字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 Cut! 切! Alright everyone, that's a wrap! 好了,各位,到此為止! Movies love quicksand. 電影喜歡流沙。 And why not? 為什麼不呢? It's exotic, 這是異國情調、 it's dramatic, 太戲劇化了 and it's highly exaggerated. 而且非常誇張。 Fun fact: it's impossible to become fully submerged in quicksand. 有趣的事實:不可能完全浸沒在流沙中。 But what could happen to you? 但你會發生什麼事呢? The reason why you don't normally sink into the sand 你通常不會沉入沙中的原因 when you go to the beach 當你去海邊 is due to a physics phenomenon 是由於物理學現象 known as force chain. 稱為力鏈。 Basically, when a bajillion grains of sand 基本上,當十億粒沙子 are jammed together in one place, 擠在一處、 their weight gets distributed over a large area, 它們的重量會分散到很大的面積上、 keeping you and your camels safely above ground. 讓您和您的駱駝安全地留在地面上。 But if any water happens to 但如果有水碰巧 seep up from underground, 從地下滲出、 it will mix with the sand to create a surface that looks solid, but isn't... 它將與沙子混合,形成一個看似堅固但其實不然的表面... It's true that real quicksand isn't like what you see at the movies. 的確,真正的流沙和電影裡看到的不一樣。 The reason why you won't sink right through is because 你不會直接沉入水中的原因是 quicksand is rarely more than a few feet deep. 流沙的深度很少超過幾英尺。 And even if it was deeper than that, humans are only half as dense as quicksand, 即使比這更深,人類的密度也只有流沙的一半、 so really, you couldn't sink much lower than your waist. 所以說,你的腰部不會下沉太多。 That is, unless you struggle. 也就是說,除非你拼命掙扎。 Quicksand is a non-Newtonian fluid, meaning its viscosity changes under stress. 流沙是一種非牛頓流體,這意味著它的粘度會在應力作用下發生變化。 In high stress conditions, like being under the weight of your body, quicksand changes. 在高壓力條件下,比如在身體重量的作用下,流沙會發生變化。 It becomes liquid, causing you to sink. 它會變成液體,導致你下沉。 So if you panic, and start frantically trying to get out, 所以,如果你驚慌失措,開始瘋狂地想逃出去、 the rapid shifting of your weight will only suck you down deeper and faster. 重心的快速移動只會把你吸得更深更快。 On the other hand, quicksand gets thicker over time. 另一方面,流沙會隨著時間的推移而變厚。 So if you just hang around and do nothing, it'll be harder for you to get out. 所以,如果你只是閒逛,什麼都不做,你就更難脫身了。 Every minute you're stuck in quicksand increases the risk that you'll suffer from 你被困在流沙中的每一分鐘都會增加你患上以下疾病的風險 dehydration, starvation, 脫水、飢餓 sun stroke, or hypothermia. 中暑或體溫過低。 And if that doeesn't give you chills, those hungry looking eyes might. 如果這還不能讓你感到不寒而慄,那雙飢渴的眼睛可能會讓你感到不寒而慄。 Depending on where you are, you might even drown! 根據你所在的位置,你甚至可能會被淹死! Quicksand is often found near the sea 流沙通常出現在海邊 because it's easier for water to rise up through the sand. 因為水更容易穿過沙子上升。 So if you're ever caught in the coast, be sure to keep an eye on the time. 所以,如果你被困在海岸邊,一定要注意時間。 At best, you'll only have six hours before the tide changes. 在潮汐變化之前,你最多隻有六個小時的時間。 But if not trying to escape, and trying too hard, are both bad choices, 但是,如果不想逃避,或者過於努力,都是錯誤的選擇、 then what are you supposed to do if you get stuck in quicksand? 如果你被流沙困住了,你該怎麼辦? The trick is to stay calm. 訣竅在於保持冷靜。 First, get rid of any heavy items that you're wearing or carrying, 首先,扔掉身上穿戴或攜帶的任何重物、 as they'll only drag you deeper. 因為它們只會把你拖得更深。 Then, try to lean as far back as you can to create more space for yourself. 然後,儘量往後靠,為自己創造更多空間。 Water will come in and fill the gaps you create, which will make it easier for you to move 水會進入並填滿你創造的空隙,這將使你更容易移動 and pull your body towards the surface. 並將身體拉向水面。 If you can, grab a stick and wedge it underneath your back; 如果可以的話,拿一根木棍楔入你的背部下方; this will help to increase your leverage. 這將有助於提高您的槓桿率。 Hopefully, you'll get help from emergency services. 希望您能得到緊急服務的幫助。 But if not, you can use these tips to get out on your own. 但如果沒有,您也可以利用這些小竅門,自己走出去。 It will be a long and exhausting process since, 這將是一個漫長而疲憊的過程、 just to free your foot from a puddle of quicksand, 只是為了把你的腳從一灘流沙中解放出來、 moving at a rate of one centimeter per second, 以每秒一釐米的速度移動、 it would require the same amount of force as it does to lift a small car. 所需的力量與舉起一輛小汽車的力量相同。 And once you're free, you'll probably be in a lot of pain. 一旦你自由了,你可能會很痛苦。 With all that pressure from the densely packed sand, 密密麻麻的沙子產生了巨大的壓力、 you might emerge from the quicksand with permament nerve damage, or without a leg. 從流沙中出來時,你的神經可能會永久受損,或者失去一條腿。 If you do manage to come out in one piece, 如果你能完好無損地出來、 well, maybe tread a little more carefully in the future. 好吧,也許以後要小心一點。 But don't let this one sucky experience keep you from another adventure. 但不要因為這一次糟糕的經歷而放棄下一次探險。 Put your best foot forward, and take a walk on the wild side, next time on 'What If.' 下一次,在 "如果 "節目中,盡情發揮你的聰明才智,來一次野外漫步。
B1 中級 中文 沙子 更深 海邊 變化 重量 困在 如果你掉進流沙會怎樣? (What Happens If You Fall Into Quicksand?) 44 2 林宜悉 發佈於 2021 年 01 月 14 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字