的。 If you haven't found it yet, keep looking and don't settle. 如果你還沒有找到,繼續尋找,不要妥協。 So keep looking. Don't settle. 繼續尋找,不要妥協。
A2 初級 中文 美國腔 蘋果 公司 工作 生命 事物 找到 史蒂夫・喬布斯:找到生命中熱愛的事物 (Steve Jobs Motivational Speech | Inspirational Video | Entrepreneur Motivation | Startup Stories) 67592 2958 Mahiro Kitauchi 發佈於 2021 年 08 月 30 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字