tare
US /ter/
・UK /teə(r)/
影片字幕
東京的綠色拉麵|抹茶的奇蹟 (Tokyo's Green Ramen | The Matcha Wonder)
- TARE (sauce),soup, noodle, oil and toppings
去皮(醬),湯,麵條,油和澆頭
This Family Tries To Not Make Trash
- They have the mason jars that are already tared here so you can just purchase one if you forget your own, it has the tare weight on it.
他們這裡有已經去皮的罐子,如果你忘了自己的罐子,可以直接買一個,上面有去皮的重量。
走進日本最便宜的隱藏舊貨店 (Inside Japan's CHEAPEST Hidden Thrift Store)
- And over here we have my absolute favorite character of all the Japan characters, Tare Panda.
在所有日本角色中,我最喜歡的角色是熊貓塔雷。
- I have an insane collection of Tare Panda stuff to the point where I literally had to stop myself from collecting more because, come on sit up, because it just became way too much.
我收集了大量的 Tare Panda 玩具,以至於我不得不阻止自己收集更多的玩具,因為這些玩具實在是太多了。
東京羽田機場令人難以置信的日本美食隱藏景點 (Unbelievable Japanese Food Hidden Gem Spots at Tokyo Haneda Airport)
- Let me show you what I mean This food spot is a fairly new unagi eel specialty shop from nagoya, which is quickly gaining in popularity Run by an eel wholesaler with 90 years of history It offers the highest quality unagi imaginable and unlike many shops who serve their eels sliced in pieces This spot is famously known for their ipon unagi a full-length juicy eel served atop a bed of rice 300 grams of charcoal grilled perfection cooked right in front of me It looks so good It's called iponju because it's one whole piece that they serve and we're just gonna cut just like this Grab some of that rice and just drop it into the bowl like so Ready for this bite Wow, you have the sweetness from your signature tare freshly dipped then after that you have just the tender Unagi and all the juices flowing from that all on top of this luscious rice Hmm It is prepared all over like the bincho charcoal that locks in all of that umami and generally in the kansai area Eels are prepared with a crispy texture while in the kanto area It's more savory and airy.
讓我來告訴你我的意思 這家美食店是來自名古屋的一家相當新的鰻魚專賣店、與許多將鰻魚切成片的店不同,這家店以 "ipon unagi "而聞名。一條長長的多汁鰻魚放在米飯上 300克的炭烤鰻魚就在我面前烤好了,看起來真好吃 這叫 "iponju",因為他們提供的是一整塊,我們就像這樣切 拿點米飯,就像這樣把它丟到碗裡 準備好咬一口瞭然後是鮮嫩的鰻魚和鰻魚汁 就在這香噴噴的米飯上 就像彬草炭一樣,把所有的鮮味都鎖住了 關西地區的鰻魚一般都很脆
- This shop is that sweet balance of both with a crispy outer texture and airier inside That's simply undeniable and actually have a bowl of tare right here So we're just gonna throw that on because you know, we're a little bit extra today.
這家店是兩者的甜蜜平衡,外酥裡嫩,簡直無可挑剔,實際上這裡還有一碗皮蛋,所以我們就把它放上去,因為你知道,我們今天有點多。
東京淺草不可錯過的日本街頭美食 (Must-Try Japanese Street Food Hidden Gems in Tokyo Asakusa)
- Like it kind of looks like my tongue Let me just take a bite Mmm Eel is just so buttery soft the juices from the unagi kind of melt all in your mouth Some meals you get like a super super crispy on the outside This one isn't that crispy it more just kind of like melts inside of your mouth The tare that they use a sauce that they use is quite sweet But it goes so well with the sansho peppers that they put on top gives it a little bit of a spicy kick and also The rice it's been grilled So it has kind of like that crispy outer shell but not like too crispy and then it is still like quite sticky compared To like, you know normal rice and you would probably eat and you can see that it is pretty soaked in you can see that The rice has all that beautiful Sweet unagi sauce as far as the preparation goes before they actually grilled the unagi They'll steam at first so that it gets nice and fluffy That's why you probably get that melty sensation when you take the first bite.
就像我的舌頭一樣,讓我咬一口吧 鰻魚是如此的黃油般柔軟 鰻魚的汁液融化在你的口中 有些食物外皮超級脆,而這道菜並不脆,更像是融化在你的口中他們用的醬是甜的,但和上面放的花椒很配,給人一點辣味,米飯也是烤過的,所以外殼很脆,但不會太脆,和普通米飯相比,還是很粘的、你可以看到米飯浸泡在甜味鰻魚醬裡,就準備工作而言,在烤鰻魚之前,他們會先蒸一下,讓米飯變得又香又鬆軟,這就是為什麼你吃第一口時會有融化的感覺。
保羅精選 - 京都的瘋狂和牛大餐、豪華育樂碗和抹茶品嚐會 (Paolo’s Picks - Insane Wagyu Meal, Luxury Yukke Bowl & Matcha Tasting in Kyoto)
- And then let me just put some of this tare on here.
然後讓我在這裡放一些皮重。
- And adding the tare is also nice.
添加皮重值也很不錯。
日本超市的真實面貌 (What a Supermarket in Japan is Really Like)
- So, yakitori is a very popular Japanese sozai dish, and you can usually choose between shio, salt, or a tare sauce flavor.
是以,烤雞肉串是一種非常受歡迎的日本燒賣,通常可以選擇塩味、鹽味或たれ醬味。
- Since a lot of people in Japan like to eat their meat yakiniku style, you'll actually find a lot of tare like sauces for the yakiniku here.
由於日本很多人都喜歡用烤肉的方式來吃肉,所以在這裡你會發現很多類似於 "塔雷 "的烤肉醬。
日本鰻魚餐廳的櫃檯後面 (Behind the Counter at Japanese Unagi Eel Restaurant)
- The grilled unagi will be steamed after this and then go into the final grill dipped into their signature tare sauce several times to achieve the perfect coating and flavor.
烤好的鰻魚會被蒸熟,然後在最後的燒烤過程中多次蘸上招牌塔雷醬,以達到完美的塗層和風味。
- So in the final process the steamed Unagi are dipped into their signature tare sauce and then grilled over the charcoal.
是以,在最後一道工序中,蒸好的鰻魚會蘸上招牌塔雷醬,然後放在炭火上烤。